"national economic policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسات الاقتصادية الوطنية
        
    • السياسة الاقتصادية الوطنية
        
    • للسياسة الاقتصادية الوطنية
        
    • للسياسات الاقتصادية الوطنية
        
    • للسياسة الاقتصادية الكلية
        
    The commitment to full employment adopted by heads of State and Government at Copenhagen expresses a renewed determination to focus on employment generation as a fundamental aspect of national economic policy. UN وقد جاء الالتزام الذي قطعه رؤساء الدول والحكومات على أنفسهم في كوبنهاغن بتحقيق العمالة الكاملة انعكاسا لتصميمهم المتجدد على التركيز على توليد العمالة كجانب أصيل في السياسات الاقتصادية الوطنية.
    However, the increasing interdependence of national economies in a globalizing world and the emergence of rule-based regimes for international economic relations meant that the space for national economic policy was now framed by international discipline, commitments and global market considerations. UN بيد أن الترابط المتزايد الذي تشهده الاقتصادات الوطنية في عالم يتجه نحو العولمة وبروز نُظم للعلاقات الاقتصادية الدولية تستند إلى القانون يعني أن حيز السياسات الاقتصادية الوطنية يتشكل الآن بواسطة ضوابط والتزامات دولية واعتبارات سوقية عالمية.
    A priority in national economic policy is to reduce the imbalance between the development of the oil industry and other sectors. UN ومن أولويات السياسة الاقتصادية الوطنية تقليص التفاوت في النمو بين صناعة النفط وغيره من القطاعات.
    The national economic policy had also been engendered and targets had been set for women's economic advancement. UN كما جرت مراعاة نوع الجنس في إعداد السياسة الاقتصادية الوطنية وجرى تحديد أهداف للنهوض بالمرأة اقتصاديا.
    (a) The issue of space for national economic policy in the implementation of the right to development; UN (أ) مسألة هامش الحرية المتاح للسياسة الاقتصادية الوطنية في إطار إعمال الحق في التنمية؛
    13. In addition, national development strategies will need to take into account the fact that the increasing interdependence of national economies has led to the emergence of rule-based regimes for international economic relations which can reduce the range of choice over national economic policy. UN 13 - إضافة إلى ذلك، سوف تحتاج استراتيجيات التنمية الوطنية إلى أن تأخذ في الحسبان أن زيادة التكافل بين الاقتصادات الوطنية أدت إلى قيام نظم للعلاقات الاقتصادية الدولية على أساس قواعد بما أفضى إلى الحد من نطاق الاختيار بالنسبة للسياسة الاقتصادية الوطنية.
    20. Reiterate that the increasing interdependence of national economies in a globalizing world and the emergence of rule-based regimes for international economic relations have meant that the space for national economic policy, that is, the scope for domestic policies, especially in the areas of trade, investment and industrial development, is now often framed by international disciplines, commitments and global market considerations; UN 20 - نكرر التأكيد على أن الاعتماد المتبادل المتزايد للاقتصادات الوطنية في عالم تسوده العولمة وظهور نظم تستند إلى قواعد للعلاقات الاقتصادية الدولية، أصبح يعني أن المجال المتروك للسياسات الاقتصادية الوطنية - أي المجال المتاح للسياسات الداخلية - لا سيما في ميادين التجارة والاستثمار والتنمية الصناعية، محكوم الآن في أغلب الأحيان بنظم والتزامات دولية واعتبارات تتعلق بالأسواق العالمية؛
    (f) Ensure that national economic policy makers take children's rights into account in setting and evaluating national economic and development plans; UN (و) تؤمن مراعاة صانعي السياسات الاقتصادية الوطنية لحقوق الطفل عند وضع وتقييم الخطط الوطنية الاقتصادية والإنمائية؛
    (f) Ensure that national economic policy makers take children's rights into account in setting and evaluating national economic and development plans; UN (و) تؤمن مراعاة صانعي السياسات الاقتصادية الوطنية لحقوق الطفل عند وضع وتقييم الخطط الوطنية الاقتصادية والإنمائية؛
    The power of short term capital flows in liberalized financial markets to destabilize economies ensured that the preferences of financiers were foremost in the minds of national economic policy makers, thereby skewing priorities towards reduced expenditure. UN كما أن تدفقات رؤوس الأموال القصيرة الأجل إلى الأسواق المالية المحررة كان لها تأثيرها القوي في زعزعة استقرار الاقتصادات مما أكد أن الأفضليات التي يقع عليها اختيار الممولين كانت في صدارة تفكير صانعي السياسات الاقتصادية الوطنية.
    (f) Ensure that national economic policy makers take children's rights into account in setting and evaluating national economic and development plans; UN (و) تؤمن مراعاة صانعي السياسات الاقتصادية الوطنية لحقوق الطفل عند وضع وتقييم الخطط الوطنية الاقتصادية والإنمائية؛
    The Report also considers the kind of investment policies that could be pursued by national economic policy makers in the context of integrated international production. UN وينظر " التقرير " أيضا في نوع سياسات الاستثمار التي يمكن أن ينتهجها مقررو السياسات الاقتصادية الوطنية في سياق الانتاج الدولي المتكامل.
    (f) Ensure that national economic policy makers take children's rights into account in setting and evaluating national economic and development plans; UN (و) تؤمن مراعاة صانعي السياسات الاقتصادية الوطنية لحقوق الطفل عند وضع وتقييم الخطط الوطنية الاقتصادية والإنمائية؛
    The national economic policy had also been engendered and targets had been set for women's economic advancement. UN كما جرت مراعاة نوع الجنس في إعداد السياسة الاقتصادية الوطنية وجرى تحديد أهداف للنهوض بالمرأة اقتصاديا.
    147. The right to a balanced and adequate diet is reflected in national economic policy. UN ٧٤١- ويحظى الحق في الحصول على غذاء متوازن وكاف بالاهتمام في السياسة الاقتصادية الوطنية.
    This requires a combination of favourable income expectations of the working population and positive demand expectations of entrepreneurs, for which a redesign of national economic policy and supportive international arrangements are needed. UN ويتطلب ذلك مزيجاً من توقعات الدخل المواتية بالنسبة للسكان العاملين وتوقعات الطلب الإيجابية بالنسبة لأصحاب الأعمال الحرة، مما يحتاج لإعادة تصميم السياسة الاقتصادية الوطنية ووضع ترتيبات دولية داعمة.
    41. The Working Group notes recent discussions in the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) on the concept of space for national economic policy and urges States, in pursuing that discussion, to bear in mind its relevance to the realization of the right to development. UN 41- ويحيط الفريق العامل علماً بالمناقشات التي جرت مؤخراً في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) بشأن مفهوم هامش الحرية المتاح للسياسة الاقتصادية الوطنية ويحث الدول على ألا تنسى، عند مواصلة هذه المناقشات، أهمية هذا المفهوم بالنسبة لإعمال الحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus