"national gender equality" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوطنية للمساواة بين الجنسين
        
    • وطنية للمساواة بين الجنسين
        
    • الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
        
    • الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين
        
    • الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين
        
    • الوطنية لتحقيق المساواة والعدل بين الجنسين
        
    • الوطني للمساواة
        
    Institutional mechanisms to implement a national gender equality policy UN الآليات المؤسسية لتنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين
    The national gender equality plan will thus have baselines from which it can be established and developed at the national level. UN وستجد الخطة الوطنية للمساواة بين الجنسين بذلك ركائز تستند إليها لتتوطد وتتطور على الصعيد الوطني.
    The national gender equality and Women's Development Policy; UN السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة؛
    Many countries adopted national gender equality policies and national action plans. UN واعتمد العديد من البلدان سياسات وخطط عمل وطنية للمساواة بين الجنسين.
    78. A draft Bill on national gender equality Commission has been submitted to Cabinet for discussion and approval. UN 78- وقُدم مشروع قانون بشأن لجنة وطنية للمساواة بين الجنسين إلى مجلس الوزراء لمناقشته والموافقة عليه.
    UN-Women, as the coordinator of the United Nations Gender Task Force, ensured its alignment with national gender equality concerns. UN وعملت هيئة الأمم المتحدة للمرأة، باعتبارها منسق فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالقضايا الجنسانية، على كفالة تواؤمها مع الشواغل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    Article 2c national gender equality machinery UN 1-1-3 المادة 2 (ج) الهيئات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين
    Sexual Offences, Matrimonial Causes, national gender equality Commission Bills have been drafted and awaiting Cabinet approval and enactment by Parliament. UN وقد وُضعت مشاريع قوانين لمكافحة الجرائم الجنسية، وقضايا الزواج، واللجنة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    However, it will be discussed during the consultations on the mechanisms and programmes for implementing the national gender equality Policy. UN بيد أنها ستناقش هذا الأمر خلال المشاورات بشأن آليات وبرامج تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    :: Implement the national gender equality plan through effective and concerted efforts, according to the philosophy that guided the drafting of the Constitution UN :: تنفيذ الخطة الوطنية للمساواة بين الجنسين عبر جهود فعالة ومنسقة، وفقاً للفلسفة التي اهتدى بها واضعو الدستور
    77. See recommendation 12 regarding the final draft of the national gender equality and Women's Development policy. UN 77- انظر التوصية 12 فيما يتعلق بالمشروع النهائي للسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Accelerating the implementation of the Platform for Action will require strengthened accountability mechanisms for gender equality, including in respect of national gender equality mechanisms, national human rights institutions and regulatory bodies. UN وسيتطلب تسريع الخطى في تنفيذ منهاج العمل تعزيز آليات المساءلة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، بما في ذلك الآليات الوطنية للمساواة بين الجنسين والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والهيئات التنظيمية.
    The evaluation demonstrated the added value that joint gender programmes can bring as a development cooperation modality in the United Nations system, while reaching the important conclusion that they should not be considered the default option in addressing national gender equality requirements. UN ووصف التقييم القيمة المضافة التي يمكن أن تحققها البرامج الجنسانية المشتركة بأنها شكل للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة، مع الوصول إلى نتيجة هامة مفادها أنه ينبغي عدم اعتبارها الخيار الافتراضي في معالجة الاحتياجات الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    The newly established Ministry of Gender, Family and Human Rights was guided by the national gender equality Policy in its efforts against gender discrimination. UN وتسترشد وزارة الشؤون الجنسانية والأسرة وحقوق الإنسان في جهودها الرامية إلى مكافحة التمييز الجنساني بالسياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    It has taken steps to improve the structure for programming and to develop a national gender equality Policy and Action Plan. UN كما اتخذت خطوات لتعزيز هيكل البرمجة ولوضع سياسة عامة وخطة عمل وطنية للمساواة بين الجنسين.
    Please also indicate whether the State party envisages developing a national gender equality policy. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنوي وضع سياسة وطنية للمساواة بين الجنسين.
    Some countries have established national gender equality observatories and gender teams at the local and national levels that lead the collection of statistics disaggregated by sex and develop national gender indicators. UN وأنشأت بعض البلدان مراصد وطنية للمساواة بين الجنسين وأفرقة معنية بالشؤون الجنسانية على الصعيدين المحلي والوطني تقود عملية جمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس وتضع مؤشرات جنسانية وطنية.
    28. The project for the development of the national gender equality Policy will also include a robust public education campaign. UN 28- كما سيشمل مشروع وضع سياسة وطنية للمساواة بين الجنسين حملة قوية لتثقيف الجمهور.
    98. The national gender equality policy is implemented through national action plans. UN 98- تُنفَّذ السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين من خلال خطط العمل الوطنية.
    The Fund also supported progress towards the creation, approval or stronger implementation of national gender equality plans, policies or laws in 27 countries during the period. UN كذلك قدم الصندوق الدعم للعمـــــل على وضع الخطط أو السياسات أو القوانين الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين أو الموافقة عليها أو تنفيذها بشكل أقوى في 27 بلدا() خلال هذه الفترة.
    At the workshop, the countries developed context-specific annual action plans to ensure successful implementation at the national level of the African Women's Rights Observatory and the electronic network for national gender equality machineries and mechanisms in Africa (see www1.uneca.org/ngm). UN وفي أثناء حلقة العمل، وضعت البلدان خطط عمل سنوية محددة السياق لكفالة النجاح على الصعيد الوطني في تنفيذ أعمال مرصد حقوق المرأة الأفريقية والشبكة الإلكترونية للأجهزة والآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في أفريقيا (انظر www1.uneca.org/ngm).
    (c) Enhanced capacity of UN-Women to support Member States' efforts to achieve internationally agreed and national gender equality priorities UN (ج) تعزيز قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على دعم جهود الدول الأعضاء لتحقيق الأهداف المتفق عليها دوليا والأولويات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين
    9. The Ministry of Women has a system of indicators to follow up and monitor execution of the national gender equality and Equity Plan. UN 9 - تستخدم وزارة شؤون المرأة نظام مؤشرات لمتابعة ورصد الخطة الوطنية لتحقيق المساواة والعدل بين الجنسين.
    In 2010, the national gender equality Index/Indicator was introduced to identify the latest state of gender equality in the country and to present targets to promote gender equality. UN واعتمد المؤشر الوطني للمساواة بين الجنسين سنة 2010 لتحديد الوضع الأخير للمساواة بين الجنسين في البلد وتقديم الأهداف الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus