"national policies and measures" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسات والتدابير الوطنية
        
    • سياسات وتدابير وطنية
        
    • بالسياسات والتدابير الوطنية
        
    • والسياسات والتدابير الوطنية
        
    The importance of national policies and measures being put in place to mitigate climate change was emphasized. UN وتم التشديد على أهمية السياسات والتدابير الوطنية الموضوعة من أجل التخفيف من وطأة تغير المناخ.
    Auctions of allowances for implementation of national policies and measures. UN تداول حصص الانبعاثات عن طريق المزادات بغية تنفيذ السياسات والتدابير الوطنية.
    They comprise 25 national policies and measures and 19 international cooperation measures. UN وتشمل هذه التدابير 25 من السياسات والتدابير الوطنية و 19 من تدابير التعاون الدولي.
    The European Union member States are expected to adopt national policies and measures in accordance with these F-gas directives. UN 44 - وينتظر أن تعتمد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي سياسات وتدابير وطنية عملاً بتوجيهات الغازات المفلورة.
    As a result, 11 countries implemented Commission recommendations on energy efficiency and renewable energy and adopted appropriate national policies and measures. UN ونتيجة لذلك، نفَّذ 11 بلدا توصيات اللجنة بشأن كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة واعتمدت هذه البلدان سياسات وتدابير وطنية مناسبة.
    24. Information on the implementation of Article 3.14 of the Kyoto Protocol, in particular the information related to national policies and measures to minimize the adverse effects on international trade, and social environmental and economical impacts on other Parties, especially developing country Parties. UN 24- معلومات عن تنفيذ المادة 3-14 من بروتوكول كيوتو، ولا سيما المعلومات المتصلة بالسياسات والتدابير الوطنية للتقليل إلى أدنى حد من التأثيرات الضارة على التجارة الدولية والتأثيرات الاجتماعية والبيئية والاقتصادية على الأطراف الأخرى، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية.
    national policies and measures to be given priority for inclusion in UN السياسات والتدابير الوطنية التي يتعين إيلاء أولوية لها في البرامج الوطنية
    national policies and measures for implementing sustainable forest management and achieving the global objectives on forests UN السياسات والتدابير الوطنية المتعلقة بتنفيذ إدارة الغابات على نحو مستدام وتحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
    The comparative analysis will provide an opportunity to study national policies and measures for combating organized crime. UN وسيتيح هذا التحليل المقارن فرصة لدراسة السياسات والتدابير الوطنية الرامية إلى مكافحة الجريمة المنظمة.
    Transparency was mentioned by some delegates as an important element of national policies and measures. UN وأشار بعض المندوبين إلى الشفافية بوصفها عنصراً هاما من عناصر السياسات والتدابير الوطنية.
    The use of national policies and measures that can help to curb HFC growth UN استخدام السياسات والتدابير الوطنية التي يمكن أن تساعد في وقف نمو مركبات الكربون الهيدروفلورية
    The use of national policies and measures that can help to curb HFC growth UN استخدام السياسات والتدابير الوطنية التي يمكن أن تساعد في وقف نمو مركبات الكربون الهيدروفلورية
    The General Assembly, in its resolution 47/173, reaffirmed that all LDCs should continue to enhance the implementation of national policies and measures in line with the Programme of Action. UN ٣ - في القرار ٤٧/١٧٣ أعادت الجمعية العامة تأكيد أنه ينبغي لجميع أقل البلدان نموا أن تواصل تنفيذ السياسات والتدابير الوطنية بما يتمشى مع برنامج العمل.
    national policies and measures identified in the forest instrument can be used as a good reference for the development and implementation of national forest programmes and the identification of capacity needs. UN ويمكن استخدام السياسات والتدابير الوطنية المحددة في الصك الحرجي كمرجع مفيد في وضع البرامج الحرجية الوطنية وتنفيذها وتحديد الاحتياجات من القدرات.
    The success of such efforts depended not only on appropriate national policies and measures but also on long-term changes in culture and attitudes. UN ولا يعتمد نجاح هذه الجهود على السياسات والتدابير الوطنية السليمة فقط بل أيضا على التغييرات الطويلة الأجل في الثقافة والمواقف.
    The foregoing brief review shows that many of them have established high-level bodies charged with the overall responsibility for guiding and coordinating national policies and measures for integrating environmental protection and development. UN ويبين الاستعراض الموجز السابق أن عددا كبيرا منها قد أنشأ هيئات رفيعة المستوى مختصة بالمسؤولية الكاملة عن توجيه وتنسيق السياسات والتدابير الوطنية من أجل تكامل الحماية البيئية والتنمية.
    Improving pro-poor outcomes of trade depends on countries' ability to implement complementary national policies and measures to facilitate and enhance their participation in the trade of green goods and services. UN ويعتمد تحسين النتائج التجارية التي تراعي مصالح الفقراء على قدرة البلدان على تنفيذ سياسات وتدابير وطنية تكميلية لتيسير وتعزيز مشاركتها في تجارة البضائع والخدمات الخضراء.
    To adopt national policies and measures on mitigation by limiting emissions of greenhouse gases and protecting and enhancing sinks and reservoirs of greenhouse gases; UN ' 1` اعتماد سياسات وتدابير وطنية بشأن التخفيف من وطأة تغير المناخ وذلك بالحدّ من ﺍﻧﺒﻌﺎﺛﺎﺕ ﻏﺎﺯﺍﺕ الاحتباس الحراري ﻭﲪﺎﻳﺔ ﻭﺗﻌﺰﻳﺰ بواليع ﻭﺧﺰﺍﻧﺎﺕ ﻏﺎﺯﺍﺕ الاحتباس الحراري؛
    The enlargement of women's participation in decision-making processes of national policies and measures serves as a base of the formation of a gender-equal society, and is recognized as one of the important objectives of the " Basic Plan for Gender Equality, " formulated in December 2000. UN إن توسيع اشتراك المرأة في عمليات صنع القرار فيما يتعلق بالسياسات والتدابير الوطنية يمثل أساسا لإقامة مجتمع تسوده المساواة بين الجنسين، ويعترف به كأحد الأهداف الهامة لـ " الخطة الأساسية لتحقيق المساواة بين الجنسين " ، التي وُضعت في كانون الأول/ديسمبر عام 2000.
    (a) Develop, review, maintain or strengthen, as appropriate, mechanisms for the exchange of information on national policies and measures in the field of consumer protection; UN )أ( استحداث أو استعراض أو مواصلة أو تعزيز اﻵليات، حسب الاقتضاء، لتبادل المعلومات المتعلقة بالسياسات والتدابير الوطنية في ميدان حماية المستهلك؛
    - Response to climate change (the Convention and its Kyoto Protocol, national policies and measures ) UN - الاستجابة لتغير المناخ (الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الخاص بها والسياسات والتدابير الوطنية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus