Since then, the national economy of the Lao PDR has grown steadily. | UN | ومنذ ذلك الحين، نما الاقتصاد الوطني لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باضطراد. |
Relatively few of these enterprises are able to grow and become competitive in the national economy and in the international marketplace. | UN | ولا يتمكن سوى القليل نسبيا من هذه المنشآت من النمو واكتساب القدرة التنافسية في الاقتصاد الوطني وفي الأسواق الدولية. |
Enhancement of energy efficiency in relevant sectors of the national economy; | UN | `1` تحسين كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛ |
The effects of the global crisis and the increasing external debt took their toll of a weak national economy. | UN | فقد كانت الآثار المترتبة على الأزمة العالمية وتزايد حجم الديون الخارجية شديدة الوطأة على اقتصاد وطني ضعيف. |
Enhancement of energy efficiency in relevant sectors of the national economy; | UN | `1` تحسين كفاءة الطاقة في قطاعات الاقتصاد الوطني ذات الصلة؛ |
They have been producing different articles on women and poverty, women's contribution to the family and national economy. | UN | وتوالي وسائط الإعلام هذه إنتاج مقالات ومواد مختلفة عن المرأة والفقر، ومساهمة المرأة في الأسرة وفي الاقتصاد الوطني. |
However, women's role and contribution to the national economy through the informal sector is not accounted for. | UN | على أن دور المرأة ومساهمتها في الاقتصاد الوطني من خلال القطاع غير الرسمي لم يؤخذا في الاعتبار. |
All adopted measures are connected with the transformation of the national economy. | UN | وجميع هذه التدابير متصلة بعملية الانتقال التي يمر بها الاقتصاد الوطني. |
In the same year, the average monthly wage of workers in the national economy was 2.5 million coupons. | UN | وفي العام نفسه كان متوسط اﻷجر الشهري للعمال في الاقتصاد الوطني هو ٥,٢ من ملايين الكوبونات. |
Emphasizing the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to durable peace, | UN | وإذ يؤكد أهمية إصلاح وإنعاش الاقتصاد الوطني ﻷنغولا، وما لذلك من إسهام حيوي في تحقيق سلام دائم، |
Emphasizing the importance of reconstruction and rehabilitation of the Angolan national economy and its vital contribution to durable peace, | UN | وإذ يؤكد أهمية إصلاح وإنعاش الاقتصاد الوطني ﻷنغولا، وما لذلك من إسهام حيوي في تحقيق سلام دائم، |
It welcomed the commendable efforts of the Cameroonian Government to combat poverty and promote recovery of the national economy. | UN | ورحبت اللجنة بالجهود الجديرة بالثناء التي تبذلها حكومة الكاميرون في إطار مكافحة الفقر وبغية إنعاش الاقتصاد الوطني. |
Macedonia has managed to overcome these hardships, but the consequences are still being felt in the national economy. | UN | لقد عملت مقدونيا على التغلب على هذه المشاق، لكن النتائج لا تزال ملموسة في الاقتصاد الوطني. |
His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of national economy of Oman | UN | معالي السيد محمد الخصيبي، الأمين العام لوزارة الاقتصاد الوطني في عمان |
His Excellency Mr. Mohammed Al-Khussaiby, Secretary-General, Ministry of national economy of Oman | UN | معالي السيد محمد الخصيبي، أمين عام وزارة الاقتصاد الوطني في عمان |
Table 6: Employed Population Divided by Sex and Activities within national economy | UN | الجدول 6: السكان العاملون مقسمين حسب الجنس والأنشطة داخل الاقتصاد الوطني |
The economic policy measures each State adopts determine the type of insertion of their national economy in relation to the international economy. | UN | فتدابير السياسة الاقتصادية التي تعتمدها كل دولة تحدد نوع الاندماج المتاح لكل اقتصاد وطني أمام الاقتصاد الدولي. |
Directives from the Ministry of Finance and national economy to the Sudanese customs | UN | توجيهات للجمارك السودانية من وزارة المالية والاقتصاد الوطني |
serious damage or serious disruption to the national economy of any country. | UN | ○ إلحاق ضرر جسيم أو خلل خطير للاقتصاد الوطني لأي بلد؛ |
A programme for development of basic infrastructure shall be formulated to integrate the Darfur economy within the national economy. | UN | تتم صياغة برنامج لتنمية البنية التحتية الأساسية لإدماج اقتصاد دارفور في الاقتصاد القومي. |
In some branches of activity in the national economy the participation of women in the labour force is equal to that of men. | UN | وفي بعض فروع النشاط في الاقتصادي الوطني تساوي مشاركة المرأة مشاركة الرجل. |
That was why its national economy had remained dynamic even in the current unfavourable international climate. | UN | ولهذا السبب بقي اقتصادها الوطني ديناميا حتى في المناخ الدولي الحالي المناوئ. |
Lebanon is aware that public debt poses a major problem for its national economy. | UN | إن لبنان يدرك جيدا أن المديونية المرتفعة ترهق اقتصاده الوطني وتستنزف جزءا هاما من موارده. |
We have not been able to determine with certainty the exact extent of losses or damage to the national economy. | UN | إننا لم نتمكن حتى اﻵن من أن نحدد بشكل مؤكد المدى الدقيق للخسائر واﻷضرار التي ألحقت بالاقتصاد الوطني. |
The damage caused to public property and to the national economy is immense and cannot even be calculated. | UN | أما الأضرار التي لحقت بالممتلكات العامة وبالاقتصاد الوطني فقد كانت أضراراً فادحة إلى درجة تعذر حتى حسابها. |
It is difficult to over-evaluate the significance for the national economy of such an extremely valuable metal as antimony. | UN | ولا نغالي إذا قلنا إن القصدير مهـم بالنسبة للاقتصاد القومي. |