"national public policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • السياسة العامة الوطنية
        
    • الوطنية للسياسات العامة
        
    • للسياسة العامة الوطنية
        
    • سياسة وطنية عامة
        
    • السياسة الوطنية العامة
        
    • السياسات العامة الوطنية
        
    • سياسة عامة وطنية
        
    A draft national public policy based in part on the UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework is under review. UN ويجري استعراض مشروع السياسة العامة الوطنية بالاستناد جزئيا إلى إطار الأونكتاد لسياسات مباشرة الأعمال الحرة.
    Indigenous peoples were now self-governing and their priorities were reflected in national public policy. UN وتتمتع الشعوب الأصلية الآن بالحكم الذاتي وتتجسد أولوياتها في السياسة العامة الوطنية.
    90. Colombia reported that since 2012 the Ministry of Health and Social Protection - the national disability focal point - has been leading a process to develop the national public policy of Disability and Social Inclusion. UN 90- وأشارت كولومبيا إلى أن وزارة الصحة والحماية الاجتماعية - وهي الجهة المعنية بتنسيق شؤون الإعاقة على الصعيد الوطني - ما فتئت تقود عملية لوضع السياسة العامة الوطنية بشأن الإعاقة والإدماج الاجتماعي.
    388. The Department for Women's Affairs has drawn up, in agreement with the various relevant sectors, the national public policy Plan for the Full Exercise of Women's Rights (2004 - 2007), and its implementation is currently in full swing. UN 388 - وقد وضعت وكالة الوزارة لشؤون المرأة، بالاتفاق مع شتى القطاعات، الخطة الوطنية للسياسات العامة للإعمال التام لحقوق المرأة للفترة 2004-2007، وهي الخطة التي يجري تنفيذها بالكامل.
    Under the national public policy Plan for the Full Exercise of Women's Rights, 2004-2007, a guide for handling domestic violence within the school context was drawn up and promoted jointly with the Department for School and Alternative Education. UN وفي إطار الخطة الوطنية للسياسات العامة المعنية بممارسة المرأة لحقوقها الكاملة للفترة 2004-2007، وُضع " دليل للتصدي للعنف العائلي في سياق المدرسة " وجرى الترويج له بالاشتراك مع مكتب وكيل الوزارة المعنية بالتعليم في المدارس والتعليم البديل.
    Please provide information on the current status of the national public policy on the elimination of discrimination against women and gender equality referred to in paragraphs 117-118 and its degree of implementation. UN يرجى تقديم معلومات عن الوضع الراهن للسياسة العامة الوطنية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبالمساواة بين الجنسين المشار إليها في الفقرتين 117 و 118 وعن درجة تنفيذها.
    A draft national public policy will take into account the UNCTAD Framework. UN وسيُراعى إطار الأونكتاد في وضع مشروع سياسة وطنية عامة.
    36. One facet of national public policy is recognition of the importance of the popular economy and solidarity in creating jobs. UN 36 - تتمثل إحدى سمات السياسة الوطنية العامة في التسليم بأن الاقتصاد الشعبي والتضامني عنصر هام في إيجاد فرص العمل().
    He considered that public policy meant national public policy. UN ورأى أن السياسة العامة تعني السياسة العامة الوطنية .
    There was a risk that “public policy” would be understood exclusively as national public policy. UN وقال إن ثمة خطر من أن تُفهـم " السياسة العامـة " قصـرا على أنهـا السياسة العامة الوطنية .
    She also asked for information on the outcomes of national public policy Plan for the Full Exercise of Women's Rights (2004-2007) and whether a new plan had been formulated. UN وطلبت أيضا معلومات عن نتائج خطة السياسة العامة الوطنية المتعلقة بالممارسة الكاملة لحقوق المرأة (2004-2007) وما إذا كانت قد وضعت خطة جديدة.
    Working with these guidelines, during 2012 the government used a participatory methodology to construct the national public policy on Gender Equity and the Comprehensive Plan for Guaranteeing Women a Life Free of Violence, with the following specific actions: UN وبعد تحليل المبادئ التوجيهية، وضعت الحكومة خلال عام 2012، من خلال منهجية تشاركية، " السياسة العامة الوطنية لإنصاف المرأة والخطة المتكاملة لكفالة حياة خالية من العنف " ، من خلال التدابير المحددة التالية:
    628. With regard to the Convention, the Sports Promotion Directorate of the Sports Secretariat has proposed a national plan for social sports, the general objective of which is to consolidate national public policy on social sports so as to improve the quality of life of the Argentine population as a whole. UN 628- وفيما يتعلق بالاتفاقية، اقترحت مديرية النهوض بالرياضة التابعة لأمانة الرياضة، خطة وطنية للرياضة الاجتماعية تهدف أساساً إلى توحيد السياسة العامة الوطنية بشأن الرياضة الاجتماعية من أجل تحسين نوعية الحياة لعموم سكان الأرجنتين.
    The activities of the national public policy Plan for the Full Exercise of Women's Rights (2004-2007) included the design of a proposed gender-based curriculum for secondary education and the monitoring and implementation of the incorporation of the cross-cutting gender approach into the reform process. UN وتشمل خطة السياسة العامة الوطنية لكفالة التمتع الكامل بحقوق المرأة (2004-2007) عددا من الأنشطة من بينها وضع مشروع منهج يقوم على مراعاة المساواة بين الجنسين في مرحلة التعليم الثانوي ودمج منظور جنساني في جميع أنشطة الإصلاح والتأكد من ذلك.
    6. With the aim of including women in the social production and socio-economic sector through the implementation of the Juana Ramírez La Avanzadora Equality Plan for Women 2009-2013, an average of 182,179 financial allocations and 22,811 microcredits were granted in 2012-2013 as part of the challenge represented by the maintenance and improvement of the national public policy described in the Venezuelan national report. UN 6 - وعملا على إدماج المرأة في قطاع العمل الاجتماعي المنتج والعمل الاجتماعي الاقتصادي من خلال تطبيق خطة خوانا راميريس لتحقيق المساواة للمرأة " لا أفانسادورا " [2009-2013]، جرى في الفترة من عام 2012 إلى عام 2013 منح ما متوسطه 179 182 إعانة اقتصادية و 811 22 قرضا بالغ الصغر، كجزء من التحدي المتمثل في دعم وصقل السياسة العامة الوطنية المذكورة في التقرير الوطني.
    18. Also being implemented at the present time is the national public policy Plan for the Full Exercise of Women's Rights (2004 - 2007), whose principal policies and areas of action give priority to economic aspects, the problem of violence, education, health, political participation, legal reforms and communication. UN 18 - ويجري الآن تنفيذ الخطة الوطنية للسياسات العامة للإعمال التام لحقوق المرأة للفترة 2004-2007، التي تشمل سياساتها الرئيسية ومجالات عملها ذات الأولوية الاقتصاد، والعنف، والتعليم، والصحة، والمشاركة السياسية، والإصلاحات القانونية، والاتصال.
    30. On this basis, we first provide a response to the recommendations made by the Committee, secondly the report covers the specific articles of the Convention, divided into four parts, and finally there is a chapter of conclusions which draws up a balance of the achievements and difficulties and presents in broad outline the national public policy Plan for the Full Exercise of Women's Rights (2004 - 2007). UN 30 - وفي هذا الصدد ترد أولا الردود على توصيات اللجنة، وثانيا التقرير ذو الصلة في 4 أجزاء والمواد ذات الصلة، وأخيرا فصل به الاستنتاجات وحصيلة الإنجازات والمصاعب، وعرض مجمل للخطة الوطنية للسياسات العامة للإعمال التام لحقوق المرأة للفترة 2004-2007.
    Please provide information on the current status of the national public policy on the elimination of discrimination against women and gender equality referred to in paragraphs 117-118 and its degree of implementation. UN ويرجى تقديم معلومات عن الوضع الراهن للسياسة العامة الوطنية المتعلقة بالقضاء على التمييز ضد المرأة وبالمساواة بين الجنسين المشار إليها في الفقرتين 117-118 وعن درجة تنفيذها.
    The seminar concluded with a review by participants of a draft national public policy on entrepreneurship. UN واختُتِمت الحلقة الدراسية باستعراض أجراه المشاركون لمشروع سياسة وطنية عامة بشأن تنظيم المشاريع.
    49. The national goals established in the National Plan for Living Well include aspects covered in the Millennium Development Goals and other development approaches, in order to respond to national specificities and needs. As a result, worldwide and regional efforts are in tune with national public policy efforts in various areas, including employment. UN 49 - استجابة للخصوصيات والاحتياجات الوطنية، تشمل الأهداف الوطنية المبينة في الخطة الإنمائية الوطنية الأبعاد التي تنطوي عليها الأهداف الإنمائية للألفية الجديدة، ومن ثمة، فإنه يوجد في مختلف المجالات، بما في ذلك مجال العمل، تضافر بين الجهود العالمية والإقليمية، وبين جهود السياسة الوطنية العامة.
    The project, targeting young people between the ages of 14 and 25, institutionalizes the participation of Palestinian youth in national public policy dialogue and debate, with a special focus on the rights of youth, including women's rights. UN ويرسخ هذا المشروع الذي يستهدف الشباب الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 25 سنة، مشاركة الشباب الفلسطيني في الحوار والمناقشة بشأن السياسات العامة الوطنية مع التركيز بصفة خاصة على حقوق الشباب، بما في ذلك حقوق المرأة.
    Colombia has a national public policy on gender equity, which includes a plan to guarantee a life free of violence. The policy was drafted by the Presidential Advisory Council on Equity for Women and launched by President Juan Manuel Santos Calderón on 12 September 2012. UN وتجدر الإشارة إلى أن كولومبيا لديها سياسة عامة وطنية لتحقيق الإنصاف بين الجنسين، بها خطة لضمان حياة خالية من العنف، أعدها المجلس الرئاسي الأعلى لشؤون إنصاف المرأة وأطلقها رئيس الجمهورية، خوان مانويل سانتوس كالديرون في 12 أيلول/ سبتمبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus