"national nuclear security administration" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة الوطنية للأمن النووي
        
    According to recent reports, the National Nuclear Security Administration promised that: UN ووفقا لبعض التقارير الأخيرة، وعدت الإدارة الوطنية للأمن النووي بأن:
    When weapons are removed from the stockpile, the Department of Energy's National Nuclear Security Administration schedules the weapons for dismantlement. UN عندما تتقرر إزالة الأسلحة من المخزون، تحدد الإدارة الوطنية للأمن النووي التابعة لوزارة الطاقة موعد تفكيكها.
    The National Nuclear Security Administration also provided assistance in the conduct of training on transport security for regulators and radioactive material licence holders. UN وقدمت الإدارة الوطنية للأمن النووي أيضا المساعدة في تدريب المنظمين وأصحاب التراخيص بالمواد المشعة على أمن النقل.
    Department of Energy, National Nuclear Security Administration UN وزارة الطاقة: الإدارة الوطنية للأمن النووي
    Since 2011, the Philippine Nuclear Research Institute, in cooperation with the United States Department of Energy/National Nuclear Security Administration, has conducted radiological security incident training to enhance the capability and effectiveness of the national police in responding to incidents involving theft or sabotage of radioactive sources. UN منذ عام 2011، يجري معهد البحوث النووية الفلبيني، بالتعاون مع الإدارة الوطنية للأمن النووي في وزارة الطاقة بالولايات المتحدة دورات تدريبية بشأن أمن حوادث المواد المشعة لتعزيز قدرات الشرطة الوطنية الفلبينية وفعاليتها لمواجهة الحوادث التي تنطوي على سرقة أو تخريب المصادر المشعة.
    Group -- Landau Network Centro Volta, with the contribution of the United States National Nuclear Security Administration and in cooperation with the United States Department of State Bureau of International Security and Non-proliferation UN الفريق العامل الدولي ومركز فولطا وشبكة لانداو، بمساهمة من الإدارة الوطنية للأمن النووي في الولايات المتحدة، وبالتعاون مع مكتب الأمن الدولي وعدم الانتشار التابع لوزارة خارجية الولايات المتحدة
    Group -- Landau Network Centro Volta with the contribution of the United States National Nuclear Security Administration and in cooperation with the United States Department of State UN الفريق العامل الدولي ومركز فولطا وشبكة لانداو، بمساهمة من الإدارة الوطنية للأمن النووي في الولايات المتحدة، وبالتعاون مع وزارة خارجية الولايات المتحدة
    National Nuclear Security Administration. Open Subtitles الإدارة الوطنية للأمن النووي
    In addition, on Tuesday, 5 February, the Conference will be addressed by the Minister of Defence of the United Kingdom, Mr. Browne, and on Thursday, 7 February by the Administrator of the National Nuclear Security Administration of the United States, Mr. D'Agostino. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيخاطب المؤتمر يوم الثلاثاء 5 شباط/فبراير، وزير دفاع المملكة المتحدة، السيد براون، ويوم الخميس 7 شباط/فبراير مدير الإدارة الوطنية للأمن النووي في الولايات المتحدة الأمريكية، السيد داغوستينو.
    The Philippine Nuclear Research Institute, in cooperation with the United States Department of Energy/National Nuclear Security Administration, conducted a megaports awareness seminar for management to the senior management of the Cebu Port Authority and the Bureau of Customs and an operational readiness training course to the designated central alarm station operators. UN وأجرى معهد البحوث النووية الفلبيني بالتعاون مع وزارة الطاقة الأمريكية/الإدارة الوطنية للأمن النووي ندوة توعية لإدارة الموانئ الضخمة لكبار الإداريين في هيئة ميناء سيبو ومكتب الجمارك ودورة تدريبية حول التأهب العملياتي لمشغلي محطة الإنذار المركزية المذكورة.
    The Philippine Nuclear Research Institute has developed part 27 of its Code of Regulations, " Security requirements in the transport of radioactive material " , with assistance from the United States Department of Energy/National Nuclear Security Administration and the Oak Ridge National Laboratory. UN وضع معهد البحوث النووية الفلبيني أنظمة للمدونة الخاصة به، الفصل 27، " متطلبات الأمن في نقل المواد المشعة " بمساعدة قدمتها الإدارة الوطنية للأمن النووي في وزارة الطاقة في الولايات المتحدة، ومختبر أوك ريدج الوطني.
    The Department of Homeland Security is allocating nearly $30 million to fund the non-intrusive imaging equipment and the Department of Energy's National Nuclear Security Administration (http://www.nnsa.doe.gov/) is contributing more than $30 million to fund the installation of radiation portal monitors. UN وتخصص وزارة الأمن الوطني حوالي 30 مليون دولار لتمويل معدات التصوير غير التطفلي، كما تساهم الإدارة الوطنية للأمن النووي < http://www.nnsa.doe.gov/ > التابعة لوزارة الطاقة بما يربو على 30 مليون دولار لتمويل تركيب أجهزة الرصد الإشعاعي.
    The course, offered in the month of June in cooperation with United States national laboratories and with support from the Next Generation Safeguards Initiative of the National Nuclear Security Administration, provides background knowledge and analytical tools and techniques useful for careers in nuclear safeguards. UN وتضمنت الدورة التي عقدت في شهر حزيران/يونيه بالتعاون مع المختبرات الوطنية الأمريكية وبدعم من مبادرة الجيل المقبل من الضمانات التي أطلقتها الإدارة الوطنية للأمن النووي()، معلومات أساسية وأدوات تحليلية وتقنيات مفيدة للعاملين في مجال الإجراءات الوقائية النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus