"national sector" - Traduction Anglais en Arabe

    • القطاعية الوطنية
        
    • القطاع الوطني
        
    Major efforts continue to be put into influencing national sector plans. UN وما زالت تُبذل جهود ضخمة للتأثير على الخطط القطاعية الوطنية.
    Generally, national sector programmes are anchored within the overarching framework of the Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP). UN وبصفة عامة تربط البرامج القطاعية الوطنية داخل الإطار الشامل الجامع لورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    UNICEF will further promote sufficient resourcing for early childhood education in national sector plans. UN وستواصل اليونيسيف تعزيز توفير الموارد الكافية للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في الخطط القطاعية الوطنية.
    There needs to be co-ordination of national sector policies and effective monitoring of regional decisions. UN وهناك حاجة إلي تنسيق سياسات القطاع الوطني والرصد الفعال للمقررات الإقليمية.
    Strengthen national sector capacities for turning gender-sensitive data analysis into policy, planning and resource allocations UN تعزيز قدرات القطاع الوطني من أجل تحويل تحليلات البيانات التي تراعي المنظور الجنساني إلى سياسات وخطط وتخصيص للموارد
    106. Also of note is the development of national sector plans based on the efforts of inter-sector committees with representatives from various ministries, councils, and international organizations. UN 106- وتجدر الإشارة أيضاً إلى وضع الخطط القطاعية الوطنية القائمة على جهود اللجان المشتركة بين القطاعات مع ممثلين من مختلف الوزارات والمجالس والمنظمات الدولية.
    26. The United Nations system provided substantial support in the framework of the Palestinian Authority National Development Plan and numerous multi-year national sector strategies. UN 26 - قدمت منظومة الأمم المتحدة دعماً كبيراً في إطار الخطة الإنمائية الوطنية للسلطة الفلسطينية والعديد من الاستراتيجيات القطاعية الوطنية المتعددة السنوات.
    These activities will enable countries to prepare their national sector strategic plans for agricultural statistics and mobilize corresponding resources in order to produce the minimum core set of data. UN وستمكن هذه الأنشطة البلدان من إعداد خططها الاستراتيجية القطاعية الوطنية وحشد الموارد المالية المناسبة لإنتاج المجموعة الدنيا من البيانات الأساسية.
    UNICEF support to national sector plans includes advocacy for human rights-based planning criteria based on information on gender and other disparities, and the coordination of funding proposals. UN ويشمل الدعم الذي تقدمه اليونيسيف للخطط القطاعية الوطنية الدعوة لمعايير تخطيط تقوم على حقوق الإنسان وتستند إلى معلومات عن التفاوتات الجنسانية وغيرها، وتنسيق مقترحات التمويل.
    10. A large number of countries reported on initiatives taken to incorporate gender perspectives in national sector policies, strategies and programmes. UN 10 - أبلغ عدد كبير من البلدان عن اتخاذ مبادرات لإدراج المنظورات الجنسانية في السياسات والاستراتيجيات والبرامج القطاعية الوطنية.
    Strengthen national sector policies for demand-responsive approaches to hygiene promotion, sanitation and water supply UN تعزيز السياسات القطاعية الوطنية المتعلقة بالنهج المستجيبة للطلب من أجل تعزيز النظافة الصحية والمرافق الصحية وإمدادات المياه
    Advocacy and technical support for national sector plans and budgets that are data- and outcome-driven, to improve family care practices, with special attention to gender roles. UN :: أنشطة الدعوة وتقديم الدعم التقني من أجل الخطط والميزانيات القطاعية الوطنية القائمة على البيانات والنتائج، من أجل تحسين ممارسات الرعاية الأسرية، مع إيلاء عناية خاصة لتوزيع الأدوار بين الذكور والإناث.
    Advocacy and technical support for national sector plans and budgets that are data- and outcome-driven, to improve family care practices, with special attention to gender roles of men and women, boys and girls UN الدعوة وتقديم الدعم التقني من أجل الخطط القطاعية الوطنية القائمة على البيانات والنتائج، من أجل تحسين ممارسات الرعاية الأسرية، مع إيلاء عناية خاصة لتوزيع الأدوار بين الرجال والنساء، وبين الفتيان والفتيات.
    Generally speaking, policy and legislation related to the environment and natural resources is weak and outdated, with some national sector policies and legislation dating back to the pre-war period. UN وبوجه عام، تعد السياسات والتشريعات المتصلة بالبيئة والموارد الطبيعية ضعيفة وعتيقة()، إذ تعود بعض السياسات والتشريعات القطاعية الوطنية إلى فترة ما قبل الحرب.
    For reliable and safe transportation of the increasing amount of oil recovered from the national sector of the Caspian Sea, my country uses alternative routes of export pipelines. UN ومن أجل تيسير النقل المأمون والموثوق به لكمية النفط المتزايدة المستخرجة من القطاع الوطني لبحر قزوين، يستخدم بلدي طرقاً بديلة لأنابيب التصدير.
    A water-sector assessment conducted by a committed group of national sector professionals is the preferred way of initiating the capacity-building process. UN والطريقة المفضلة للشروع في عملية بناء القدرات هي قيام مجموعة ملتزمة من المهنيين العاملين في القطاع الوطني بإجراء تقييم لقطاع المياه.
    Strengthen national sector capacities for using monitoring in policy development, planning and resource allocation, including climate risk assessments highlighting worsening water availability and access constraints. UN :: تعزيز قدرات القطاع الوطني في مجال استخدام الرصد في وضع السياسات والتخطيط وتخصيص الموارد، بما يشمل تقييمات الخطر المناخي التي تسلط الضوء على تناقص الكميات المتاحة من المياه ومعوّقات إمكانية الحصول على المياه.
    Strengthen national sector capacities for using monitoring in policy development, planning and resource allocation, including climate risk assessments highlighting worsening water availability and access constraints. UN :: تعزيز قدرات القطاع الوطني في مجال استخدام الرصد لوضع السياسات والتخطيط وتخصيص الموارد، بما يشمل تقييمات الخطر المناخي التي تسلط الضوء على تناقص الكميات المتاحة من المياه والعقبات التي تحول دون الحصول على المياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus