It will review progress of national statistical authorities to collect, compile and report to the United Nations on gender statistics. | UN | وسيستعرض المنشور التقدم الذي أحرزته السلطات الإحصائية الوطنية في جمع وتصنيف الإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس وإبلاغها إلى الأمم المتحدة. |
67. On many occasions, there is insufficient consultation with national statistical authorities. | UN | 67 - ولا يوجد في العديد من الحالات تشاور كاف مع السلطات الإحصائية الوطنية. |
The international organizations should take the initiative themselves to ensure that appropriate arrangements are made with the national statistical authorities responsible for health and social statistics. | UN | وينبغي للمنظمات الدولية أن تبادر بنفسها إلى كفالة اتخاذ الترتيبات الملائمة مع السلطات الإحصائية الوطنية المسؤولة عن موضوع الإحصاءات الصحية والاجتماعية. |
Thus, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and other international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، يشارك في الفريق ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية والمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة ومنظمات دولية أخرى. |
Therefore, representatives of national statistical authorities, disabled people's organizations and international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، فإن الفريق يشارك فيه ممثلون عن الهيئات الإحصائية الوطنية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والمنظمات الدولية. |
The second question is related to the way international organizations prepare their estimates and the modalities they use to consult with national statistical authorities on the verification of estimated figures. | UN | أما المسألة الثانية، فتتعلق بالطريقة التي تتبعها المنظمات الدولية في إعداد تقديراتها والأساليب التي تستخدمها للتشاور مع السلطات الإحصائية الوطنية بشأن التحقق من تقديرات الأرقام. |
In the case of programmes on statistics and/or information, the roles of national statistical authorities and Eurostat are also described. | UN | ويرد أيضا في البرامج التي تتناول الإحصاءات و/أو المعلومات وصف للأدوار التي تضطلع بها السلطات الإحصائية الوطنية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
39. Significant efforts were devoted to providing assistance to national statistical authorities to compile harmonized ICT indicators. | UN | 39 - وكُرست جهود ضخمة لتقديم المساعدة إلى السلطات الإحصائية الوطنية من أجل جمع مؤشرات موحدة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
The challenge of the national statistical authorities is to weigh and balance the conflicting needs of current and potential users to produce a programme that goes as far as possible in satisfying the most important needs within given resource constraints. | UN | والتحدي الذي تواجهه السلطات الإحصائية الوطنية هو أن تزن وتوازن الاحتياجات المتضاربة للمستعملين الحاليين والمحتملين إلى إنتاج برنامج يلبي قدر المستطاع أهم الاحتياجات في نطاق القيود الناتجة عن قلة الموارد. |
26. A number of national statistical authorities undertook statistical surveys on violence against women, either as stand-alone applications or as a part of victimization or general purpose social surveys. | UN | 26 - وقد أجرى عدد من السلطات الإحصائية الوطنية استقصاءات إحصائية بشأن العنف ضد المرأة، سواءً كتطبيقات منفردة أو كجزء من استقصاءات الإيذاء أو الاستقصاءات الاجتماعية العامة الغرض. |
All partner agencies agreed they would provide a description of the mechanisms they had in place to gather data from countries, their methods to ensure comparability across countries and to fill in data gaps, and modalities of consultation with national statistical authorities. | UN | واتفقت جميع الوكالات الشريكة على أن تقدم وصفا للآليات المتوافرة لديها لتجميع البيانات من البلدان، والطرق التي تتبعها لكفالة إمكانية إجراء المقارنات فيما بين البلدان وملء الثغرات في البيانات وأساليب التشاور مع السلطات الإحصائية الوطنية. |
As many national statistical authorities grapple with the issue of limited resources, both human and financial, completion of questionnaires sent by international organizations can be viewed as burdensome, a drain on resources and a low priority. | UN | وحيث إن العديد من السلطات الإحصائية الوطنية تعاني من مسألة الموارد المحدودة، البشرية منها والمالية، لذا يمكن اعتبار إكمال الاستبيانات التي أرسلتها المنظمات الدولية بمثابة عبء عليها واستنزاف لمواردها وأولوية منخفضة. |
Best practices in integrated business survey programmes and the adoption of multi-purpose household surveys owned and executed by national statistical authorities should be incorporated in national capacity-building programmes. | UN | وينبغي إدراج أفضل الممارسات في مجال البرامج الاستقصائية المتكاملة للأعمال التجارية واعتماد دراسات استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية، تضعها وتنفذها السلطات الإحصائية الوطنية في برامج بناء القدرات الوطنية. |
A total of 21 representatives of national statistical authorities and nine agencies attended the meeting. | UN | وقد حضر هذا الاجتماع ما مجموعه 21 ممثلاًً عن الهيئات الإحصائية الوطنية وتسع وكالات. |
national statistical authorities will have to take a leading role in developing collaborations with the ministries and the Working Group should support this. | UN | ويتعين على الهيئات الإحصائية الوطنية أن تضطلع بدور رائد في تطوير علاقات تعاون مع الوزارات وينبغي للفريق العامل أن يدعم ذلك. |
A number of national statistical authorities benefit from effective regional arrangements that allow them to synchronize their efforts and to take advantage of cooperative activities. | UN | فهناك عدد من الهيئات الإحصائية الوطنية التي تستفيد من الترتيبات الإقليمية الفعالة التي تتيح لها بذل جهود متزامنة والاستفادة من الأنشطة التعاونية. |
Execution of the Working Group's recommendations is the sole responsibility of national statistical authorities and United Nations agencies responsible for the production and analysis of health statistics. | UN | وتنفيذ توصياته هو مسؤولية تقع حصرا على عاتق الهيئات الإحصائية الوطنية ووكالات الأمم المتحدة المسؤولة عن إنتاج إحصاءات الصحة وتحليلها. |
It will facilitate dialogue among the national statistical authorities and other parties that fund or conduct health data collection, including health ministries and other para-statistical organizations such as institutes for public health. | UN | كما سيسهل الإطار إقامة حوار بين الهيئات الإحصائية الوطنية وغيرها من الجهات التي تمول أو تدير عملية جمع المعلومات الصحية، بما في ذلك وزارات الصحة وغيرها من المؤسسات شبه المتخصصة في الإحصاء كمعاهد الصحة العامة. |
The programme of surveys is being implemented in partnership with national statistical authorities and in close coordination with national anti-corruption agencies; the reports on the main findings of the surveys will be published during 2013. | UN | ويُنفَّذ برنامج الدراسات الاستقصائية بالشراكة مع السلطات الوطنية المعنية بالإحصاءات وبالتنسيق الوثيق مع الوكالات الوطنية لمكافحة الفساد؛ وسوف تُنشر التقارير الخاصة بالنتائج الرئيسية للدراسات الاستقصائية خلال عام 2013. |
Thus, representatives of national statistical authorities of organizations representing persons with disabilities and of other international organizations participate in the Washington Group. | UN | ومن ثم، يشارك في الفريق ممثلون للهيئات الإحصائية الوطنية التابعة للمنظمات الممثلة للأشخاص ذوي الإعاقة، ولسائر المنظمات الدولية. |
It collected data from national statistical authorities, not all of which would have data available for 2002. | UN | فلقد جمعت الشعبة بيانات من السلطات الإحصائية الوطنية، ولم تكن كل هذه السلطات حائزة للبيانات المتعلقة بعام 2002. |