"national intelligence and security service" - Traduction Anglais en Arabe

    • جهاز الأمن والمخابرات الوطني
        
    • لجهاز الأمن والمخابرات الوطني
        
    • جهاز الأمن الوطني والمخابرات
        
    • دائرة الاستخبارات والأمن الوطنية
        
    • جهاز المخابرات والأمن الوطني
        
    • لجهاز المخابرات والأمن الوطني
        
    • وجهاز الأمن والمخابرات الوطني
        
    Review of the draft criminal code and the National Intelligence and Security Service Bill were ongoing during the reporting period UN واستمر خلال الفترة المشمولة بالتقرير استعراض مشروع القانون الجنائي، ومشروع قانون جهاز الأمن والمخابرات الوطني
    According to the United Patriotic Front, the National Intelligence and Security Service has also held some of its student members in incommunicado detention for several months. UN ووفقا لما أفادت به الجبهة الوطنية المتحدة، فإن جهاز الأمن والمخابرات الوطني قام أيضا باحتجاز طلاب أعضاء فيها في أماكن مجهولة لعدة شهور.
    The main contentious issue remains the scope of the authority of the National Intelligence and Security Service. UN ولا تزال أهم مسألة مثيرة للخلاف هي نطاق سلطة جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    Two days later, the UNAMID national staff member who had been driving the van was arrested in Nyala by the National Intelligence and Security Service on suspicion of colluding with the perpetrators. UN وبعد ذلك بيومين، اعتقلت عناصر تابعة لجهاز الأمن والمخابرات الوطني موظفا وطنيا تابعا للعملية المختلطة بتهمة التواطؤ مع الجناة.
    153. The National Intelligence and Security Service continues to conduct arbitrary arrests and to detain individuals without access to legal representation or a fair trial. UN 153- واصل جهاز الأمن الوطني والمخابرات القيام بالاعتقالات التعسفية واحتجاز الأشخاص دون إتاحة سبل التمثيل القانوني لهم أو تقديهم لمحاكمة عادلة.
    The National Intelligence and Security Service continued to operate with impunity in Darfur. UN وظل جهاز الأمن والمخابرات الوطني يباشر عملياته في دارفور في ظل الإفلات من العقاب.
    The killing of a Central Reserve Police commander by National Intelligence and Security Service forces in Nyala on 3 July set off four days of fighting in the city. UN وتسبب مقتل قائد في الشرطة الاحتياطية المركزية على يد قوات جهاز الأمن والمخابرات الوطني في نيالا، في 3 تموز/يوليه، في نشوب قتال لأربعة أيام في المدينة.
    UNAMID repeatedly visited National Intelligence and Security Service offices and submitted letters requesting access to the detainees, information about the incidents and for the authorities to charge or release them. UN وقامت العملية المختلطة مرارا بزيارة مكاتب جهاز الأمن والمخابرات الوطني حيث قدمت خطابات طلبت فيها رؤية المحتجزين والحصول على معلومات عن الحوادث وحثت السلطات على توجيه التهم إليهم أو الإفراج عنهم.
    :: National Intelligence and Security Service UN :: جهاز الأمن والمخابرات الوطني
    21. The National Intelligence and Security Service continues to arrest and detain people without charge. In some cases detainees are held incommunicado for long periods, which places them at risk of ill-treatment. UN 21 - ويواصل جهاز الأمن والمخابرات الوطني اعتقال واحتجاز الناس بدون توجيه تهم إليهم، ويُحتجز الأفراد، في بعض الحالات، في حبس انفرادي لفترات طويلة، مما يعرضهم لخطر سوء المعاملة.
    Shortly before the first polling day, the National Intelligence and Security Service reportedly arrested and detained three members of the Communist Party of the Sudan in response to their call for an elections boycott in Kosti. UN كما أفادت التقارير بأنه قبيل اليوم الأول للاقتراع، قام جهاز الأمن والمخابرات الوطني باعتقال واحتجاز ثلاثة من أعضاء الحزب الشيوعي السوداني رداً على دعوتهم لمقاطعة الانتخابات في كوستي.
    One meeting held with the Chair of the Security and Defence Committee in the National Assembly to discuss the National Intelligence and Security Service Bill, 2009. UN وعقد اجتماع واحد مع رئاسة لجنة الأمن والدفاع في المجلس القومي لمناقشة مشروع قانون جهاز الأمن والمخابرات الوطني لعام 2009.
    The case concerned Saida Asil Nur Oshar, allegedly arrested on 6 September 2008, by members of the National Intelligence and Security Service in El Geneina in West Darfur. UN وتتعلق الحالة بسعيدة أصيل نور عشر التي يُزعم أنها أُوقفت يوم 6 أيلول/سبتمبر 2008 على أيدي أفراد جهاز الأمن والمخابرات الوطني في الجنينة غرب دارفور.
    At least 360 SPLA members, including 60 senior officers, have joined the police service, and 12 SPLA officers have been nominated for the National Intelligence and Security Service. UN فقد التحق ما لا يقل عن 360 من أفراد الجيش الشعبي، بينهم 60 من كبار الضباط، بالشرطة ورُشح 12 من ضباط جيش التحرير لتسلم مناصب في جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    In the final weeks of the current mandate at least one Darfurian who has interacted with the Panel has been detained and interrogated by the National Intelligence and Security Service (NISS) and other security agencies of the Sudan. UN وفي الأسابيع الأخيرة من الولاية الحالية تم اعتقال شخص واحد على الأقل من الدارفوريين الذين تواصلوا مع الفريق وقام باستجوابه جهاز الأمن والمخابرات الوطني وغيره من الأجهزة الأمنية في السودان. الفصل
    (c) A file on the efforts of the National Intelligence and Security Service to settle the problem of Darfur; UN (ج) ملف عن جهود جهاز الأمن والمخابرات الوطني لحل مشكلة دارفور.
    (i) A file on the attacks on the National Intelligence and Security Service and its assets in Darfur; UN (ط) ملف عن الاعتداءات التي وقعت على أعضاء وممتلكات جهاز الأمن والمخابرات الوطني بدارفور.
    On 8 January, Government authorities and local sources informed UNAMID that a National Intelligence and Security Service (NISS) convoy was ambushed by an unidentified armed group in Gorne (60 km north-east of Zalingei), resulting in injuries to seven NISS personnel. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، علمت العملية المختلطة من السلطات الحكومية ومصادر محلية أن مجموعة مسلّحة مجهولة الهوية نصبت كمينا لقافلة تابعة لجهاز الأمن والمخابرات الوطني في غورني (على مسافة 60 كيلومترا إلى الشمال الشرقي من زالنجي)، مما أسفر عن إصابة سبعة من أفراد الجهاز.
    National Intelligence and Security Service UN جهاز الأمن الوطني والمخابرات
    National Intelligence and Security Service UN دائرة الاستخبارات والأمن الوطنية
    Switzerland referred to reports by the Independent Expert about torture, ill-treatment and arbitrary detention committed by the National Intelligence and Security Service (NISS). UN وأشارت سويسرا إلى التقارير المقدمة من الخبير المستقل المعني بمسألة التعذيب والاعتقال التعسفي وإساءة المعاملة من جانب جهاز المخابرات والأمن الوطني.
    83.26. Amend the 2010 National Security Act to ensure that the powers to arrest and detain of the National Intelligence and Security Service (NISS) are in line with the human rights obligations of Sudan (Switzerland); 83.27. UN 83-26- تعديل قانون الأمن الوطني لعام 2010 لضمان أن صلاحيات الاعتقال والاحتجاز الممنوحة لجهاز المخابرات والأمن الوطني متوافقة مع التزامات السودان في مجال حقوق الإنسان (سويسرا)؛
    inter-agency mission to the area was approved by the Humanitarian Aid Commission and the National Intelligence and Security Service but denied clearance by Military Intelligence on security grounds. UN وقد وافقت مفوضية العون الإنساني وجهاز الأمن والمخابرات الوطني على بعثة مقرّرة مشتركة بين الوكالات إلى هذه المنطقة إلا أن الاستخبارات العسكرية رفضت منح البعثة الترخيص بذلك لدواعٍ أمنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus