"national mechanisms for the advancement of women" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
        
    • آليات وطنية للنهوض بالمرأة
        
    • الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
        
    • والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
        
    national mechanisms for the advancement of women have also played a significant role in gender-sensitive budget initiatives. UN كما لعبت الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة دورا ملموسا في مبادرات الميزانية التي تراعي الأبعاد الجنسانية.
    national mechanisms for the advancement of women UN الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    national mechanisms for the advancement of women UN الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    151. The second task was the establishment of national mechanisms for the advancement of women. UN 151 - والمهمة الثانية هي إنشاء آليات وطنية للنهوض بالمرأة.
    They are an integral part of national mechanisms for the advancement of women. UN وتشكل تلك المنظمات غير الحكومية جزءاً لا يتجزأ من الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة.
    The user-producer strategy facilitated the development of positive synergies between national statistical bureaux and national mechanisms for the advancement of women. UN ويسرت استراتيجية المستعملين والمنتجين إقامة تآزر إيجابي بين المكاتب الوطنية للإحصاء والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The main reason underpinning the upgrading of the Unit to Division status is to build up the commensurate substantive and operational capacity at ECLAC to address the increasing demands generated by national mechanisms for the advancement of women in the region. UN والسبب الرئيسي لرفع المستوى الإداري للوحدة السابقة إلى شعبة هو بناء قدرة فنية وتنفيذية متناسبة في اللجنة لتلبية الطلب المتزايد الآتـي من الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة في المنطقة.
    national mechanisms for the advancement of women UN الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    Financing for national mechanisms for the advancement of women UN دال - تمويل الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة
    Gender units in several peacekeeping missions assist national mechanisms for the advancement of women in the development of action plans where these do not exist, to eliminate rape and other forms of sexual violence. UN وتقوم وحدات الشؤون الجنسانية في العديد من بعثات حفظ السلام بمساعدة الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة على وضع خطط العمل، حيثما لا توجد، من أجل القضاء على الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي.
    Non-recurrent publication: national mechanisms for the advancement of women (Division for the Advancement of Women) UN منشورات غير متكررة: الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة (شعبة النهوض بالمرأة)
    The success of such initiatives is dependent on collaboration between a range of stakeholders, including ministries of finance and planning, national mechanisms for the advancement of women, parliamentarians, bilateral and multilateral donors, research bodies and women's organizations. UN ويتوقف نجاح هذه المبادرت على التعاون على صعيد نطاق يضم الأطراف صاحبة المصلحة بما في ذلك وزارات المالية والتخطيط وكذلك الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة والبرلمانيون والمانحون الثنائيون والمتعددو الأطراف وهيئات البحوث والمنظمات النسائية.
    At the end of the second sentence, add the words " , taking into account the perspective of the national mechanisms for the advancement of women " . UN في نهاية الجملة الثانية، تضاف عبارة " مع مراعاة وجهة نظر الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة " .
    In the light of the interdisciplinary nature of mainstreaming the gender perspective in regional development, the subprogramme will work in collaboration with all other ECLAC divisions, subregional headquarters and national offices, taking into account the perspective of the national mechanisms for the advancement of women. UN ونظرا لما يتسم به تعميم المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية من طابع متعدد المجالات، سيتعاون البرنامج الفرعي مع جميع شعب اللجنة ومقارها دون الإقليمية ومكاتبها الوطنية، مع مراعاة وجهة نظر الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    In the light of the interdisciplinary nature of mainstreaming the gender perspective in regional development, the subprogramme will work in collaboration with all other ECLAC divisions, subregional headquarters and national offices, taking into account the perspective of the national mechanisms for the advancement of women. UN ونظرا لما يتسم به تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية من طابع متعدد المجالات، سيتعاون البرنامج الفرعي مع جميع شُعَب اللجنة ومقارها دون الإقليمية ومكاتبها الوطنية، مع مراعاة وجهة نظر الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    (c) Governments, in close collaboration with non-governmental organizations and civil society, develop specific implementation strategies which establish or strengthen national mechanisms for the advancement of women and mechanisms for incorporating a gender perspective into all policies and programmes; UN (ج) الحكومات، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني، وضع استراتيجيات تنفيذ محددة تُنشأ بموجبها أو تعزز الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة وآليات لإدراج منظور جنساني في جميع السياسات والبرامج؛
    17.39 The focus of the subprogramme will be to develop new knowledge and networks that shed light on the nature of the problems of gender policies in the region; to incorporate that knowledge into the capacity-building strategy of countries and, above all, into the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women. UN 17-39 وسيركز البرنامج الفرعي على استحداث معارف جديدة وشبكات تسلط الضوء على طبيعة المشاكل المتصلة بالسياسات الجنسانية في المنطقة. وإدراج تلك المعارف في استراتيجية بناء قدرات البلدان، وخاصة إدراجها في استراتيجيات تعميم المنظور الجنساني التي تتبعها الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    7. national mechanisms for the advancement of women included the Ministry of Gender and Family Promotion, which she headed, the Beijing Secretariat, which oversaw implementation of the Beijing Platform for Action, the National Women's Council, a grassroots organization, the Office of the Ombudsman and the Gender Monitoring Office. UN 7 - أما الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة فتشمل وزارة الجنسانية والنهوض بالمرأة التي تترأسها، وأمانة بيجين التي تشرف على تنفيذ منهاج عمل بيجين، والمجلس الوطني للمرأة وهي منظمة جماهيرية، ومكتب أمين المظالم، ومكتب الرصد الجنساني.
    17.39 The focus of the subprogramme will be to develop new knowledge and networks that shed light on the nature of the problems of gender policies in the region; to incorporate that knowledge into the capacity-building strategy of countries and, above all, into the gender mainstreaming strategy of national mechanisms for the advancement of women. UN 17-39 وسيركز البرنامج الفرعي على استحداث معارف جديدة وشبكات تسلط الضوء على طبيعة المشاكل المتصلة بالسياسات الجنسانية في المنطقة. وإدراج تلك المعارف في استراتيجية بناء قدرات البلدان، وخاصة إدراجها في استراتيجيات تعميم المنظور الجنساني التي تتبعها الآليات الوطنية للنهوض بالمرأة.
    To demonstrate its commitment to the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women and the twenty-third special session of the General Assembly, six national mechanisms for the advancement of women had been established. UN وأن بلدها أقام ست آليات وطنية للنهوض بالمرأة لكي يثبت التزامه بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة.
    45. The United Arab Emirates had established six national mechanisms for the advancement of women and the implementation of the recommendations of the relevant international conferences. UN 45 - وذكرت أن الإمارات العربية المتحدة أنشأت ست آليات وطنية للنهوض بالمرأة ولتنفيذ توصيات المؤتمرات الدولية ذات الصلة.
    ECLAC emphasized activities to strengthen the capacity and catalytic role of national machineries for the advancement of women, and in collaboration with the Division for the Advancement of Women organized an expert group meeting on national mechanisms for the advancement of women. UN وكثفت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أنشطتها لتعزيز قدرة الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة وتقوية الدور الحفاز لتلك الأجهزة، ونظمت بالتعاون مع شعبة النهوض بالمرأة اجتماعا لفريق خبراء بشأن الآليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة.
    This project will be executed by ECLAC, the United Nations Division for the Advancement of Women and in close collaboration with the national statistical institutes and national mechanisms for the advancement of women of the selected countries. UN وستضطلع بتنفيذ هذا المشروع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، بالتعاون الوثيق مع المعاهد الإحصائية الوطنية والآليات الوطنية للنهوض بالمرأة في البلدان المختارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus