"national human rights action" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • عمل وطنية لحقوق الإنسان
        
    • العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان
        
    • عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان
        
    • العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    • عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان
        
    • العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان
        
    • عمل حقوق الإنسان الوطنية
        
    • عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان
        
    • عملها الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • العمل المتعلقة بحقوق الإنسان
        
    Finalization and implementation of a National Human Rights Action Plan by the Government in collaboration with civil society UN قيام الحكومة بالتعاون مع المجتمع المدني بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في صيغتها النهائية وبتنفيذها
    It welcomed the launch of the National Human Rights Action Plan and the national platform to end gender-based violence. UN ورحبت ببدء تنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبالمنهاج الوطني لوضع حد للعنف القائم على نوع الجنس.
    It highlighted the National Human Rights Action Plan to protect the rights of women, children, persons with disabilities and migrants. UN وسلطت الضوء على خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان من أجل حماية حقوق النساء والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة والمهاجرين.
    National Human Rights Action plan developed and implementation started UN البدء بوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان
    Spain congratulated Kazakhstan on having extended a standing invitation to special procedures and on having adopted a National Human Rights Action Plan. UN وهنأت إسبانيا كازاخستان على توجيه دعوة مفتوحة إلى الإجراءات الخاصة وعلى اعتماد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    The National Human Rights Action Plan was not finalized. UN لم توضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في صيغتها النهائية.
    It welcomed the National Human Rights Action Plan and Kazakhstan's cooperation with international human rights mechanisms. UN ورحبت بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبتعاون كازاخستان مع آليات حقوق الإنسان الدولية.
    It noted that the Office of the Ombudsman was entrusted with the enforcement, promotion and dissemination of human rights and with the implementation of the National Human Rights Action plan. UN ولاحظت أن مكتب أمين المظالم مكلَّف بإنفاذ حقوق الإنسان وبتعزيزها ونشرها، وبتنفيذ خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    Palestine referred to strategies and policies aimed at the promotion of human rights, such as the National Human Rights Action plan. UN وأشارت فلسطين إلى استراتيجيات وسياسات ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان، مثل خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    9. Many Member States reported on the value of National Human Rights Action plans in giving momentum and coherence to their national efforts. UN 9- وقدمت دول أعضاء كثيرة تقارير عن ما لخطط العمل الوطنية لحقوق الإنسان من قيمة في إعطاء زخم وتماسك لجهودها الوطنية.
    3.1.2 Finalization and implementation of a National Human Rights Action Plan by the Government in collaboration with civil society UN 3-1-2 قيام الحكومة بالتعاون مع المجتمع المدني بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في صيغتها النهائية وبتنفيذها
    The National Human Rights Action Plan developed by the Government in collaboration with civil society UN وضعت الحكومة خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع المجتمع المدني
    In particular, OHCHR Bolivia provided technical comments on the new draft constitution and various legislative proposals and provided technical assistance to the Ministry of Justice on the elaboration of the National Human Rights Action Plan (PNADH). UN وقدّم مكتب المفوضية في بوليفيا بصفة خاصة تعليقات تقنية عن مشروع الدستور الجديد إلى جانب عدة مقترحات تشريعية، كما قدم مساعدة تقنية إلى وزارة العدل تتعلق بوضع خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    It noted that these issues should be addressed in the National Human Rights Action Plan. UN وأشارت إلى أنه ينبغي تناول هذه القضايا في خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان.
    In addition, the National Human Rights Action plan included an assessment of all relevant players. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشمل خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان إجراء تقييم لجميع الأطراف المؤثرة ذات الصلة.
    Together with civil society, a National Human Rights Action Plan has been developed, with a National Human Rights Council to oversee its implementation. UN وقد وضعت، بالتعاون مع المجتمع المدني، خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان يُشرف على تنفيذها مجلس وطني لحقوق الإنسان.
    Several participants noted the relationship between the universal periodic review and the four pillars, including refocusing attention on economic, social and cultural rights and the development of National Human Rights Action plans. UN وأشار عدة مشاركين إلى العلاقة بين الاستعراض الدوري الشامل والأركان الأربعة، بما في ذلك تركيز الاهتمام من جديد على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ووضع خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان.
    Ensure the development and adoption of a National Human Rights Action plan for Liberia; UN ضمان وضع واعتماد خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان في ليبيريا؛
    167. Coordination and development of the National Human Rights Action Plan: UN 167- تنسيق ووضع خطة العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان:
    Technical assistance to the office of the Human Rights Adviser to the Prime Minister in the preparation and finalization of the National Human Rights Action plan and other relevant programmes UN تقديم مساعدة فنية لمكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان في مجال إعداد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والبرامج الأخرى ذات الصلة ووضع اللمسات الأخيرة عليها
    The Constitution and the National Human Rights Action Plan provide for the inclusion of human rights education and training in the school system. UN ينص كل من الدستور وخطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان على إدراج التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان في البرامج المدرسية.
    Assisted the Government of National Reconciliation of Côte d'Ivoire in the development of a National Human Rights Action Plan UN مساعدة حكومة المصالحة الوطنية في كوت ديفوار في وضع خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان
    Advice to the Government, through meetings, seminars and national and international experts, in the formulation of the National Human Rights Action Plan UN إسداء المشورة إلى الحكومة من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية والخبراء الوطنيين والدوليين في صياغة خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان
    HURIST is also supporting the development and implementation of National Human Rights Action plans in six countries. UN كما يدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان تطوير وإعمال خطط عمل حقوق الإنسان الوطنية في ستة بلدان.
    Bahrain is actively studying the need for a National Human Rights Action Plan. UN وتعكف البحرين بنشاط على دراسة الحاجة إلى إعداد خطة عمل وطنية تتعلق بحقوق الإنسان.
    Indonesia continues to adopt this approach and is currently entering the third phase of its National Human Rights Action plan. UN وما زالت إندونيسيا تعتمد هذا النهج وهي حالياً في طور البدء بالمرحلة الثالثة من خطة عملها الوطنية لحقوق الإنسان.
    Nepal has been implementing the National Human Rights Action Plan (NHRAP) since 2004 and, in 2008, following a comprehensive review of the same to align it with the realization of economic, social and cultural rights in general and the Millennium Development Goals in particular, another three-year NHRAP has been adopted which is presently under implementation. UN وتعمل نيبال على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بحقوق الإنسان منذ عام 2004، وعقب استعراض شامل لهذه الخطة في عام 2008 من أجل مواءمتها مع إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشكل عام، ومع الأهداف الإنمائية للألفية على وجه الخصوص، اعتُمدت خطة عمل أخرى مدتها ثلاث سنوات وهي قيد التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus