Bolivia further recognized the implementation of the National Plan to Combat smuggling and illegal trafficking of migrants. | UN | كما سلّمت بوليفيا بتنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة التهريب والاتجار غير الشرعي بالمهاجرين. |
The Holy See asked about the National Plan to Combat sexual violence. | UN | وسأل الكرسي الرسولي عن الخطة الوطنية لمكافحة العنف الجنسي. |
The role of NGOs has been instrumental in implementing the National Plan to Combat AIDS. | UN | وكان دور المنظمات غير الحكومية أساسياً في تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة الإيدز. |
Her Government was committed to implementing a National Plan to Combat desertification. | UN | وقد آلت حكومتها على نفسها القيام بتنفيذ خطة وطنية لمكافحة التصحر. |
A National Plan to Combat human trafficking and sexual, labour and other forms of exploitation had been implemented since 2006. | UN | وتنفذ منذ سنة 2006 خطة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والاستغلال في مجالي الجنس والعمالة وأشكال أخرى من الاستغلال. |
She wondered if the National Plan to Combat trafficking included any provisions for severe punishments or provided for temporary residence permits for undocumented women and children. | UN | وتساءلت عما إذا كانت الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار تتضمن أحكاماً لفرض عقوبات صارمة أو تكفل منح تصاريح إقامة مؤقتة للنساء والأطفال غير الموثقين. |
Making the National Plan to Combat Violence against Women operational; | UN | :: تفعيل الخطة الوطنية لمكافحة أعمال العنف الموجهة ضد المرأة؛ |
It would also be useful to learn more about the content of the National Plan to Combat trafficking in human beings. | UN | وأردفت أنه سيكون من المفيد أيضا معرفة المزيد عن مضمون الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار في البشر. |
The National Plan to Combat Discrimination also addresses many of these issues. | UN | وتتناول الخطة الوطنية لمكافحة التمييز أيضاً كثيراً من هذه المسائل. |
The National Plan to Combat Discrimination also addresses many of these issues. | UN | وتتناول الخطة الوطنية لمكافحة التمييز أيضاً كثيراً من هذه المسائل. |
Actions taken under the National Plan to Combat Domestic Violence include the following: | UN | وفي إطار تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة العنف المنزلي جرى الاضطلاع بالتدبيرين التاليين: |
National Plan to Combat Sexual Violence against Children and Adolescents: | UN | 4- الخطة الوطنية لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين: |
It noted the adoption of the National Plan to Combat human trafficking. | UN | ولاحظت اعتماد الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |
It requested information on the implementation of the National Plan to Combat human trafficking and urged support for the national mechanism providing assistance to victims. | UN | وطلبت معلومات عن تنفيذ الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، وحثت على دعم الآلية الوطنية التي تقدم المساعدة للضحايا. |
It welcomed the adoption of a National Plan to Combat violence against women and the priority given to combating violence against children. | UN | ورحبت باعتماد خطة وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة، وإعطاء الأولوية لمكافحة العنف ضد الأطفال. |
It also stressed the importance of implementing a National Plan to Combat trafficking in persons and the need to provide necessary assistance to victims. | UN | وشددت أيضاً على أهمية تنفيذ خطة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وعلى الحاجة إلى تقديم المساعدات الضرورية للضحايا. |
In this regard it also welcomes the implementation of the National Plan to Combat Human Trafficking and Exploitation. | UN | كما ترحب في هذا الصدد بوضع خطة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم واستغلالهم. |
The purpose of this Commission was to develop the National Plan to Combat Domestic Violence and Promote Civil Harmony, which is now being implemented. | UN | الغرض من هذه اللجنة هو وضع خطة وطنية لمكافحة العنف العائلي وسياسات تحقيق الوئام بين المواطنين. |
In addition, the Government had recently adopted a National Plan to Combat trafficking in persons. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الحكومة مؤخراً خطة وطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
The National Plan to Combat AIDS in Syria is based on the following foundations. | UN | وتقوم الخطة الوطنية للتصدي لمرض الايدز في سورية على الأسس التالية: |
Key challenges include the need to continue to implement the National Plan to Combat Violence against Women and to grant full reparation to victims of violence during the internal armed conflict. | UN | ومن التحديات الرئيسية المطروحة مواصلة إجراءات تنفيذ الخطة الوطنية للقضاء على العنف ضد المرأة، ومنح التعويضات الشاملة لضحايا العنف خلال فترة النزاع الداخلي المسلح. |
The National Plan to Combat Violence against Children (2006) | UN | الخطة الوطنية لمناهضة العنف ضد الأطفال (2006). |
A draft National Plan to Combat all forms of violence was prepared. | UN | وتم إعداد دراسة متكاملة عنها، كما تم إعداد مسودة خطة وطنية لمناهضة العنف بكافة أشكاله. |