Strengthening national institutional capacities for mainstreaming multilateral environmental agreements into national poverty reduction strategies | UN | تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على دمج الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر |
Strengthening national institutional capacities for mainstreaming multilateral environmental agreements into national poverty reduction strategies | UN | تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على دمج الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر |
This fits with national poverty reduction strategies (PRSs) in Africa oriented towards the MDGs. | UN | وهذا يتناسب مع الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر في أفريقيا المتجهة نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In a number of countries, efforts have centred on promoting women's participation in the design, implementation and monitoring of national poverty reduction strategies. | UN | وتركزت الجهود في عدد من البلدان على تشجيع مشاركة المرأة في إعداد، وتنفيذ، ورصد الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
United Nations entities have cooperated in the formulation of national poverty reduction strategies in 60 countries and the writing of comprehensive poverty reduction strategy papers in others. | UN | وقد تعاونت كيانات الأمم المتحدة في وضع استراتيجيات وطنية للحد من الفقر في 60 بلدا وإعداد ورقات شاملة لاستراتيجية التخفيف من حدة الفقر في بلدان أخرى. |
PROCEEDINGS OF THE AFRICAN PLENARY ON national poverty reduction strategies | UN | وقائع الاجتماع الأفريقي العام المعني بالاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر |
:: national poverty reduction strategies and poverty indicators should take into account the cultural specificities of indigenous and tribal peoples. | UN | :: ينبغي أن تراعي الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر ومؤشرات الفقر، الخصائص الثقافية للشعوب الأصلية والقبلية. |
The commitments made by Governments at the Millennium Summit in 2000 and the adoption of national poverty reduction strategies in several countries have not necessarily resulted in improved living conditions among the urban poor. | UN | ولاحظوا أن الالتزامات التي قطعتها الحكومات في قمة الألفية في عام 2000 واعتماد الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر في كثير من البلدان لم تؤد بالضرورة إلى تحسين الأحوال المعيشية لفقراء الحضر. |
This shift is required both in the design of national poverty reduction strategies and international support measures for LDCs. | UN | ويلزم إحداث هذا التحول فيما يتعلق بكل من الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر والتدابير الدولية لدعم أقل البلدان نمواً. |
Social and labour ministries should ensure employment policies are included in national poverty reduction strategies. | UN | وينبغي أن تكفل وزارات الشؤون الاجتماعية والعمل إدماج سياسات العمالة ضمن الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
6. Streamlining donor practices in terms of aid delivery is an important prerequisite for the success of national poverty reduction strategies. | UN | 6 - ويعد ترشيد ممارسات المانحين في تقديم المساعدات شرطاً هاماً من شروط نجاح الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
Make available, upon request, technical cooperation and advisory services to assist in integrating human rights in national poverty reduction strategies. | UN | إتاحة التعاون التقني والخدمات الاستشارية، عند الطلب، للمساعدة في إدراج حقوق الإنسان في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
6. Streamlining donor practices in terms of aid delivery is an important prerequisite for the success of national poverty reduction strategies. | UN | 6 - ويعد ترشيد ممارسات المانحين في تقديم المساعدات شرطاً هاماً من شروط نجاح الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
To eradicate poverty fully, all marginalized groups, including migrants, must be included in national poverty reduction strategies. | UN | وللقضاء على الفقر تماما، يجب إدماج جميع الفئات المهمشة، بمن فيهم المهاجرون، في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
As the Secretary-General's report on follow-up to the implementation of the International Year of Youth had noted, youth volunteers had been participating in efforts to combat desertification, and volunteerism had been mainstreamed into national poverty reduction strategies. | UN | ووفقا لما أشار إليه تقرير الأمين العام عن متابعة تنفيذ السنة الدولية للشباب، يشارك المتطوعون الشباب في الجهود المبذولة لمكافحة التصحر، وعُمم العمل التطوعي في صميم الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
It implements national and regional programmes for food security, and seeks to assist small island developing States to integrate sustainable food security policies and programmes into national poverty reduction strategies. | UN | وتنفذ المنظمة برامج وطنية وإقليمية لتحقيق الأمن الغذائي وتعمل على مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على دمج سياسات وبرامج مستدامة في مجال الأمن الغذائي في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
It implements national and regional programmes for food security, and seeks to assist small island developing States in integrating sustainable food security policies and programmes into national poverty reduction strategies. | UN | وتنفذ المنظمة برامج وطنية وإقليمية لتحقيق الأمن الغذائي وتعمل على مساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على دمج سياسات وبرامج مستدامة في مجال الأمن الغذائي في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |
Strengthening national institutional capacities for mainstreaming multilateral environmental agreements into national poverty reduction strategies | UN | صاد - تعزيز القدرات المؤسسية الوطنية على دمج الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر |
That being the case, UNEP will work with others to build national capacity to integrate water resources management into national poverty reduction strategies and sustainable development plans. | UN | ولما كان الأمر كذلك، فسيعمل اليونيب مع آخرين لبناء القدرة الوطنية على إدماج الإدارة المتكاملة للمياه في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وخطط التنمية المستدامة. |
Malaria is also becoming an important topic in discussions of poverty reduction and debt relief, and malaria control is now seen by many to be an important element of national poverty reduction strategies for malaria-endemic countries. | UN | كما أضحى مرض الملاريا موضوعا هاما في إطار المناقشات الجارية للقضاء على الفقر وتخفيف الديون، وهناك العديد ممن ينظر إلى مكافحة الملاريا اليوم باعتبارها عنصرا هاما من عناصر الاستراتيجيات الوطنية للقضاء على الفقر في البلدان الموبوءة بالملاريا. |
" 5. Coherence in cooperation policies should accompany country ownership of national poverty reduction strategies. | UN | " 5 - وينبغي أن يترافق التساوق في السياسات التعاونية بملكية قطرية للاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر. |