"national security and intelligence service" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمن الوطني والمخابرات
        
    According to information received by the Commission, the National Security and Intelligence Service is one of the most powerful organs in the Sudan. UN ووفقا للمعلومات التي تلقتها اللجنة، يعد جهاز الأمن الوطني والمخابرات أحد أقوى الأجهزة في السودان.
    These include detainees kept by the National Security and Intelligence Service in a secret place of detention in Khartoum which the Commission discovered and inspected. UN ويشمل ذلك من يحتجزهم جهاز الأمن الوطني والمخابرات في مكان احتجاز سري في الخرطوم، اكتشفته اللجنة وقامت بتفتيشه.
    In addition, according to the Commission's findings, the National Security and Intelligence Service has a central role and is responsible for the design, planning and implementation of policies associated with the conflict. UN وبالإضافة إلى ذلك، فوفقا لاستنتاجات اللجنة، يقوم جهاز الأمن الوطني والمخابرات بدور رئيسي في وضع السياسات المرتبطة بالنزاع وتخطيطها وتنفيذها، وعليه، تقع هذه المسؤولية.
    While the National Security and Intelligence Service does not give orders to the military, it provides it with information which is used as a basis for operational planning. UN ومع أن جهاز الأمن الوطني والمخابرات لا يصدر أوامر للعسكريين، فإنه يزودهم بالمعلومات التي يستخدمونها كأساس لتخطيط عملياتهم.
    The Committee is composed of six senior officials from the Ministries of Defence and the Interior and the National Security and Intelligence Service and is presided over by a major general from the army. UN وتتكون اللجنة من ستة موظفين رفيعي المستوى من وزارة الدفاع ووزارة الداخلية ودائرة الأمن الوطني والمخابرات ويرأسها ضابط من الجيش برتبة لواء.
    The Commission also met with another individual who had been tortured by the National Security and Intelligence Service for three days after his arrest from an internally displaced persons' camp in Western Darfur. UN وقابلت اللجنة أيضا شخصا آخر تعرض للتعذيب على يد جهاز الأمن الوطني والمخابرات لمدة ثلاثة أيام بعد إلقاء القبض عليه من مخيم المشردين داخليا في غرب دارفور.
    In addition, the Minister of the Interior, as the President's representative on Darfur, appointed a committee presided over by Major General Magzoub and consisting of six senior officials from the Ministries of Defence and the Interior, as well as the National Security and Intelligence Service. UN وبالإضافة إلى ذلك، عين وزير الداخلية، بوصفه ممثل رئيس الجمهورية المعني بدارفور، لجنة يتولى رئاستها اللواء مجذوب، تتكون من ستة من كبار المسؤولين من وزارتي الدفاع والداخلية، فضلا عن جهاز الأمن الوطني والمخابرات.
    7. National Security and Intelligence Service UN 7 - جهاز الأمن الوطني والمخابرات
    This service was formed in February 2004 and is known as the National Security and Intelligence Service. UN وقد تم تشكيل هذا الجهاز في شباط/فبراير 2004 ويعرف باسم " جهاز الأمن الوطني والمخابرات " .
    94. With regard to the Darfur crisis, the Director-General stated that the National Security and Intelligence Service would gather information and report to the President about the situation. UN 94 - وفيما يتعلق بأزمة دارفور، ذكر المدير العام أن جهاز الأمن الوطني والمخابرات يجمع المعلومات ويرفع تقريره إلى رئيس الجمهورية بشأن الحالة.
    For instance, in the first week of November 2004, in El Fashir (Northern Darfur) a government official, reportedly the chief of the local office of the National Security and Intelligence Service, gave money to some internally displaced persons and urged them not to talk to the Commission. UN فعلى سبيل المثال، وفي الأسبوع الأول من تشرين الثاني/نوفمبر 2004، في مدينة الفاشر (شمالي دارفور)، قدم مسؤول حكومي، يقال إنه رئيس المكتب المحلي لجهاز الأمن الوطني والمخابرات نقودا لبعض الأشخاص المشردين داخليا وحثهم على عدم التحدث إلى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus