"national focal points for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مراكز التنسيق الوطنية المعنية
        
    • جهات التنسيق الوطنية المعنية
        
    • المنسقين الوطنيين المعنيين
        
    • جهات الاتصال الوطنية
        
    • مراكز تنسيق وطنية
        
    • حلقات الوصل الوطنية المعنية
        
    • مراكز اتصال وطنية
        
    • مراكز الاتصال الوطنية
        
    • نقاط اتصال وطنية
        
    • حلقات الاتصال الوطنية
        
    • جهات تنسيق وطنية
        
    • كمراكز تنسيق وطنية
        
    • جهات اتصال وطنية معنية
        
    • مراكز التنسيق الوطنية الخاصة
        
    • مراكز التنسيق الوطنية من
        
    That meeting mandated the National Focal Points for Specially Protected Areas to review the Action Plan with a view to its implementation. UN وهذا الاجتماع كلف مراكز التنسيق الوطنية المعنية بالمناطق المحمية بصفة خاصة بأن تستعرض خطة العمل بهدف تنفيذها.
    Local awareness-raising campaigns that utilize locally appropriate channels of communication could be supported by National Focal Points for information dissemination. UN ويمكن أن تدعم جهات التنسيق الوطنية المعنية بنشر المعلومات حملات توعية محلية تستخدم قنوات اتصال ملائمة على الصعيد المحلي.
    The presentation was followed by in-depth discussions, in small working groups, on the development of a virtual network of National Focal Points for Article 6. UN وأعقبت العرض مناقشات معمَّقة في إطار أفرقة عمل صغيرة حول إنشاء شبكة إلكترونية من المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6.
    The proposed team should carry out ranking in cooperation with the National Focal Points for each participating member country. UN وينبغي أن يضع الفريق المقترح الترتيب بالتعاون مع جهات الاتصال الوطنية في كل دولة طرف مشاركة.
    4. ESCAP has implemented a project on environmental assessment under which the 1995 State of the Environment Report in the Asian and Pacific Region was published.a The project involved the establishment of National Focal Points for state-of-the-environment reporting; guidelines were also published. UN وتضمن المشروع إنشاء مراكز تنسيق وطنية لﻹفادة عن حالة البيئة، كما جرى أيضا إصدار مبادئ توجيهية في هذا الصدد.
    The texts were communicated through notes verbales sent to the National Focal Points for climate change and the Permanent Missions to the United Nations by 6 June 2009. UN وقد أُرسلت النصوص عن طريق مذكرات شفوية إلى حلقات الوصل الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في 6 حزيران/ يونيه 2009.
    Under paragraph 3 of Article 9, Parties shall designate National Focal Points for the exchange of such information. UN وطبقاً للفقرة 3 من المادة 9 سيكون على الأطراف تعيين مراكز اتصال وطنية لتبادل هذه المعلومات.
    In particular, there was a need to ensure adequate information flows to National Focal Points for technical cooperation among developing countries. UN ومن الضروري بصفة خاصة أن يُكفَل تدفق المعلومات على نحو كاف إلى مراكز التنسيق الوطنية المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    In particular, there was a need to ensure adequate information flows to National Focal Points for technical cooperation among developing countries. UN ومن الضروري بصفة خاصة أن يُكفَل تدفق المعلومات على نحو كاف إلى مراكز التنسيق الوطنية المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Consequently, on 12 June 2009, the secretariat sent a note verbale containing this text to all National Focal Points for climate change and Permanent Missions to the United Nations, in accordance with the requirements of Article 20, paragraph 2, and Article 21, paragraph 3, of the Kyoto Protocol. UN 5- وبعد ذلك، أرسلت الأمانة مذكرة شفوية تتضمن هذا النص، في 11 حزيران/يونيه 2009، إلى جميع مراكز التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، طبقاً لشروط الفقرة 2 من المادة 20 والفقرة 3 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو.
    Consequently, the secretariat communicated this proposal to all National Focal Points for climate change and permanent missions to the United Nations by a note verbale on 3 June 2011. UN وبناء عليه، أبلغت الأمانة جميع جهات التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة بهذا المقترح في مذكرة شفوية في 3 حزيران/يونيه 2011.
    Consequently, the secretariat communicated this proposal to all National Focal Points for climate change and permanent missions to the United Nations by a note verbale on 30 May 2011. UN وبناء عليه، أبلغت الأمانة جميع جهات التنسيق الوطنية المعنية بتغير المناخ والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة بهذا المقترح في مذكرة شفوية في 30 أيار/مايو 2011.
    (ix) Include National Focal Points for Article 6 of the Convention in official delegations to attend UNFCCC conferences; UN إشراك المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6 في الوفود الرسمية التي تحضر مؤتمرات الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    A. Session I: The work of National Focal Points for Article 6 of the Convention 19 - 21 5 UN ألف - الجلسة الأولى: أعمال المنسقين الوطنيين المعنيين بالمادة 6 من الاتفاقية 19-21 6
    Assisting National Focal Points for the Convention to develop, maintain and update the infrastructure necessary for their exchange of information at the national level, with other national focal points and with the Secretariat; UN ' 3` مساعدة جهات الاتصال الوطنية للاتفاقية على استحداث وصيانة واستيفاء البنية التحتية الضرورية لتمكينها من تبادل المعلومات على الصعيد الوطني مع جهات الاتصال الوطنية الأخرى ومع الأمانة؛
    First, several countries have taken steps to create National Focal Points for NEPAD. UN أولاً، اتخذت عدة بلدان إجراءات لإنشاء مراكز تنسيق وطنية للشراكة الجديدة.
    Pursuant to Article 17, paragraph 2, of the Convention, the secretariat sent a note verbale dated 28 May 2010 containing this text to all National Focal Points for climate change and Permanent Missions to the United Nations. UN وعملاً بالفقرة 2 من المادة 17 من الاتفاقية، أرسلت الأمانة مذكرة شفوية مؤرخة 28 أيار/مايو 2010 تتضمن هذا النص إلى جميع حلقات الوصل الوطنية المعنية بتغيّر المناخ وإلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    As a matter of fact, the Plan of Action for the Decade envisages that National Focal Points for human rights education would be designated in each State. UN ٨٣ - وفي الواقع أن خطة عمل العقد تتوخى تعيين مراكز اتصال وطنية للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في كل دولة من الدول.
    (ii) Supporting National Focal Points for the Convention; UN ' 2` دعم مراكز الاتصال الوطنية الخاصة بالاتفاقية؛
    Only 59 per cent of the reporting Parties have designated, through the official channels, National Focal Points for the exchange of information pursuant to Article 9. UN وعينت نسبة 59 في المائة فقط من الأطراف التي قدمت تقارير، عن طريق القنوات الرسمية، نقاط اتصال وطنية لتبادل المعلومات بموجب المادة 9.
    (ii) Assisting National Focal Points for the Convention to develop, maintain and update the infrastructure necessary for their exchange of information at the national level, with other national focal points and with the Secretariat; UN ' 2` مساعدة حلقات الاتصال الوطنية للاتفاقية على استحداث وصيانة واستيفاء البنية التحتية الضرورية لقيامها بتبادل المعلومات على الصعيد الوطني مع حلقات الاتصال الوطنية الأخرى ومع الأمانة؛
    These achievements are more apparent in countries with National Focal Points for chemicals and a demonstrated capacity for coordination. UN وتظهر هذه الإنجازات بشكل أوضح في بلدان لديها جهات تنسيق وطنية للمواد الكيميائية وقدرة واضحة على التنسيق.
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1993/22 of 27 July 1993, by which the Council invited Member States to strengthen their national mechanisms on ageing, inter alia, to enable them to serve as National Focal Points for the preparation and observance of the International Year of Older Persons, UN وإذ تشير أيضا الى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي دعا فيه المجلس الدول اﻷعضاء الى تعزيز آلياتها الوطنية المتعلقة بالشيخوخة، لتحقيق عدة أهداف منها تمكين تلك اﻵليات من العمل كمراكز تنسيق وطنية للتحضير للسنة الدولية لكبار السن والاحتفال بها،
    Several speakers highlighted the importance of National Focal Points for asset recovery, as they were considered particularly helpful in facilitating guidance and further contacts for requests within national systems. UN 31- سلّط عدّة متكلّمين الضوء على أهمية وجود جهات اتصال وطنية معنية باسترداد الموجودات، فهي تعد أداة بالغة الفائدة لتيسير التوجيه واجراء المزيد من الاتصالات
    Furthermore, the list of UNEP country focal points has not been updated and used for linking National Focal Points for MEAs. UN وعلاوة على ذلك، لم يتم حتى الآن تحديث قائمة مراكز التنسيق القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة واستخدامها لربط مراكز التنسيق الوطنية الخاصة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    In addition, there was a need to support National Focal Points for international cooperation. UN وباﻹضافة الى ذلك، ثمة حاجة لدعم مراكز التنسيق الوطنية من أجل التعاون الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus