"national reports of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقارير الوطنية
        
    • تقارير وطنية
        
    • للتقارير الوطنية
        
    • التقريران الوطنيان
        
    The second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. UN وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة.
    Annexes 27 to 31: MISSOC national reports of the Ministry of Social Affairs and Health in 2000, 2001, 2002, 2003 and 2004. UN المرفقات من 27 إلى 31: التقارير الوطنية لوزارة الشؤون الاجتماعية والصحية للأعوام 2000 و2001 و2002 و2003 و2004.
    The universal periodic review began its second cycle, with the national reports of all 70 States reviewed. UN وبدأ الاستعراض الدوري الشامل جولته الثانية باستعراض التقارير الوطنية لجميع الدول الـ 70.
    Some of the national reports of the industrialized countries and the Latin America and Caribbean region mentioned violence against women as a serious concern. UN وأشارت بعض التقارير الوطنية الواردة من البلدان الصناعية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الى العنف المرتكب ضد المرأة بوصفه مثار قلق شديد.
    The national reports of the developing countries contain useful information on these linkages. UN وتتضمن التقارير الوطنية للبلدان النامية معلومات مفيدة بشأن تلك الصلات.
    The national reports of these countries caution that those trends will depend on the speed of the restructuring of their economies. UN وتنبه التقارير الوطنية لهذه البلدان الى أن تلك الاتجاهات ستتوقف على مدى سرعة إعادة تشكيل اقتصاداتها.
    Exceedingly high rates of induced abortion were mentioned in many of the national reports of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وأشير الى الارتفاع المفرط في معدلات الاجهاض العمدي في كثير من التقارير الوطنية الواردة من أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    5. national reports of countries on their population situation, policies and programmes. UN ٥ - التقارير الوطنية للبلدان عن حالتها وسياساتها وبرامجها السكانية.
    5. national reports of countries on their population situation, policies and programmes UN ٥ - التقارير الوطنية للبلدان عن حالتها وسياساتها وبرامجها السكانية
    6. national reports of countries on their population situation, policies and programmes. UN ٦ - التقارير الوطنية للبلدان عن حالتها وسياساتها وبرامجها السكانية.
    5. national reports of countries on their population situation, policies and programmes. UN ٥ - التقارير الوطنية للبلدان عن حالتها وسياساتها وبرامجها السكانية.
    Some of the national reports of the industrialized countries and the Latin America and Caribbean region mentioned violence against women as a serious concern. UN وأشارت بعض التقارير الوطنية الواردة من البلدان الصناعية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى العنف ضد المرأة بوصفه مثار قلق شديد.
    Exceedingly high rates of induced abortion were mentioned in many of the national reports of Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وأشير إلى الارتفاع المفرط في معدلات الاجهاض المستحث في كثير من التقارير الوطنية الواردة من أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    For example, the national reports of the Gambia and Burkina Faso emphasized that rural-to-urban migration has aggravated the already poor agricultural and food situation in their countries. UN وتؤكد التقارير الوطنية لغامبيا وبوركينا فاصو، على سبيل المثال، أن الهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية أدت إلى تفاقم الحالة الزراعية والغذائية السيئة بالفعل في بلديهما.
    The fifth national reports of various Member States on the Convention highlighted that well-integrated tourism development contributed to biodiversity conservation and the promotion of environmental protection. UN وقد أبرزت التقارير الوطنية الخامسة لمختلف الدول الأعضاء بشأن الاتفاقية أن دمج تنمية السياحة بصورة جيدة أسهم في حفظ التنوع البيئي وتعزيز الحماية البيئية.
    1. At its fifty-seventh session, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will examine the national reports of Bahrain, Cameroon, Finland, Iraq, Kazakhstan, Qatar, Senegal and Sierra Leone. UN 1 - ستنظر اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في دورتها السابعة والخمسين، في التقارير الوطنية المقدمة من البحرين، والسنغال، وسيراليون، والعراق، وفنلندا، وقطر، وكازاخستان، والكاميرون.
    (iv) Support the preparation of national reports of developing countries to the Forum on the implementation of the forest instrument through the allocation of new and additional funds to the existing forest-related financing mechanisms, including the Global Environment Facility; UN ' 4` دعم إعداد التقارير الوطنية للبلدان النامية إلى المنتدى بشأن تنفيذ صك الغابات من خلال تخصيص أموال جديدة وإضافية لآليات التمويل القائمة ذات الصلة بالغابات، بما في ذلك مرفق البيئة العالمي؛
    (iv) Provide financing to support the preparation of national reports of developing countries to the United Nations Forum on Forests on the implementation of the forest instrument, through the allocation of new and additional funds to the existing forest-related financing mechanisms, including GEF; UN ' 4` توفير التمويل لدعم إعداد التقارير الوطنية التي تقدمها البلدان النامية إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن تنفيذ صك الغابات، عن طريق تخصيص أموال جديدة وإضافية إلى الآليات القائمة للتمويل المتعلق بالغابات بما فيها مرفق البيئة العالمية؛
    The League actively participated in the planning process on the Commission on the Status of Women sessions through preparation of national reports of women's organizations, particularly on the government initiatives to implement the Beijing Declaration and the 12 critical areas of the Platform for Action. UN وشاركت الرابطة بدور نشط في عملية التخطيط لدورات لجنة وضع المرأة عن طريق إعداد تقارير وطنية عن المنظمات النسائية، ولا سيما عن المبادرات الحكومية الرامية إلى تنفيذ إعلان بيجين والمجالات الحاسمة الاثنـي عشر في منهاج العمل.
    It is therefore useful to consider a brief analysis of the third national reports of the parties to the Convention concerning implementation of the Convention. UN لذا، من المفيد إجراء تحليل مقتضب للتقارير الوطنية الثالثة لأطراف الاتفاقية بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    In addition, the national reports of the Central African Republic and the Congo reported a high (and rising) number of sterile women. UN وباﻹضافة الى ذلك، أفاد التقريران الوطنيان لجمهورية افريقيا الوسطى والكونغو عن ارتفاع )وتزايد( عدد النساء العقيمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus