The Government has used aerial bombardment to attack villages controlled by the National Redemption Front and G19 rebel groups. | UN | وقد لجأت الحكومة إلى القصف الجوي في مهاجمة قرىً تسيطر عليها جماعتا المتمردين جبهة الخلاص الوطني وجماعة ال19. |
Furthermore, the Justice and Equality Movement and the National Redemption Front reject the Agreement as a basis for negotiations. | UN | وفضلا عن ذلك، ترفض حركة العدل والمساواة وجبهة الخلاص الوطني اعتبار اتفاق سلام دارفور أساسا للمفاوضات. |
Furthermore, the Justice and Equality Movement and the National Redemption Front reject the Agreement as a basis for negotiations. | UN | وفضلا عن ذلك، ترفض حركة العدل والمساواة وجبهة الخلاص الوطني اعتبار اتفاق سلام دارفور أساسا للمفاوضات. |
As mentioned earlier, the National Redemption Front's attack on Northern Kordofan on 3 July represents a worrying escalation of the conflict. | UN | وكما ورد من قبل، فإن الهجوم الذي شنته جبهة الخلاص الوطني في 3 تموز/يوليه على شمال كردفان يمثل تصعيدا مقلقا للصراع. |
3. The reporting period was also marked by clashes between Government forces supported by armed militia and the National Redemption Front (NRF) coalition. | UN | 3 - وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير أيضا اشتباكات بين القوات الحكومية المدعومة من المليشيا المسلحة وائتلاف جبهة الخلاص الوطنية. |
The new faction, composed predominantly of Fur leaders dissatisfied with Abdul Wahid's handling of the issue of the Darfur Peace Agreement, might eventually ally themselves with the National Redemption Front. | UN | وهذا الفصيل الجديد المكون بصفة غالبة من قادة قبيلة الفور، والذي لم يكن راضيا بمعالجة عبد الواحد لمسألة اتفاق سلام دارفور، ربما ينضمُّ في النهاية إلى تحالف مع جبهة الخلاص الوطني. |
After the attack by the National Redemption Front on positions held by the Government of the Sudan in northern Kordofan on 3 July, there is a growing fear of escalation of conflict in the region. | UN | ذلك أنه بعد الهجوم الذي شنته جبهة الخلاص الوطني ضد المواقع التي تسيطر عليها الحكومة السودان في شمال كردفان في 3 تموز/يوليه، أصبح هناك خوف متزايد من تصاعد الصراع في المنطقة. |
Attack on Government of the Sudan locations and civilians by JEM/National Redemption Front armed forces | UN | شنت قوات مسلحة تابعة لحركة العدل والمساواة/جبهة الخلاص الوطني هجوما على مواقع حكومية ومدنيين |
GOS troops were reported to be advancing towards Kulkul a National Redemption Front /JEM held area | UN | وقد أفيد أن القوات التابعة للحكومة تتقدم نحو كلكل وهي منطقة استولت عليها جبهة الخلاص الوطني/حركة العدل والمساواة |
A Government of the Sudan Antonov was allegedly shot down by the National Redemption Front | UN | زعمت جبهة الخلاص الوطني اسقاط طائرة أنتينوف تابعة لحكومة السودان 7 آب/أغسطس 2006 |
National Redemption Front (NRF) | UN | جبهة الخلاص الوطني |
The Panel has found that ongoing hostilities by parties to the conflict in Darfur, particularly the Government of the Sudan, the National Redemption Front (NRF), the Sudan Liberation Army/Minni Minawi (SLA/MM) faction, and Arab militia groups, are impeding the peace process. | UN | وقد وجد الفريق أن الأعمال القتالية الجارية بين أطراف الصراع، ولا سيما بين حكومة السودان وجبهة الخلاص الوطني وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي وجماعات الميليشيات العربية، تعرقل عملية السلام. |
On 3 October, Janjaweed militias supported by Sudanese Armed Forces (SAF) helicopters attacked positions of the Group of 19 (G19)/National Redemption Front (NRF) in Malagat, Northern Darfur. | UN | ففي 3 تشرين الأول/أكتوبر، شنت ميليشيات الجنجويد، بدعم من طائرات هليكوبتر تابعة للقوات المسلحة السودانية، هجوما على مواقع لمجموعة الـ 19/جبهة الخلاص الوطني في ملقط بشمال دارفور. |
5. In the meantime, the Government of the Sudan and Minawi troops of the Sudan Liberation Movement (SLM) attacked National Redemption Front (NRF) forces north of El Fasher throughout the reporting period. | UN | 5 - وفي الوقت نفسه، ظلت قوات حكومة السودان وقوات جناح ميناوي في حركة تحرير السودان تهاجم قوات جبهة الخلاص الوطني في شمال الفاشر طوال الفترة المشمولة بالتقرير. |
31. In addition to the Abdul Wahid faction of the SLA, the " anti-Darfur Peace Agreement bloc " consists of the G19 and the JEM, elements of which formed the National Redemption Front in June 2006. | UN | 31 - وبالإضافة إلى جناح عبد الواحد في جيش تحرير السودان، تضم " كتلة معارضي اتفاق دارفور للسلام " مجموعة الـ 19 وحركة العدل والمساواة، التي شكلت بعض عناصرها جبهة الخلاص الوطني في حزيران/يونيه 2006. |
National Redemption Front and change of leadership of SLM/A (AW) | UN | جبهة الخلاص الوطني وتغيير قيادة حركة/جيش تحرير السودان (فصيل عبد الواحد) |
although GOS used Antonov and 2 attack helicopters, National Redemption Front/JEM captured undisclosed number of GOS troops. | UN | وبالرغم من أن حكومة السودان استخدمت طائرة أنتينوف وطائرتي هليكوبتر هجوميتين، فإن جبهة الخلاص الوطني/حركة العدل والمساواة ألقت القبض على عدد لم يفصح عنه من القوات الحكومية. |
Fighting between the signatories and non-signatories of the Darfur Peace Agreement intensified with the Government of the Sudan using aerial bombardment in attacks against villages controlled by the National Redemption Front (NRF) and G19 rebel groups. | UN | فقد اشتد القتال بين الأطراف الموقعة على اتفاق سلام دارفور والأطراف غير الموقعة مع حكومة السودان التي تستخدم القصف الجوي في الهجوم على القرى التي تسيطر عليها جبهة الخلاص الوطني ومجموعة الـ 19 من جماعات التمرد. |
Arriving in N'Djamena, members of the Mission met with the United Nations Country Team, as well as with representatives of rebel movements including the Justice and Equality Movement (JEM) and the secretariat of the National Redemption Front (NRF). | UN | 15- وبعد الوصول إلى نجامينا، التقى أعضاء البعثة مع فريق الأمم المتحدة القطري، ومع ممثلين عن حركات التمرد، بما فيها حركة العدل والمساواة وأمانة جبهة الخلاص الوطني. |
Northern parts of the region also saw heavy clashes between SAF, SLA, JEM and the newly formed National Redemption Front and G19 groups opposed to DPA. | UN | وشهدت الأجزاء الشمالية من المنطقة أيضا اشتباكات عنيفة بين القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة وجبهة الخلاص الوطنية التي شكلت حديثا ومجموعة الـ 19 المناهضة لاتفاق سلام دارفور. |