national postal authorities should ensure that provisions are complied with in relation to the transport of dangerous goods. | UN | وينبغي أن تكفل سلطات البريد الوطنية الالتزام باﻷحكام المتعلقة بنقل البضائع الخطرة. |
The following dangerous goods may be acceptable in mail subject to the provisions of the national postal authorities: | UN | ويجوز قبول نقل البضائع الخطرة التالية بالبريد رهناً بأحكام سلطات البريد الوطنية: |
UNPA will be required to accept such mail and reimburse the national postal services for the agreed mailing costs. | UN | وسيتحتم على الإدارة في ذلك الوقت قبول مثل هذا البريد وتسديد رسوم إرساله إلى إدارة البريد الوطنية المعينة. |
Further agreements have been reached with national postal administrations to include UNPA material in their philatelic programmes. | UN | وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع. |
Mail received by the United Nations at the respective issuing stations is forwarded to the national postal authorities for mailing. | UN | ويحال البريد الذي تتلقاه الأمم المتحدة في كل من مراكز العمل المُصدرة للطوابع إلى السلطات البريدية الوطنية لإرساله. |
Further agreements have been reached with national postal administrations to include UNPA material in their philatelic programmes. | UN | وتم التوصل الى المزيد من الاتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع. |
A further compounding factor is that the emphasis of most national postal administrations is on mail carrying, with stamp collecting being only a relatively minor element in the overall financial picture, while for the United Nations the collection and non-use of stamps is a prevailing objective. | UN | وثمة عامل آخر يضاعف المشكلة ويتمثل في أن تأكيد معظم إدارات البريد الوطنية ينصب على نقل البريد ولا يشكل جمع الطوابع سوى عنصر ثانوي نسبيا في الصورة المالية العامة، في حين أن جمع الطوابع وعدم استخدامها يشكل بالنسبة للأمم المتحدة هدفا سائدا. |
national postal administrations receive and deliver each other's mail, formerly on the basis of the perception of equal reciprocity, and lately, when that system proved inequitable, on the basis of " terminal dues " . | UN | ذلك أن إدارات البريد الوطنية كانت تتلقى وتوصل كل منها بريد الإدارة الأخرى على أساس مبدأ المعامل بالمثل سابقا، وعلى أساس الرسوم الآجلة مؤخرا، حين تبين أن النظام المذكور سابقا غير منصف. |
Therefore, the UNPA association with UPU cannot be expected to be on the same footing as that of other national postal authorities. | UN | وعليه لا يمكن توقع أن تكون العلاقة بين إدارة بريد الأمم المتحدة والاتحاد البريدي العالمي نفس العلاقة القائمة مع سلطات البريد الوطنية. |
In addition to these endeavours, UNPA has embarked on cooperative arrangements for the sale of United Nations stamps by national postal administrations. | UN | وعلاوة على هذه المطامح، شرعت إدارة بريد الأمم المتحدة في اتخاذ ترتيبات تعاونية لتولي إدارات البريد الوطنية بيع طوابع الأمم المتحدة. |
It is expected that the introduction of personalized stamps during 2003, together with new cooperative arrangements with national postal administrations and other venues would increase the income derived by the New York office. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي تقديم طوابع المشاهير خلال عام 2003، إلى جانب الترتيبات التعاونية الجديدة مع إدارات البريد الوطنية ومع الأماكن الأخرى، إلى زيادة الإيرادات المتأتية لمكتب نيويورك. |
Together we are energizing the national postal services of the world to take climate change as one of the areas where they will be developing good corporate practices. | UN | ونحن معا بصدد حفز خدمات البريد الوطنية في العالم على مراعاة تغير المناخ كأحد المجالات التي تستطيع فيها أن تطور ممارسات تجارية جيدة. |
- replace " national postal authorities " with " appropriate national authorities " (twice), | UN | - يستعاض عن عبارة " سلطات البريد الوطنية " بعبارة " السلطات الوطنية الملائمة " (مرتان)، |
It is to be noted that national postal administrations pay for the production of their needed postal items as well as for space and all necessary utilities required by their post offices. | UN | 90- وتجدر ملاحظة أن إدارات البريد الوطنية تدفع قيمة إنتاج ما يلزمها من المواد البريدية فضلاً عن تكاليف الحيِّز وجميع المرافق اللازمة لمكاتبها البريدية. |
IS3.13 In view of the special relationships of UNPA with the national postal administrations of Member States, it is proposed to continue exploring during the biennium 1998-1999 the possibility of greater cooperation, in particular with respect to the availability of United Nations philatelic material through commercial outlets of national postal administrations. | UN | ب إ ٣-٣١ ونظرا للعلاقات الخاصة التي تربط إدارة بريد اﻷمم المتحدة بإدارات البريد الوطنية للدول اﻷعضاء، فإنه يقترح مواصلة تقصي إمكانية زيادة التعاون خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، ولا سيما فيما يتعلق بتوافر مواد لهواة جمع طوابع اﻷمم المتحدة من خلال المنافذ التجارية ﻹدارات البريد الوطنية. |
IS3.13 In view of the special relationships of UNPA with the national postal administrations of Member States, it is proposed to continue exploring during the biennium 1998-1999 the possibility of greater cooperation, in particular with respect to the availability of United Nations philatelic material through commercial outlets of national postal administrations. | UN | ب إ ٣-٣١ ونظرا للعلاقات الخاصة التي تربط إدارة بريد اﻷمم المتحدة بإدارات البريد الوطنية للدول اﻷعضاء، فإنه يقترح مواصلة تقصي إمكانية زيادة التعاون خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، ولا سيما فيما يتعلق بتوافر مواد لهواة جمع طوابع اﻷمم المتحدة من خلال المنافذ التجارية ﻹدارات البريد الوطنية. |
IS3.12 In view of the special relationships of UNPA to the national postal administrations of Member States, it is proposed to explore during the biennium 1996-1997 the possibility of greater cooperation, particularly with respect to the availability of United Nations philatelic material through commercial outlets of national postal administrations. | UN | ب إ ٣-٢١ وبالنظر إلى العلاقات الخاصة بين إدارة بريد اﻷمم المتحدة وإدارات البريد الوطنية في الدول اﻷعضاء، يقترح أن تستطلع خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إمكانية زيادة التعاون لا سيما فيما يتعلق بإتاحة مواد لهواة جمع الطوابع الصادرة عن اﻷمم المتحدة عن طريق المنافذ التجارية ﻹدارات البريد الوطنية. |
IS3.12 In view of the special relationships of UNPA to the national postal administrations of Member States, it is proposed to explore during the biennium 1996-1997 the possibility of greater cooperation, particularly with respect to the availability of United Nations philatelic material through commercial outlets of national postal administrations. | UN | ب إ ٣-٢١ وبالنظر إلى العلاقات الخاصة بين إدارة بريد اﻷمم المتحدة وإدارات البريد الوطنية في الدول اﻷعضاء، يقترح أن تستطلع خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ إمكانية زيادة التعاون لا سيما فيما يتعلق بإتاحة مواد لهواة جمع الطوابع الصادرة عن اﻷمم المتحدة عن طريق المنافذ التجارية ﻹدارات البريد الوطنية. |
IS3.12 In the biennium 2000–2001, UNPA will continue to build on its special relationship with the national postal administrations of Member States and to seek their greater cooperation, in particular with respect to the availability of United Nations philatelic material through commercial outlets of national postal administrations. | UN | ب إ ٣-١٢ وخلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ستواصل إدارة بريد اﻷمم المتحدة الاستفادة من العلاقات الخاصة التي تربطها بإدارات البريد الوطنية للدول اﻷعضاء، وستواصل تقصي إمكانية زيادة التعاون، ولا سيما فيما يتعلق بتوافر مواد لهواة جمع طوابع اﻷمم المتحدة من خلال المنافذ التجارية ﻹدارات البريد الوطنية. |
Moreover, UPU has taken special measures to increase the technical assistance efficiency in national postal services in the least developed countries. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذ الاتحاد تدابير خاصة لزيادة كفاءة المساعدة التقنية في الخدمات البريدية الوطنية في أقل البلدان نموا. |
In addition, studies on the possibility of reorganizing the national postal and telecommunications company by dividing it into two separate bodies, one for postal activities and the other for telecommunications, are in the process of being finalized. | UN | كذلك فإن دراسات لإعادة تنظيم الشركة الوطنية للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية في شكل كيانين منفصلين، أحدهما للأنشطة البريدية والآخر للاتصالات، قد بلغت مراحلها النهائية. |