"national olympic committees" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجان الأوليمبية الوطنية
        
    • واللجان الأوليمبية الوطنية
        
    • اللجان الأولمبية الوطنية
        
    • واللجان اﻷولمبية الوطنية
        
    The results of the workshop provide a framework for better integration of the work of National Olympic Committees into United Nations country team activities; UN وتوفر نتائج حلقة العمل إطارا لتحسين إدماج عمل اللجان الأوليمبية الوطنية في أنشطة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة؛
    Commissions include IOC members, representatives of the International Sports Federations, National Olympic Committees, athletes, technical experts, advisers and sports specialists and individuals of high standing in society or their professions. UN وتضم هذه اللجان أعضاء في اللجنة الأوليمبية الدولية وممثلين عن اتحادات الرياضة الدولية وعن اللجان الأوليمبية الوطنية ورياضيين وخبراء تقنيين ومستشارين ومتخصصين في الميدان الرياضي وأفراد يحتلون مكانة رفيعة في المجتمع أو في المهن التي يزاولونها.
    A back- to- school project with some governments, National Olympic Committees and the private sector has seen the return to school of thousands of primary school children in parts of Africa. UN وشهد مشروع العودة إلى المدرسة مع بعض الحكومات واللجان الأوليمبية الوطنية والقطاع الخاص عودة الآلاف من أطفال المدارس الابتدائية إلى مدارسهم في أفريقيا.
    A back-to-school project involving Governments, National Olympic Committees and the private sector has enabled thousands of children to return to primary school in parts of Africa. UN ومكن مشروع العودة إلى المدرسة بالتعاون مع بعض الحكومات واللجان الأوليمبية الوطنية والقطاع الخاص الآلاف من التلاميذ من العودة إلى مدارسهم الابتدائية في أفريقيا.
    It was agreed that the United Nations system should cooperate with National Olympic Committees to ensure that sport is incorporated to a greater degree in educational curricula. UN واتفق على أن تتعاون منظومة الأمم المتحدة مع اللجان الأولمبية الوطنية لضمان إدراج الرياضة بدرجة كبيرة في المناهج التعليمية.
    Therefore, harmonious relationships between Governments and National Olympic Committees are of paramount importance for the future of sport, and they should be encouraged by the highest authorities. UN لذلك فإن العلاقات المنسجمة بين الحكومات واللجان اﻷولمبية الوطنية تكتسي أهمية فائقة بالنسبة لمستقبل الرياضة وينبغي تشجيعها من جانب السلطات العليا.
    Although significant progress has been made since the 1992 Rio Earth Summit, the IOC was the first body to ensure that its Earth Covenant was signed by all National Olympic Committees and international federations at the 1992 Barcelona Olympic Games. UN فعلى الرغم من التقدم الكبير الذي أحرز منذ مؤتمر قمة ريو المعني بالأرض عام 1992، فقد كانت اللجنة الأوليمبية الدولية أول هيئة تضمن توقيع جميع اللجان الأوليمبية الوطنية والاتحادات الدولية على عهدها الخاص بالأرض في دورة برشلونة للألعاب الأوليمبية عام 1992.
    Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا بما يمكن أن تقدمه دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى لزوم هدنة أوليمبية، والتي تنضم إليها اللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء، من مساهمة قيمة في النهوض بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا بما يمكن أن تسهم به الدعوة إلى مراعاة هدنة أوليمبية التي وجهتها اللجنة الأوليمبية الدولية، التي تتبعها اللجان الأوليمبية الوطنية في الدول الأعضاء، من مساهمة قيِّمة في تحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Recognizing also the valuable contribution that the appeal launched by the International Olympic Committee for an Olympic Truce, with which the National Olympic Committees of the Member States are associated, could make towards advancing the purposes and principles of the Charter of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا بما يمكن أن يقدمه نداء اللجنة الأوليمبية الدولية إلى مراعاة هدنة أوليمبية، والذي ترتبط به اللجان الأوليمبية الوطنية في الدول الأعضاء، من مساهمة قيِّمة في تحقيق مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه،
    Commission members include IOC members, representatives of the International Sports Federations, National Olympic Committees, athletes, technical experts, advisers, sports specialists and individuals of high standing in society or their professions. UN وتضم هذه اللجان أعضاء في اللجنة الأوليمبية الدولية وممثلين عن الاتحادات الرياضة الدولية وعن اللجان الأوليمبية الوطنية ورياضيين وخبراء تقنيين ومستشارين ومتخصصين في الميدان الرياضي وأفراد يحتلون مكانة رفيعة في المجتمع أو في المهن التي يزاولونها.
    International Olympic Committee President Jacques Rogge and the Special Adviser to the Secretary-General jointly invited United Nations resident coordinators and representatives of National Olympic Committees to participate in a workshop in Switzerland on 15 and 16 December 2004 to consolidate existing relationships and encourage the establishment of new partnerships. UN واشترك رئيس اللجنة الأوليمبية الدولية جاك روغ مع المستشار الخاص للأمين العام في دعوة المنسقين المقيمين للأمم المتحدة وممثلي اللجان الأوليمبية الوطنية للمشاركة في حلقة عمل تعقد في سويسرا يومي 15 و 16 كانون الأول/ديسمبر 2004 لتوطيد العلاقات القائمة فيما بينهم وتشجيع إنشاء شراكات جديدة.
    The IOC's " Giving is Winning " campaign, in which all sportspersons, National Olympic Committees and sports officials are requested to donate items of clothing, has been a great success. UN إن الحملة التي قامت بها اللجنة " العطاء هو الفوز " ، والتي ُطلب فيها من جميع الرياضيين واللجان الأوليمبية الوطنية والمسؤولين الرياضيين التبرع بقطع من الثياب، حققت نجاحا كبيرا.
    The IOC " Giving is Winning " campaign has been a great success: in it, all sportspersons, National Olympic Committees and sports officials are requested to donate items of clothing. UN وحققت اللجنة نجاحا كبيرا في الحملة التي قامت بها " العطاء هو الفوز " ، والتي ُطلب فيها من جميع الرياضيين واللجان الأوليمبية الوطنية والمسؤولين الرياضيين التبرع ببعض الملابس.
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize all international sports organizations and that of the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete action at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة جميع المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize all international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية بتعبئة جميع المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء للقيام بأعمال ملموسة على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    2. Welcomes the decision of the International Olympic Committee to mobilize international sports organizations and the National Olympic Committees of the Member States to undertake concrete actions at the local, national, regional and world levels to promote and strengthen a culture of peace and harmony based on the spirit of the Olympic Truce; UN 2 - ترحب بقرار اللجنة الأوليمبية الدولية تعبئة المنظمات الرياضية الدولية واللجان الأوليمبية الوطنية للدول الأعضاء لاتخاذ تدابير محددة على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والعالمي للترويج لثقافة السلام والوئام القائمة على روح الهدنة الأوليمبية وتعزيزها؛
    Working with the International Olympic Committee, UNAIDS is providing regional training to help National Olympic Committees reach their mass memberships and young people with HIV prevention and anti-stigma-related activities. UN كذلك يعمل برنامج الأمم المتحدة المشترك مع اللجنة الأولمبية الدولية من أجل توفير سبل التدريب الإقليمي بما يساعد اللجان الأولمبية الوطنية على الوصول إلى أعضائها من الجماهير والشباب في إطار تنفيذ الأنشطة المتصلة بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومناهضة الوصمة المرتبطة بتلك الإصابة.
    UNAIDS enlisted the support of 37 heads of National Olympic Committees and 24 national team captains who signed pledges to support the vision of UNAIDS for zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths, and the Red Card campaign. UN وحشد برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز دعم 37 رئيسا من رؤساء اللجان الأولمبية الوطنية و 24 قائدا من قادة الفرق الرياضية الوطنية، حيث وقعوا تعهدات بدعم رؤية البرنامج التي تنعدم فيها الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية وينعدم التمييز وتنعدم الوفيات المرتبطة بالإيدز، وتعهدات بدعم حملة البطاقة الحمراء.
    40. The Special Adviser is cooperating with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in a partnership with the IOC begun in 2006 to involve National Olympic Committees and other sport organizations in countries where the Department for Peacekeeping Operations has missions in sport for peacebuilding activities with other United Nations partners. UN 40 - ويتعاون المستشار الخاص مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام في إطار شراكة مع اللجنة الأولمبية الدولية بدأت في عام 2006 لإشراك اللجان الأولمبية الوطنية وغيرها من المنظمات الرياضية في البلدان التي توجد فيها بعثات تابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في أنشطة في تسخير الرياضة لأغراض بناء السلام مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين.
    UNDCP mobilized the International Olympic Committee and National Olympic Committees to launch a campaign to use sports as a vehicle for drug prevention. UN وعبأ اليوندسيب اللجنة اﻷولمبية الدولية واللجان اﻷولمبية الوطنية في مباشرة حملة لاستخدام الرياضة كوسيلة للوقاية من تعاطي المخدرات .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus