"national experiences and best practices" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية
        
    • الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات
        
    8. Invites Member States and international sport organizations to assist developing countries, in particular the least developed countries, in their capacity-building efforts in sport and physical education, by providing national experiences and best practices, as well as financial, technical and logistic resources for the development of sport programmes; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الرياضية الدولية إلى مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، في جهودها الرامية إلى بناء القدرات في مجال الرياضة والتربية البدنية، عن طريق توفير الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية والموارد المالية والتقنية واللوجستية من أجل تطوير البرامج الرياضية؛
    Existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and sharing of national experiences and best practices on policies and strategies and capacity-building workshops and seminars will be organized. UN كما سيتم تعزيز شبكات المعارف القائمة وإنشاء شبكات جديدة لتوفير منتدى للحوار بشأن السياسات وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية في مجال السياسات والاستراتيجيات وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء القدرات.
    8. Invites Member States and international sport organizations to assist developing countries, in particular the least developed countries, in their capacity-building efforts in sport and physical education, by providing national experiences and best practices, as well as financial, technical and logistic resources for the development of sport programmes; UN 8 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الرياضية الدولية إلى مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، في جهودها الرامية إلى بناء القدرات في مجال الرياضة والتربية البدنية، عن طريق توفير الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية والموارد المالية والتقنية واللوجستية من أجل تطوير البرامج الرياضية؛
    Furthermore, there is much merit in comparative analysis and exchange of national experiences and best practices on proactive adjustment approaches. UN وعلاوة على ذلك، ثمة فوائد جمة في التحليل المقارن وتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات بشأن نهوج التكيف الاستباقية.
    One way to accomplish this would be to share national experiences and best practices through the African Peer Review Mechanism process. UN وثمة وسيلة واحدة لإنجاز ذلك تكمن في تبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات من خلال عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    It also underscores the success of that innovative mechanism, which has provided a platform for the sharing of national experiences and best practices in consultation with and with the consent of the country concerned. UN وتبرز أيضا نجاح تلك الآلية الابتكارية التي وفرت منطلقا لتقاسم الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات بالتشاور مع البلد المعني وبموافقته.
    " (e) To share national experiences and best practices for preventing and tackling bullying, including cyberbullying; UN " (هـ) تبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية لمنع ومكافحة تسلط الأقران، بما في ذلك تسلط الأقران في فضاء الإنترنت؛
    (e) To share national experiences and best practices for preventing and tackling bullying, including cyberbullying; UN (هـ) تبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية لمنع ومكافحة تسلط الأقران، بما في ذلك تسلط الأقران في فضاء الإنترنت؛
    (a) Number of new policy recommendations resulting from the exchange of national experiences and best practices among member States UN (أ) عدد التوصيات الجديدة المتعلقة بالسياسات التي تُعَدُّ نتيجةً لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية بين الدول الأعضاء
    (e) To share national experiences and best practices for preventing and tackling bullying, including cyberbullying; UN (هـ) تبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية لمنع ومكافحة تسلط الأقران، بما في ذلك تسلط الأقران في فضاء الإنترنت؛
    9. Functional commissions should also explore ways to exchange national experiences and best practices in the implementation of effective conference follow-up, including through voluntary national presentations of country experiences and interactive dialogues. UN ٩ - وينبغي أن تستكشف اللجان الفنية أيضا سبل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية في تنفيذ المتابعة الفعالة للمؤتمرات، بما في ذلك ما يتم عن طريق العروض الوطنية الطوعية للخبرات القطرية والحوارات النشطة.
    9. Functional commissions should also explore ways to exchange national experiences and best practices in the implementation of effective conference follow-up, including through voluntary national presentations of country experiences and interactive dialogues. UN ٩ - وينبغي أن تستكشف اللجان الفنية أيضا سبل تبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية في تنفيذ المتابعة الفعالة للمؤتمرات، بما في ذلك ما يتم عن طريق العروض الوطنية الطوعية للخبرات القطرية والحوارات النشطة.
    3. Invites Member States and international sport organizations to continue to assist developing countries, in particular the least developed countries, in their capacity-building efforts in sport and physical education, by providing national experiences and best practices, as well as financial, technical and logistic resources for the development of sport programmes; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الرياضية الدولية إلى مواصلة مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، في جهودها لبناء القدرات في مجال الرياضة والتربية البدنية، عن طريق توفير الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية والموارد المالية والتقنية واللوجستية من أجل تطوير البرامج الرياضية؛
    3. Invites Member States and international sport organizations to continue to assist developing countries, in particular the least developed countries, in their capacity-building efforts in sport and physical education, by providing national experiences and best practices, as well as financial, technical and logistic resources for the development of sport programmes; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الرياضية الدولية إلى مواصلة مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، في جهودها لبناء القدرات في مجال الرياضة والتربية البدنية، عن طريق توفير الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية والموارد المالية والتقنية واللوجستية من أجل تطوير البرامج الرياضية؛
    (d) Organizing regional peer reviews and policy dialogues to exchange national experiences and best practices among policymakers and experts on major development issues of common concern to countries of the same region or subregion; UN (د) تنظيم استعراضات أقران وحوارات سياسية على الصعيد الإقليمي لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات الوطنية فيما بين صانعي السياسات والخبراء بشأن القضايا الإنمائية الرئيسية ذات الاهتمام المشترك بالنسبة لبلدان نفس المنطقة الإقليمية أو دون الإقليمية؛
    It also underscores the success of that innovative mechanism, which has provided a platform for sharing national experiences and best practices in consultation with, and with the consent of, the country concerned. UN كما أنها تبرز نجاح تلك الآلية المبتكرة التي تشكل منبرا لتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات بالتشاور مع البلد المعني وبموافقته.
    Existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and the sharing of national experiences and best practices on policies and strategies, and capacity-building workshops and seminars will be organized. UN وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لإيجاد منتدى للحوار بشأن السياسات العامة ولتقاسم الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات فيما يخص السياسات والاستراتيجيات، وستُنظم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء القدرات.
    Existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and the sharing of national experiences and best practices on policies and strategies, and capacity-building workshops and seminars will be organized. UN وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لإيجاد منتدى للحوار بشأن السياسات العامة ولتقاسم الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات فيما يخص السياسات والاستراتيجيات، وستُنظم حلقات عمل وحلقات دراسية لبناء القدرات.
    Existing knowledge networks will be strengthened and new ones established to provide a forum for policy dialogue and sharing of national experiences and best practices on policies, strategies and the implementation of eapplications. UN وستُعزَّز الشبكات المعرفية القائمة كما ستُنشأ شبكات معرفية جديدة لتوفير منتدى للحوار بشأن السياسات ولتبادل الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات المتعلقة بالسياسات والاستراتيجيات وتنفيذ التطبيقات الإلكترونية.
    (a) Disseminating national experiences and best practices in mobilizing domestic and international resources for the environmentally sound management of wastes; UN (أ) نشر الخبرات الوطنية وأفضل الممارسات في مجال حشد الموارد المحلية والدولية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus