"national strategies and action plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجيات وخطط عمل وطنية
        
    • الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية
        
    • استراتيجيات وطنية وخطط عمل
        
    • استراتيجياتها وخطط عملها الوطنية
        
    • استراتجيات وخطط عمل وطنية
        
    • والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية
        
    At the same time, some States have developed integrated national strategies and action plans to combat illicit firearms trafficking and manufacturing. UN وفي الوقت ذاته، وضعت بعض الدول استراتيجيات وخطط عمل وطنية متكاملة لمكافحة الاتجار بالأسلحة النارية وصنعها بصورة غير مشروعة.
    (iv) Develop national strategies and action plans on the implementation of Article 6 of the Convention, that are costed and have resources allocated, through a participatory process involving all stakeholders, in particular local communities; UN وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية بشأن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، مع تحديد التكاليف وتوفير الموارد اللازمة لذلك، من خلال عملية تشاركية تساهم فيها جميع الجهات المعنية، لا سيما المجتمعات المحلية؛
    ESCAP provided technical assistance in the launch of the Incheon Strategy in a number of countries and in building capacities to develop national strategies and action plans. UN وقدّمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المساعدة التقنية في إطلاق استراتيجية إنشيون في عدد من البلدان وفي بناء القدرات من أجل وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية.
    C. Incorporate education into national strategies and action plans for sustainable development UN جيم - إدراج التعليم في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنمية المستدامة
    C. Incorporate education into national strategies and action plans for sustainable development UN جيم - إدراج التعليم في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنمية المستدامة
    national strategies and action plans can be an important first step towards stronger legislative and policy frameworks. UN ويمكن أن تصبح الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية خطوة أولى هامة نحو أطر أقوى للتشريعات وللسياسات العامة.
    Accordingly, a number of governments took specific measures to expand ICT use, both vertically and horizontally, by formulating and implementing national strategies and action plans. UN بناء عليه اتخذت العديد من الحكومات خطوات محددة من أجل التوسع في استخدام تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات على الصعيدين الرأسي والأفقي، وذلك عن طريق صياغة وتنفيذ استراتيجيات وطنية وخطط عمل.
    48. The development of national strategies and action plans is also common across regions, with domestic violence and trafficking being the focus of most such measures. UN 48- إن وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية تدابير شائعة أيضاً عبر المناطق، ويركز معظمها على العنف المنزلي والاتجار.
    58. Several States have developed national strategies and action plans to counter incitement. UN 58 - وضعت عدة دول استراتيجيات وخطط عمل وطنية للتصدي لأعمال التحريض.
    Mechanisms for country-based technical assistance coordination should also be strengthened to help malaria-endemic countries to translate WHO technical guidance into national strategies and action plans. UN وينبغي أيضا تعزيز آليات تنسيق المساعدة التقنية على الصعيد القطري لمساعدة البلدان التي تتوطن فيها الملاريا على ترجمة التوجيهات التقنية الصادرة عن منظمة الصحة العالمية إلى استراتيجيات وخطط عمل وطنية.
    9. Session I featured presentations on the work of national focal points for Article 6 of the Convention, and the development of national strategies and action plans. UN 9- وشهدت الجلسة الأولى عروضاً للأعمال التي يضطلع بها المنسقون الوطنيون المعنيون بالأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية، وبعملية وضع استراتيجيات وخطط عمل وطنية.
    He proposed a fiveyear time frame for the adoption of national strategies and action plans in line with the precedent set by the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN واقترح إطاراً زمنياً من خمس سنوات لاعتماد استراتيجيات وخطط عمل وطنية على نسق السابقة التي أرستها اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    There have also been efforts towards priority-setting, adoption of national strategies, and action plans in areas related to MEAs. UN وبذلت أيضا جهود لتحديد الأولويات، واعتماد استراتيجيات وخطط عمل وطنية في المناطق ذات الصلة بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Subsequent national stakeholder dialogues will provide further inputs for the refinement of national strategies and action plans. UN وسوف تتيح الحوارات اللاحقة مع أصحاب المصلحة الوطنيين إسهامات إضافية ترمي إلى تدقيق الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية.
    The guidelines include various approaches to, and good practices in, the organization of stakeholder consultations and the mobilization of stakeholder participation in the development and implementation of national strategies and action plans. UN وتشمل المبادئ التوجيهية مختلف النهج والممارسات الجيدة المتبعة في تنظيم مشاورات أصحاب المصلحة وحشد مشاركتهم في وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية وتنفيذها.
    3. Public participation in the development of national strategies and action plans on Article 6 of the Convention UN 3- مشاركة الجمهور في وضع الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية
    2. Review of the extent to which education has been taken into account within national strategies and action plans for sustainable development. UN 2 - استعراض مدى مراعاة مسألة التعليم في الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنمية المستدامة.
    Romania mentions the Mid-term National Strategy for Economic Development, which contains, inter alia, the main national strategies and action plans relevant to the objectives of the Convention. UN وتورد رومانيا ذكر الاستراتيجية الوطنية لمنتصف المدة للتنمية الاقتصادية، التي تتضمن بين أمور أخرى الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية الرئيسية ذات الصلة بأغراض الاتفاقية.
    III. national strategies and action plans UN ثالثا - الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية
    Those who are quick to react are making serious endeavours to develop national strategies and action plans to find the required financial sources and create the conditions for measurement. UN وتبذل الحكومات التي تتفاعل بسرعة جهودا هامة لوضع استراتيجيات وطنية وخطط عمل لإيجاد المصادر المالية المطلوبة وتهيئة الظروف من أجل عملية القياس.
    " 7. Requests Governments and all stakeholders to incorporate, within their national strategies and action plans, measures to ensure the fair and equitable benefit-sharing of the results of the research and development and the benefits arising out of the economic, commercial and other utilization of genetic resources, including non-market-based approaches; UN " 7 - تطلب إلى الحكومات وكافة الجهات المعنية أن تضمن استراتيجياتها وخطط عملها الوطنية تدابير تكفل التقاسم المنصف والعادل للمنافع الناشئة عن البحث والتطوير والمنافع الناشئة عن الاستخدام الاقتصادي والتجاري للموارد الجينية واستخداماتها الأخرى، بما في ذلك النهج غير المستندة إلى السوق؛
    With initial impetus through the UN Millennium Project and subsequently UNDP in a broadening partnership including the development partners, UN agencies, ECA and the BWI, thirty-five (35) African countries have embarked on the process of preparing and implementing MDG-based national strategies and action plans. UN ومع الزخم الأوَّلي الناجم عن مشروع ألفية الأمم المتحدة() ، ولاحقاً عما قام به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من توسيع للشراكة بحيث تشمل الشركاء الإنمائيين، ووكالات الأمم المتحدة واللجنة الاقتصاد لأفريقيا ومؤسسات بريتون وودز، شرع خمسة وثلاثون (35) بلداً أفريقياً() في عملية إعداد وتنفيذ استراتجيات وخطط عمل وطنية مستندة إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    97. Viet Nam noted the adoption of numerous laws, national strategies and action plans on gender equality, women's empowerment, child care, migration, social integration for persons with disabilities, housing, education, refugees and displaced persons. UN 97- وأشارت فييت نام إلى اعتماد العديد من القوانين والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، ورعاية الأطفال، والهجرة، والإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة، والإسكان، والتعليم، واللاجئين، والمشردين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus