It commended the adoption of a national plan for the development of education, effective until 2015. | UN | وأشاد باعتماد خطة وطنية لتطوير التعليم، ستظل سارية إلى سنة 2015. |
Its general strategy on the family, the basic unit of society, included a national plan for the advancement of women. | UN | واستراتيجيته العامة بشأن الأُسرة، الوحدة الأساسية للمجتمع تتضمن خطة وطنية للنهوض بالمرأة. |
Panama has a national plan for the prevention and elimination of the commercial sexual exploitation of children. | UN | ولدى بنما خطة وطنية لمنع الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين والقضاء عليه. |
The national plan for the next 28 years is under way. | UN | ويجري العمل حالياً على وضع الخطة الوطنية لفترة الـ 28 عاماً المقبلة. |
The Commission is currently in the process of defining an operational action plan to implement the national plan for the fight against corruption. | UN | وتعكف المفوضية حاليا على وضع خطة عمل تشغيلية لتنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة الفساد. |
The national plan for the Prevention and Elimination of Sexual Offences at School is also being implemented. | UN | ويُضاف إلى هذه السياسات أيضاً السياسة الوطنية لمنع الجرائم الجنسية والقضاء عليها في مجال التعليم. |
Promoting national multi-stakeholder committees to develop organic policies and a national plan for the organic sector; | UN | :: تعزيز اللجان الوطنية المتعددة أصحاب المصلحة لوضع سياسات عضوية وخطة وطنية لقطاع المنتجات العضوية؛ |
Formulate a draft national plan for the advancement of women and the resolution of the problems that women face; | UN | - وضع مشروع خطة قومية للنهوض بالمرأة وحل المشكلات التي تواجهها؛ |
It also reported that National Human Rights Council has begun work on the preparation and implementation of a national plan for the protection and promotion of human rights. | UN | وأفادت أيضاً بأن المجلس الوطني لحقوق الإنسان قد بدأ العمل على إعداد وتنفيذ خطة وطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها. |
A national plan for the implementation of the Beijing Platform for Action had been drawn up and approved. | UN | ووضعت خطة وطنية لتنفيذ منهاج عمل بيجين وووفق عليها. |
A new national law was approved in Costa Rica, leading to the formulation of the national plan for the Prevention of Natural Disasters and Emergency Response. | UN | واعتُمد قانون وطني جديد في كوستاريكا، مما أسفر عن وضع خطة وطنية للوقاية من الكوارث الطبيعية والاستجابة لحالات الطوارئ. |
The Committee has discussed the need to formulate a medium-term national plan for the elimination of gender-based violence. | UN | وتم، في إطار هذه الهيئة، طرح ضرورة وضع خطة وطنية للقضاء على العنف القائم على أساس نوع الجنس، في الأجل المتوسط. |
The Government has also adopted the national plan for the prevention of mother-to-child transmission. | UN | واعتمدت أيضا الحكومة خطة وطنية لمنع انتقال المرض من الأم إلى الطفل. |
Feasibility study and recommendations for a preliminary national plan for the environmentally sound management of used oils in Nigeria. | UN | دراسة جدوى وتوصيات لوضع خطة وطنية أولية للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في نيجيريا |
The national plan for the implementation of the strategy for the advancement of women includes such measures to reduce violence as the following: | UN | تتضمن الخطة الوطنية لتنفيذ استراتيجية النهوض بالمرأة إجراءات للتخفيف من العنف، ومن بين هذه الإجراءات: |
The national plan for the implementation of the women's empowerment strategy stressed the role of the media in helping to raise awareness in society of women's issues. | UN | وقد أكدت الخطة الوطنية لتنفيذ استراتيجية النهوض بالمرأة على دور الإعلام في المساهمة التوعوية المجتمعية بقضايا المرأة. |
national plan for the Assessment of Progress Towards the Millennium Development Goals | UN | الخطة الوطنية لتقييم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية |
6. The national plan for the sustainment of DIS was revised. | UN | 6 - وتم تنقيح الخطة الوطنية لدعم المفرزة الأمنية المتكاملة. |
Strategies were in place to revise the national plan for the maintenance of security and the prevention of crimes against public order and to strengthen border controls. | UN | وقد وضعت الاستراتيجيات لمراجعة الخطة الوطنية لحفظ الأمن ومنع الجرائم ضد النظام العام ولتعزيز الرقابة على الحدود. |
It had also prepared the national plan for the Advancement of Women, which was assessed yearly, and the Gender Policy and Implementation Strategies. | UN | وقام المجلس أيضا بإعداد الخطة الوطنية للنهوض بالمرأة، التي يجري تقييمها سنويا، والسياسة الجنسانية واستراتيجيات التنفيذ. |
- national plan for the Prevention and Eradication of Domestic Violence and Violence against Women (PLANOVI). | UN | الخطة الوطنية لمنع العنف المنزلي والعنف ضد المرأة والقضاء عليه. |
Belgium welcomed the establishment in 2004 and 2007, respectively, of a national programme and of a national plan for the protection of human rights defenders. | UN | ورحبت بوضع برنامج وطني وخطة وطنية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان في عام 2004 وعام 2007 على التوالي. |
To prepare a draft national plan for the advancement of women, offering solutions to the problems confronting them; | UN | - وضع مشروع خطة قومية للنهوض بالمرأة وحل المشكلات التي تواجهها؛ |