"national strategy for the advancement" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية الوطنية للنهوض
        
    • الاستراتيجية الوطنية لتقدم
        
    • بالاستراتيجية الوطنية للنهوض
        
    • الاستراتيجية الوطنية لتقدُّم
        
    • استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة
        
    In 2006, the Government adopted the National Strategy for the Advancement of the Position of Persons with Disabilities. UN وفي عام 2006، اعتمدت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بوضع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    This is also a prioritized area of the National Strategy for the Advancement of Women. UN وهذا مجال يحظى بالأولوية في الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Viet Nam's poverty reduction strategy papers drew on the National Strategy for the Advancement of women. UN واستندت ورقة استراتيجية فييت نام للحد من الفقر إلى الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The number of women in management positions has not met the requirement of the National Strategy for the Advancement of Women towards 2010. UN ولا يستوفي عدد النساء في المناصب الإدارية اشتراطات الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة لعام 2010.
    This consultancy was the basis of formation of NSARWU (National Strategy for the Advancement of Rural Women in Uganda). UN كانت هذه الدراسة هي الأساس الذي استندت إليه الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة في المناطق الريفية في أوغندا
    :: Member of the Committee for drafting the National Strategy for the Advancement of Bahraini Women, Supreme Council for Women (SCW), Bahrain. UN :: عضو لجنة صياغة الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة البحرينية، المجلس الأعلى للمرأة، البحرين.
    :: Participated in drafting the " National Strategy for the Advancement of Bahraini Women, " Supreme Council for Women (SCW), Bahrain, 2004. UN :: المشاركة في صياغة " الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة البحرينية " ، المجلس الأعلى للمرأة، البحرين، 2004.
    The National Strategy for the Advancement of Women and the Promotion of Gender Equality and the related Plan of Action had been adopted, covering six key areas relating to the advancement of women and the promotion of gender equality. UN واعتُمدت الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين وخطة العمل ذات الصلة، التي تغطي ستة مجالات رئيسية تتعلق بالنهوض بالمرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Please provide more information on the 2005-2008 National Strategy for the Advancement of Women (para. 99, pp. 19-20). UN يرجى تقديم معلومات أكثر دقة بشأن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة 2005-2008 (الفقرة 99، الصفحة 24).
    The plan of action shows this coherence and will facilitate consensus-building among all the national partners involved in implementing what will henceforth be a cross-cutting and multi-sectoral National Strategy for the Advancement of Women. UN وتتيح خطة العمل هذه إمكانية تحقيق هذا الاتساق وتيسير التشاور بين جميع الشركاء الوطنين المشاركين في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة التي أصبحت تتسم بطابع شامل ومتعدد القطاعات.
    SECF encountered a number of constraints in implementing the 1995-2000 National Strategy for the Advancement of Women including: UN وواجهت كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة عند تنفيذها هذه الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة 1995-2000 بعض القيود منها:
    Under the National Strategy for the Advancement of Women in Viet Nam, several programmes had been undertaken to assist urban and rural women to find employment and to achieve stability for themselves and their families through increased income. UN ففي إطار الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام، نفذت عدة برامج لمساعدة المرأة الحضرية والريفية على إيجاد عمل ولتحقيق الاستقرار لأنفسهن وأسرهن عن طريق زيادة الدخل.
    5. Ms. Tran Thi Mai Huong (Viet Nam) recalled that the National Strategy for the Advancement of Women contained various concrete measures. UN 5 - السيدة تران تاي ماي هيونغ (فييت نام): أشارت إلى أن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة تتضمن تدابير ملموسة شتى.
    Lastly, she asked what differences existed between the component of the Five-Year Plan relating to women and the National Strategy for the Advancement of Women. UN وأخيراً، تساءلت عن الاختلافات الموجودة بين مكوِّن الخطة الخمسية المتعلق بالمرأة ومكوِّن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The National Strategy for the Advancement of Women was more detailed and action-oriented, referring to the empowerment of women in specific areas such as health, politics and the economy. UN أما الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة فهي أكثر تفصيلاً ومواجهة صوب العمل، إذ تشير إلى تمكين المرأة في مجالات معيَّنة مثل الصحة والسياسات والاقتصاد.
    Of the constraints identified in implementing its National Strategy for the Advancement of Women, two were institutional weakness: problems of inter-ministerial cooperation, and difficulties in establishing effective partnerships with civil society and the private sector. UN ومن بين العقبات التي ذُكرت عند تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة، هناك عقبتان مؤسسيتان: مشاكل التعاون بين الوزارات، وصعوبة إقامة شراكات فعّالة مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    6. The Committee also commends the State party for the adoption of its National Strategy for the Advancement of Women for 2001-2010, which has been drawn up in accordance with the Beijing Platform for Action. UN 6 تثني اللجنة على الدولة الطرف كذلك لاعتمادها الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة 2001 إلى 2010، التي وضعت على أساس منهاج عمل بيجين.
    1. Development of the National Strategy for the Advancement of Women, by the year 2000. UN 1 - وضع الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة، بحلول عام 2000.
    We have introduced a draft National Strategy for the Advancement of women, which is the result of cooperation between governmental bodies and civil society organizations. UN كما قامت بإعداد مشروع الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة الذي جاء نتيجة للتعاون بين الجهات الحكومية والجمعيات الأهلية.
    38. While noting the 2005-2008 National Strategy for the Advancement of Women, the Committee is concerned about the implementation of the proposed monitoring system and the present lack of effective monitoring at all levels and sectors of Government. UN 38 - وإذ تحيط اللجنة علما بالاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة 2005-2008، يساورها القلق إزاء تنفيذ نظام الرصد المقترح والافتقار حاليا إلى الرصد الفعلي في جميع مستويات الحكومة وقطاعاتها.
    The Government was taking the implementation of recommendations on women's rights very seriously and was in the process of adopting a National Strategy for the Advancement of Women for 2013 to 2017. UN وتتعامل الحكومة بكل جدية مع تنفيذ التوصيات المتعلِّقة بحقوق المرأة وهي بصدد اعتماد الاستراتيجية الوطنية لتقدُّم المرأة للفترة 2013-2017.
    The Commission was in the process of drafting a National Strategy for the Advancement of women for the years 2005 to 2010. UN واللجنة في سبيل وضع مشروع استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة للسنوات 2005 إلى 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus