"national forest programme facility" - Traduction Anglais en Arabe

    • مرفق البرامج الوطنية للغابات
        
    • مرفق برامج الحراجة الوطنية
        
    • ومرفق برامج الحراجة الوطنية
        
    • مرفق البرامج الحرجية الوطنية
        
    • مرفق البرنامج الوطني للغابات
        
    • ومرفق البرامج الحرجية الوطنية
        
    These are the National Forest Programme Facility and the Programme on Forests (PROFOR). UN وهاتان المبادرتان هما مرفق البرامج الوطنية للغابات والبرنامج المعني بالغابات.
    The National Forest Programme Facility is hosted by FAO and supported by a number of donors and the participating developing countries. UN وتستضيف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مرفق البرامج الوطنية للغابات ويدعمه عدد من المانحين فضلا عن البلدان النامية المشاركة فيه.
    51. A number of experts highlighted the value of the National Forest Programme Facility in this respect, and the potential for strengthening it. UN 51 - وسلط عدد من الخبراء الضوء على قيمة مرفق البرامج الوطنية للغابات في هذا الصدد وإمكانية تعزيزها.
    The Partnership collaborates with the National Forest Programme Facility and members of the Partnership Network to improve and disseminate the Sourcebook. UN وتتعاون الشراكة مع مرفق برامج الحراجة الوطنية والأعضاء في شبكة الشراكة من أجل تحسين الدليل المعني بالمصادر وتعميمه.
    He then presented the change from the National Forest Programme Facility to the Forests and Farm Facility. UN وعرض بعد ذلك التغيير من مرفق برامج الحراجة الوطنية إلى مرفق الغابات والمزارع.
    Many pointed to existing funds, including those of the GEF, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the National Forest Programme Facility, and funding initiatives at the regional level. UN وأشار الكثير منهم إلى الصناديق القائمة، بما فيها مرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق برامج الحراجة الوطنية ومبادرات التمويل على المستوى الإقليمي.
    Mr. Jerker Thunberg, Manager, National Forest Programme Facility UN السيد جيركر ثانبرغ، مدير، مرفق البرامج الحرجية الوطنية
    Other complementary measures could include strengthening the work of the National Forest Programme Facility on national forest financing strategies, including through increased funding. UN ويمكن أن تشمل التدابير التكميلية تعزيز العمل الذي يقوم به مرفق البرامج الوطنية للغابات بشأن استراتيجيات التمويل، بما في ذلك زيادة التمويل.
    That process could rely on the ongoing National Forest Programme Facility in FAO, with the support of members of the Collaborative Partnership on Forests; UN ويمكن الاعتماد في هذه العملية على مرفق البرامج الوطنية للغابات القائم في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بدعم من أعضاء الشراكة التعاونية في مجال الغابات.
    6. As an international funding mechanism and an information initiative, the National Forest Programme Facility helps countries to develop and implement their national forest programmes that effectively address local needs and national priorities and reflect international principles. UN 6 - وبوصفه آلية تمويل دولية ومبادرة إعلامية، يوفر مرفق البرامج الوطنية للغابات المساعدة إلى البلدان لوضع وتنفيذ برامجها الوطنية للغابات التي تعالج بصورة فعالة الاحتياجات المحلية والأولويات الوطنية وتتجلى فيها المبادئ الدولية.
    C. National Forest Programme Facility UN جيم - مرفق البرامج الوطنية للغابات
    The project is expected to begin in March 2011 and will be implemented by FAO, in close collaboration with the National Forest Programme Facility and the Forum secretariat; UN ومن المتوقع أن يبدأ هذا المشروع في آذار/مارس 2011، وستنفذه منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون الوثيق مع مرفق البرامج الوطنية للغابات وأمانة المنتدى؛
    (h) Invite the National Forest Programme Facility and the Programme on Forests to promote criteria and indicators when helping countries to develop and implement national forest programmes; UN (ح) دعوة مرفق البرامج الوطنية للغابات وبرنامج الغابات إلى ترويج المعايير والمؤشرات عند مساعدة البلدان على استحداث البرامج الوطنية للغابات وتنفيذها؛
    In addition, the FAO National Forest Programme Facility pays particular attention to the recognition and respect of customary and traditional rights of indigenous peoples, local communities, forest dwellers and forest owners in forest policy processes. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مرفق برامج الحراجة الوطنية بمنظمة الأغذية والزراعة يولي اهتماما خاصا للاعتراف بالحقوق العرفية والتقليدية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية وسكان الغابات وملاكها في عمليات السياسات الحرجية، واحترام تلك الحقوق.
    FAO promotes public participation through providing support to the development and implementation of participatory processes and their integration into national forest programmes, including within the framework of the National Forest Programme Facility. UN وتشجع منظمة الفاو مشاركة الجمهور بتقديمها الدعم لاستحداث وتنفيذ عمليات قائمة على المشاركة وإدماجها في برامج الحراجة الوطنية، بما في ذلك إدماجها في إطار مرفق برامج الحراجة الوطنية.
    Action by CPF members has included the National Forest Programme Facility, the work of PROFOR and capacity-building. UN وشملت الإجراءات التي اتخذها أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات مرفق برامج الحراجة الوطنية وأعمال برنامج الغابات وبناء القدرات.
    24. At the national level, a number of initiatives have emerged in recent years, mainly through partnership with the National Forest Programme Facility hosted by FAO. UN 24 - وعلى الصعيد الوطني، بدأ عدد من المبادرات في الظهور في الأعوام الأخيرة، وذلك بشكل رئيسي من خلال مرفق برامج الحراجة الوطنية الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة.
    39. Countries state that the National Forest Programme Facility aims to foster South-South cooperation and that regional intersessional activities are necessary given the differing conditions among regions. UN 39 - تذكر البلدان أن مرفق برامج الحراجة الوطنية يهدف إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وإلى أهمية الأنشطة الإقليمية فيما بين الدورات بسبب اختلاف الأوضاع فيما بين المناطق.
    However, the lessons learned from facilitative processes such as the Forum and the National Forest Programme Facility could be pooled together to create a practical guide or reference document. UN غير أنه يمكن تجميع الدروس المستفادة من العمليات التيسيرية مثل منتدى الأمم المتحدة ومرفق برامج الحراجة الوطنية لإعداد دليل عملي أو وثيقة مرجعية.
    Two major initiatives by Partnership members are specifically targeted at support to national forest programmes -- the Programme on Forests (PROFOR) and the National Forest Programme Facility. UN وثمة مبادرتان رئيسيتان من مبادرات أعضاء الشراكة تستهدفان على وجه التحديد دعم برامج الحراجة الوطنية، وبرنامج الغابات، ومرفق برامج الحراجة الوطنية.
    Presentation by Jerker Thunberg, Manager National Forest Programme Facility, FAO UN العرض الذي قدمه السيد جركر سانبرغ، مدير مرفق البرامج الحرجية الوطنية
    :: Support the National Forest Programme Facility (FAO) in nurturing national forest programme processes. UN :: دعم مرفق البرامج الحرجية الوطنية (منظمة الأغذية والزراعة) في تشجيع عمليات البرامج الحرجية الوطنية.
    The expansion of the capacity of Collaborative Partnership on Forests members to respond to increasing demand for technical support, especially through the National Forest Programme Facility (Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)) and the Programme on Forests (PROFOR) hosted by the World Bank, was also promoted. UN وهناك من دعا أيضا إلى توسيع قدرة أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات للاستجابة لزيادة الطلب على التعاون التقني، لا سيما عن طريق مرفق البرنامج الوطني للغابات وبرنامج الغابات بالبنك الدولي.
    Members consisted of officials from the Governments of Austria, China, Finland, Germany, Ghana, Guatemala, and the United States of America, in addition to representatives from the United Nations Forum on Forests secretariat, FAO, the National Forest Programme Facility, the Nature Conservancy and APFNet. UN وتشكل الأعضاء من مسؤولين من حكومات كل من ألمانيا والصين وغانا وغواتيمالا وفنلندا والنمسا والولايات المتحدة الأمريكية، بالإضافة إلى ممثلين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومنظمة الأغذية والزراعة ومرفق البرامج الحرجية الوطنية ومنظمة حفظ الطبيعة وشبكة آسيا والمحيط الهادئ لاستدامة إدارة الغابات وإعادة تأهيلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus