We encourage their further integration into National implementation strategies. | UN | وإننا نشجع على إدماجها المتزايد في استراتيجيات التنفيذ الوطنية. |
A. National implementation strategies 8 - 15 4 | UN | ألف - استراتيجيات التنفيذ الوطنية 8-15 4 |
A. National implementation strategies 8-15 4 | UN | ألف - استراتيجيات التنفيذ الوطنية 8-15 4 |
Lastly, she encouraged the formulation of National implementation strategies building on needs assessment and including a monitoring and evaluation process, as proposed in the plan of action of the World Programme, in order to maximize the long-term impact of human rights education towards the full realization of human rights. | UN | وأخيرا، شجعت على رسم استراتيجيات تنفيذ وطنية تقوم على تقييم الاحتياجات، وتشتمل على عملية رصد وتقييم، وفق ما جاء في خطة عمل البرنامج العالمي، بغية تحقيق أقصى ما يمكن من آثار للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في الأجل الطويل من أجل الإعمال الكامل لحقوق الإنسان. |
The guidance package on formulating National implementation strategies should be ready, as expected, in March 1995. | UN | أما مجموعة المواد التوجيهية بشان وضع استراتيجيات تنفيذ وطنية فلا بد أن تكون جاهزة، كما هو متوقع، في آذار/مارس ١٩٩٥. |
A. National implementation strategies 8 - 15 4 | UN | ألف - استراتيجيات التنفيذ الوطنية 8-15 4 |
A. National implementation strategies 11 - 16 7 | UN | ألف - استراتيجيات التنفيذ الوطنية 11-16 9 |
A. National implementation strategies 11 - 16 7 | UN | ألف - استراتيجيات التنفيذ الوطنية 11-16 9 |
A. National implementation strategies 7 - 12 5 | UN | ألف - استراتيجيات التنفيذ الوطنية 7-12 6 |
A. National implementation strategies 7 - 11 5 | UN | ألف - استراتيجيات التنفيذ الوطنية 7-11 6 |
It offers a framework for Governments and other stakeholders to elaborate National implementation strategies by setting national priorities and selecting adequate approaches. | UN | وتوفر إطارا للحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة لوضع استراتيجيات التنفيذ الوطنية بتحديد الأولويات الوطنية واختيار النُهج المناسبة. |
(d) Conduct of workshop on presenting National implementation strategies in the pilot-phase countries; | UN | )د( تنظيم حلقة عمل عن عرض استراتيجيات التنفيذ الوطنية في بلدان المرحلة التجريبية؛ |
(b) Drafting National implementation strategies and/or national communications; | UN | )ب( وضع استراتيجيات التنفيذ الوطنية و/أو الرسائل الوطنية؛ |
(c) Workshop on preparing National implementation strategies and national communications; | UN | )ج( حلقة عمل عن إعداد استراتيجيات التنفيذ الوطنية والرسائل الوطنية؛ |
(b) Foster the integration of National implementation strategies into wider national environmental strategies and plans; | UN | )ب( تعزيز إدماج استراتيجيات التنفيذ الوطنية في الاستراتيجيات والخطط البيئية الوطنية اﻷوسع؛ |
To develop successful National implementation strategies for the Platform for Action, Governments should allocate sufficient resources, including resources for undertaking gender-impact analysis. | UN | ولوضع استراتيجيات تنفيذ وطنية ناجحة لمنهاج العمل، يتعين على الحكومات أن تخصص موارد كافية، بما في ذلك الموارد اللازمة ﻹجراء تحليل اﻷثر المتعلق بنوع الجنس. |
To develop successful National implementation strategies for the Platform for Action, Governments should allocate sufficient resources, including resources for undertaking gender-impact analysis. | UN | ولوضع استراتيجيات تنفيذ وطنية ناجحة لمنهاج العمل، يتعين على الحكومات أن تخصص موارد كافية، بما في ذلك الموارد اللازمة ﻹجراء تحليل اﻷثر المتعلق بنوع الجنس. |
CC:TRAIN aims to promote the implementation of the Convention by supporting and strengthening national institutions and processes which facilitate the development of National implementation strategies. | UN | ٢- يستهدف برنامج التدريب المشترك تشجيع تنفيذ الاتفاقية بدعم وتعزيز المؤسسات والعمليات الوطنية التي تيسﱢر وضع استراتيجيات تنفيذ وطنية. |
The formulation of National implementation strategies building on needs assessment and including a monitoring and evaluation process, as proposed in the World Programme's plan of action, is strongly encouraged to maximize the long-term impact of human rights education towards the full realization of human rights. | UN | وإذا أريد أن يكون للتثقيف بحقوق الإنسان أقصى ما يمكن من آثار على المدى الطويل من أجل الإعمال التام لحقوق الإنسان، يشجع بقوة رسم استراتيجيات تنفيذ وطنية تقوم على تقييم الاحتياجات وتشتمل على عملية رصد وتقييم، وفق ما جاء في خطة عمل البرنامج العالمي. |
In the three participating countries (Lithuania, Viet Nam and Zimbabwe), progress has been made in terms of strengthening the country teams and in preparing the necessary groundwork for conducting climate change studies and developing National implementation strategies. | UN | ٣- شهدت البلدان الثلاثة المشاركة )زمبابوي وفييت نام وليتوانيا( إحراز تقدم في تعزيز اﻷفرقة القطرية وفي إعداد اﻷساس اللازم للاضطلاع بدراسات عن تغير المناخ ووضع استراتيجيات تنفيذ وطنية. |
Such indicators should also provide a framework for measuring and evaluating the effectiveness of National implementation strategies and international cooperation in this regard; | UN | وينبغي أن تشكﱢل هذه المؤشرات إطارا لقياس وتقييم فعالية استراتيجيات التنفيذ الوطني والتعاون الدولي في هذا الصدد؛ |
For instance, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) have provided assistance for the developing of National implementation strategies. | UN | فمثلا، قدمت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المساعدة من أجل وضع استراتيجيات وطنية للتنفيذ. |