"national school" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدرسة الوطنية
        
    • الكلية الوطنية
        
    • الدراسية الوطنية
        
    • المدرسية الوطنية
        
    • بالمدرسة الوطنية
        
    • المدارس الوطنية
        
    • التعليم الوطني
        
    • للمدرسة الوطنية
        
    • المعهد الوطني
        
    • مدرسة وطنية
        
    • التعليمية الوطنية
        
    • والمدرسة الوطنية
        
    • الدراسي الوطني
        
    • التعليمي الوطني
        
    • الدراسة الوطنية
        
    Diploma, National School of Administration, Legal Sciences Section, Bamako, 1979 UN دبلوم المدرسة الوطنية للإدارة، قسم العلوم القانونية، باماكو، 1979
    1978: Master's degree in public law from the National School of Administration of Bamako, Mali UN 1978: حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي
    Since 1985: Professor of international law, including international humanitarian law, at the National School of Administration and the University of Bamako UN منذ عام 1985: أستاذ القانون الدولي بما في ذلك القانون الإنساني الدولي في المدرسة الوطنية للإدارة وفي جامعة باماكو
    Degree in Public Administration, National School of Public Administration, Warsaw, Poland UN شهادة في الإدارة العامة، الكلية الوطنية للإدارة العامة، وارسو، بولندا
    The Committee is also concerned that National School curricula do not provide for adequate human rights education. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن المناهج الدراسية الوطنية لا تخصص حيزاً كافياً للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    Documentary proof of identity is needed to own land, but also to access social services such as National School exams. UN ويلزم إثبات الهوية بالوثائق من أجل امتلاك الأرض، ولكن أيضا للحصول على الخدمات الاجتماعية مثل الامتحانات المدرسية الوطنية.
    Human rights education and culture at the National School for Prisons and Rehabilitation UN التربية على حقوق الإنسان ونشر ثقافتها بالمدرسة الوطنية للسجون والإصلاح
    The National School of Plastic Arts provides development of skills in the visual arts, including drawing, painting and sculpture. UN وتقدم المدرسة الوطنية للفنون التشكيلية سبل تنمية المهارات في الفنون البصرية، بما فيها الرسم، والرسم الزيتي والنحت.
    1978: Maîtrise en droit public (master’s degree in public law) from the National School of Administration of Bamako UN 1978 حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو؛
    1978: Degree at the National School of the Judiciary, Paris; UN 1978: شهادة من المدرسة الوطنية للقضاة، باريس؛
    1976: Degree at the National School of Administration: Legal Sciences Section; UN 1976: شهادة من المدرسة الوطنية للإدارة، قسم العلوم القانونية؛
    The programme of instruction run by the National School of Prison Administration had been revised to place greater emphasis on human rights. UN وتم تغيير برنامج التعليم في المدرسة الوطنية لإدارة السجون من أجل إيلاء المزيد من الاهتمام لحقوق الإنسان.
    In addition, the opening of the National School of Prison Administration (ENAP) in 2006 has facilitated the provision of training for officers, supervisors and teachers. UN وعلاوة على ذلك، سمح إنشاء المدرسة الوطنية لإدارة السجون في عام 2006 بتدريب الموظفين والمؤطرين والمدربين.
    Replacement teacher at the National School of Administration and Magistracy UN أستاذ منتدب في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Ms. Termini is currently the Dean of la Scuola Superiore della Pubblica Amministrazione, the National School of public administration of Italy. UN تشغل السيدة ترميني حاليا منصب عميد المدرسة العليا للإدارة العامة، وهي المدرسة الوطنية للإدارة العامة في إيطاليا.
    1984-1990 Director of Studies, Enrique Nvó Oke National School. UN رئيسة الدراسات في الكلية الوطنية إنريك نفو أوك.
    The Committee is also concerned that National School curricula do not provide for adequate human rights education. UN كما تشعر اللجنة بالقلق لأن المناهج الدراسية الوطنية لا تخصص حيزاً كافياً للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    In Bolivia and the Dominican Republic, UNESCO is providing assistance in incorporating drug abuse prevention measures in National School curricula. UN وفي بوليفيا والجمهورية الدومينيكية، تقدم اليونسكو مساعدة في دمج تدابير لمنع إساءة استعمال المخدرات في المقررات المدرسية الوطنية.
    1985: Master's in Law and admission to the National School of Administration and the Judiciary UN :: 1985: ماجستير في القانون والقبول بالمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    The National School curricula are used in special education schools and in inclusive education programme. UN وتُستخدم مناهج المدارس الوطنية في مدارس التعليم الخاص وفي برنامج التعليم الشامل.
    In the Syrian Arab Republic, the percentage of success achieved by refugee pupils in the national examinations was higher than that achieved by pupils enrolled in the National School system. UN وفي الجمهورية العربية السورية، فاقت نسبة نجاح التلاميذ اللاجئين في الامتحانات المنظمة على الصعيد الوطني النسبة التي حققها التلاميذ الملتحقين بنظام التعليم الوطني.
    They included the Ministry of Justice's dissemination campaign immediately following the ratification of the Covenant and the seminars organized by the Training Department of the National School of Judges in 2000-2001. UN وتشمل هذه التدابير حملة نشر المعلومات التي قامت بها وزارة العدل فور التصديق على العهد، والحلقات الدراسية التي نظمتها إدارة التدريب التابعة للمدرسة الوطنية للقضاة في عامي 2000 و 2001.
    1985: Diploma upon completion of high-level (A1) manager's course, Benin National School of Administration, level II UN 1985: شهادة إتمام الدورة التدريبية للأطر المتميزة في المعهد الوطني للإدارة في بنن من المستوى الثاني.
    In order to improve the administration of justice in the Bolivarian Republic of Venezuela and to ensure appropriate training for judges, a National School for judges had been established. UN وسعيا لتحسين إقامة العدل في جمهورية فنـزويلا البوليفارية وكفالة التدريب الملائم للقضاة، أُنشئت مدرسة وطنية للقضاة.
    431. The Committee is deeply concerned about the lack of sexual and reproductive health education programmes in National School curricula, which should provide objective information in accordance with medical and education standards (art. 13). UN 431- وتشعر اللجنة بقلق عميق لأن المناهج التعليمية الوطنية لا تشمل التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية التي ينبغي أن توفر معلومات موضوعية وفقاً للمعايير الطبية والتعليم (المادة 13).
    The National School of Administration and Magistracy (ENAM) and the Institute of Physical Education and Sports (ISEPS) are the university's " poor relations " . UN والمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء ومعهد التربية البدنية والرياضية هما الآباء الفقراء الحقيقيان لجامعة مارين نغوابي.
    Slovenia commended Qatar for adopting a plan of action for the World Programme for Human Rights Education focusing on the National School system. UN وأثنت سلوفينيا على قطر لاعتماد خطة عمل للبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان تركز على النظام الدراسي الوطني.
    It commended the adoption of the plan of action focusing on the National School system. UN وأثنت على اعتماد خطة عمل تركز على النظام التعليمي الوطني.
    Textbox 16: Some Comments on the Findings of the National School Violence Study UN الإطار 16: بعض التعليقات على نتائج الدراسة الوطنية عن العنف في المدارس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus