It had set up a national multisectoral committee to ensure follow-up to and implementation of the Beijing Platform for Action recommendations. | UN | وقد شكلت لجنة وطنية متعددة القطاعات لكفالة متابعة تنفيذ برناج عمل بيجنغ وتوصياتها. |
The Forum was preceded by national multisectoral workshops in five countries and resulted in several concrete recommendations. | UN | وقد سبق عقد المنتدى تنظيم حلقات عمل وطنية متعددة القطاعات في خمسة بلدان وأفضت إلى صدور عدة توصيات ملموسة. |
2004 to date Chairperson of the national multisectoral Committee On Child Protection | UN | منذ 2004 حتى الآن رئيسة اللجنة الوطنية المتعددة القطاعات المعنية بحماية الطفل |
A National AIDS Commission has been established to spearhead the well-coordinated national multisectoral responses. | UN | وقد تم إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الإيدز لتقود الاستجابات الوطنية المتعددة القطاعات والمنسقة جيدا. |
national multisectoral Programme against HIV/AIDS | UN | البرنامج الوطني المتعدد القطاعات لمكافحة الإيدز |
This work will focus on the legal, regulatory and administrative infrastructural framework required to support national multisectoral industrial chemicals management programmes. | UN | وسيركز هذا العمل على إطار الهياكل الأساسية القانوني والتنظيمي والإداري اللازم لدعم البرامج الوطنية متعددة القطاعات لإدارة المواد الكيميائية. |
(ii) Develop a national multisectoral policy and plan to achieve national targets, taking into account the Global Action Plan, and allocate a budget to implement the national plan; | UN | ' 2` وضع سياسات وخطط وطنية متعددة القطاعات لتحقيق الأهداف الوطنية، مع مراعاة خطة العمل العالمية، وتخصيص ميزانية لتنفيذ كل خطة وطنية؛ |
It should benefit some 30,000 children. Regarding the issue of forced labour, it was indicated that a national multisectoral commission to combat forced labour existed and was currently preparing a second National Plan to Combat Forced Labour. | UN | وسيستفيد منها زهاء 000 30 طفل، وفيما يتعلق بمسألة السخرة، أشارت بيرو إلى وجود لجنة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة السخرة وإلى أنها تعد حالياً خطة وطنية ثانية لمكافحتها. |
:: Strengthen national capacities to develop national targets and indicators based on national situations, implement a core set of interventions and design and implement national multisectoral policies and plans for the prevention and control of non-communicable diseases | UN | :: تعزيز القدرات الوطنية على وضع أهداف ومؤشرات وطنية على أساس مواقف وطنية وتنفيذ مجموعة أساسية من التدخلات ووضع وتنفيذ سياسات وطنية متعددة القطاعات وخطط للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها |
38. In the majority of countries, national multisectoral coordinating commissions on combating desertification have been established by NCBs. | UN | 38- وتم في أغلبية البلدان تشكيل لجان تنسيق وطنية متعددة القطاعات لمكافحة التصحر من جانب هيئات التنسيق الوطنية. |
Solomon Islands remains committed to addressing the threat and the incidence of HIV/AIDS, and has put in place a national multisectoral strategic plan for 2003 to 2006. | UN | إن جزر سليمان ما فتئت ملتزمة بمواجهة الخطر الناجم عن الفيروس/الإيدز وانتشاره، وهي وضعت خطة استراتيجية وطنية متعددة القطاعات لعام 2003 حتى عام 2006. |
At present, we are committed to formulating, through a strategic planning process, a national multisectoral plan to fight HIV/AIDS for the period 2008-2012. | UN | وفي الوقت الحاضر، نحن ملتزمون، من خلال عملية للتخطيط الاستراتيجي، بوضع خطة وطنية متعددة القطاعات لمكافحة الإيدز للفترة 2008-2012. |
The national multisectoral Gender-Monitoring Group. | UN | المجموعة الوطنية المتعددة القطاعات المعنية برصد الشؤون الجنسانية. |
MINUSTAH also assisted the Government in updating the national multisectoral AIDS plan. | UN | كما ساعدت البعثة الحكومة في استكمال الخطة الوطنية المتعددة القطاعات المعنية بالإيدز. |
The institutional framework for the promotion and protection of women was expanded to include the national multisectoral Gender Monitoring Group and regional gender monitoring groups. | UN | وسوف يتعزز الإطار المؤسسي لحماية المرأة والنهوض بها ليشمل المجموعة الوطنية المتعددة القطاعات المعنية برصد الشؤون الجنسانية والمجموعات الإقليمية لرصد الشؤون الجنسانية. |
Strategies for young people are included in national multisectoral strategies to respond to HIV in 151 of 172 countries. | UN | وتدرج الاستراتيجيات المتعلقة بالشباب في الاستراتيجيات الوطنية المتعددة القطاعات للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية في 151 من أصل 172 بلدا. |
That historic debate is part of the Government's plan to foster parliamentary leadership and to strengthen the involvement of legislators in the national, multisectoral response to the disease. | UN | وتمثل تلك المناقشة التاريخية جزءا من خطة الحكومة لتعزيز القيادة البرلمانية ولتعزيز مشاركة المشرِّعين في الاستجابة الوطنية المتعددة القطاعات للمرض. |
The interventions that are currently being implemented are based on our national multisectoral Strategic Framework. | UN | والتدخلات التي تنفذ حاليا مبنية على إطارنا الاستراتيجي الوطني المتعدد القطاعات. |
national multisectoral Programme against HIV/AIDS | UN | البرنامج الوطني المتعدد القطاعات لمكافحة الإيدز |
It should convene multisectoral and multi-stakeholder working groups to oversee the development, implementation and periodic evaluation of national, multisectoral non-communicable disease plans and supporting budgets. | UN | وينبغي أن تدعو إلى عقد اجتماعات الأفرقة العاملة المتعددة القطاعات والمؤلفة من أصحاب المصلحة المتعددين للإشراف على وضع الخطط الوطنية متعددة القطاعات لمكافحة الأمراض غير المعدية والميزانيات الداعمة لها وتنفيذها وتقييمها بشكل دوري. |
National coordination bodies, national focal points and national multisectoral coordinating commissions on combating land degradation/desertification have been, or are being established in reporting country Parties. | UN | فهيئات التنسيق الوطنية وضباط الاتصال الوطنيين ولجان التنسيق المتعددة القطاعات الوطنية المعنية بمكافحة تدهور الأرض/التصحر تم، أو يتم، إنشاؤها في البلدان الأطراف المقدمة للتقارير. |
:: Exercise a leadership and a coordination role in promoting and monitoring national multisectoral action against non-communicable diseases in relation to the work of Government departments, civil society and the private sector | UN | :: يقوم بدور قيادي وتنسيقي في النهوض بعمل وطني متعدد القطاعات لمكافحة الأمراض غير المعدية ورصد هذا العمل من حيث علاقته بما تقوم به الإدارات الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص |
:: Partnerships. Establish and strengthen national multisectoral policies and plans for the prevention and control of non-communicable diseases, with special emphasis on: | UN | :: إقامة الشراكات - وضع وتعزيز سياسات وخطط وطنية في العديد من القطاعات للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، مع التركيز بشكل خاص على ما يلي: |