"national organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظمة الوطنية
        
    • منظمة وطنية
        
    • والمنظمة الوطنية
        
    • للمنظمة الوطنية
        
    • التنظيم الوطني
        
    • الوطنية للتنظيم
        
    • الهيئة القومية
        
    • أو الوطنية
        
    • وهي هيئة وطنية
        
    Ms. Marlene Young Executive Director, National Organization for Victim Assistance UN السيدة مارلين يونغ المديرة التنفيذية، المنظمة الوطنية لمساعدة الضحايا
    Included in this forum is the National Organization of Women's Association in the Bahamas (NOWAB), which is an umbrella organization for women's groups in the country. UN ويضم هذا المنتدى المنظمة الوطنية للجمعيات النسائية في البهاما، وهي منظمة تنضوي تحت لوائها التجمعات النسائية في البلد.
    The National Organization for Human Rights, established in 2004, had started to address the problem. UN وشرعت المنظمة الوطنية لحقوق الإنسان المنشأة عام 2004، في التصدي لتلك المشكلة.
    The organization changed to a National Organization in 2009. UN تحولت المنظمة لتصبح منظمة وطنية في عام 2009.
    The Department of Labour funded a National Organization to support its programme for the prevention of violence against Asian women, who were mainly migrants. UN وذكر أن إدارة العمل تمول منظمة وطنية تهدف إلى تقديم الدعم لبرنامجها المنشأ لمنع ممارسة العنف ضد النساء الآسيويات، ومعظمهن من المهاجرات.
    UNIC Madrid and the National Organization for the Blind in Spain published the Spanish text of the Universal Declaration in Braille. UN وقام مركز الإعلام في مدريد والمنظمة الوطنية للمكفوفين في اسبانيا بنشر النص الاسباني للاعلان العالمي بلغة برايل.
    The National Organization for Human Rights was working to increase awareness about such matters. UN وتعمل المنظمة الوطنية لحقوق الإنسان من أجل زيادة الوعي بشأن تلك المسائل.
    National Organization of Women's Associations in the Bahamas UN المنظمة الوطنية للرابطات النسائية في جزر البهاما
    National Organization of Circumcision Information Resource Centers UN المنظمة الوطنية لمراكز الموارد الإعلامية عن الختان
    These models should be representatives approved by the National Organization of consumers with the same disability. UN وينبغي أن يكون هؤلاء الأشخاص الذي يسترشد بهم ممثلين معتمدين من المنظمة الوطنية للمستهلكين الذين يعانون من نفس الإعاقة.
    National Organization of Circumcision Resource Centres UN المنظمة الوطنية لمراكز الموارد الإعلامية عن الختان
    National Organization of Circumcision Resource Centres UN المنظمة الوطنية لمراكز الموارد اﻹعلامية عن الختان
    It had developed a partnership with the National Organization Soul City to help distribute messages via radio, TV, print media and other means. UN وقد أقام الاتحاد شراكة مع المنظمة الوطنية لمدينة سيول للمساعدة في توزيع الرسائل عبر الإذاعة والتليفزيون ووسائل الإعلام المطبوعة والوسائل الأخرى.
    Membership: the organization is a National Organization with 99 individual members and no organization members. UN العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 99 عضوا من الأفراد ولا تضم منظمات أعضاء.
    Membership: the organization is a National Organization, with 3,800 individual members and no organization members. UN العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 800 3 عضوا من الأفراد ولا تضم منظمات أعضاء.
    Membership: the organization is a National Organization, with 64 individual members and no organization members. UN العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 64 عضوا من الأفراد ولا تضم منظمات أعضاء.
    Membership: the organization is a National Organization with 1,000 individual members. UN العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 000 1 عضو من الأفراد.
    Membership: the organization is a National Organization with seven individual members. UN العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 7 أعضاء.
    Membership: the organization is a National Organization with 500 individual members. UN العضوية: المنظمة هي منظمة وطنية تضم 500 عضو.
    Examples include Solidarity with Women in Distress (SOLWODI) in Germany, the Filipino Women's Council in Rome, the National Organization of Immigrant and Visible Minority Women of Canada and BABAYLAN, a Philippine Women's Network in Europe. 34/ UN ومن اﻷمثلة على ذلك منظمة التضامن مع النساء المعوزات في ألمانيا، ومجلس المرأة الفلبينية في روما، والمنظمة الوطنية للمهاجرات ونساء اﻷقلية الظاهرة لكندا وبابيلان. وهي شبكة نسائية فلبينية في أوروبا.
    Most of these measures were cosponsored in the framework of the European NOW programme (National Organization for Women), and cover a wide range of activities. UN وكانت معظم هذه اﻷعمال محل تمويل مشترك في إطار البرنامج اﻷوروبي للمنظمة الوطنية للمرأة وتشمل حقول أنشطة متنوعة.
    After 1 January 1998 the Interim Steering Committee will form into a Steering Committee, which will maintain the required oversight of the National Organization that will replace MAC. UN وابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ ستتحول اللجنة التوجيهية المؤقتة إلى لجنة توجيهية تتولى اﻹشراف اللازم على التنظيم الوطني الذي سيحل محل مركز عمليات اﻷلغام.
    The National Organization Committee has made provisional bookings at a number of hotels in Berlin at different locations and with different price ranges. UN وقد قامت اللجنة الوطنية للتنظيم بترتيبات حجز مؤقتة في عدد من فنادق برلين الواقعة في أماكن مختلفة، وذلك بأسعار متباينة.
    90. The civilsociety entities include associations for the care of disabled persons, Omani women's associations, children's crèches, child development homes and the National Organization for Scouts and Guides, brief outlines of which follow below. UN 90- تشمل هيئات المجتمع المدني جمعيات رعاية المعاقين، جمعيات المرأة العمانية، أركان الأطفال، بيوت نمو الطفل، الهيئة القومية للكشافة والمرشدات، وفيما يلي عرض موجز لها.
    In addition to NLD, which announced its decision not to re-register following a meeting of the party's Central Committee on 29 March, the other parties that did not re-register include the Shan Nationalities League for Democracy, the Union Pa-O National Organization, the Shan State Kokang Democratic Party and the Wa National Development Party. UN وبالإضافة إلى حزب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الذي أعلن قراره عدم إعادة التسجيل عقب اجتماع للجنة الحزب المركزية في 29آذار/مارس، هناك أحزاب أخرى لم تقم بإعادة التسجيل منها رابطة قوميات شان من أجل الديمقراطية ومنظمة اتحاد با - أو الوطنية وحزب كوكانغ الوطني لولاية شان وحزب وا للتنمية الوطنية.
    5. In 1998, the Government of Chad set up a National Organization, the Office of the High Commissioner for Demining (HCND), for the coordination, supervision and followup of all activities relating to demining operations, and on 6 May 1999 it ratified the Ottawa Convention. UN 5- وأنشأت الحكومة التشادية سنة 1998 المفوضية العليا لإزالة الألغام، وهي هيئة وطنية معنية بتنسيق جميع عمليات إزالة الألغام والإشراف عليها ومتابعتها، وفي 6 أيار/مايو 1999 صدّقت تشاد على اتفاقية أوتاوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus