"national support" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم الوطني
        
    • الدعم الوطنية
        
    • دعم وطنية
        
    • دعم وطني
        
    • الوطني للدعم
        
    • الوطني لدعم
        
    • بالدعم الوطني
        
    • وطنية للدعم
        
    • للدعم الوطني
        
    Data: Statistical Service of national support Center for Female Scientists and Technicians. UN البيانات: الدائرة الإحصائية التابعة لمركز الدعم الوطني لفائدة النساء العالمات والتقنيات.
    national support for the tropical forest action plan is being promoted. UN ويجري كذلك تعزيز الدعم الوطني لخطة العمل المتعلقة بالغابات المدارية.
    The national support posts consist of one each of the following: vehicle mechanic, maintenance worker, cook, and kitchen supervisor. UN وتتألف وظائف الدعم الوطنية من موظف واحد لكل من الوظائف التالية: ميكانيكي سيارات؛ وعامل صيانة؛ وطباخ؛ ومشرف على المطبخ.
    A number of national support Centres for Migrants offered a wide range of services to facilitate the integration of immigrants. UN ويقدم عدد من مراكز الدعم الوطنية للمهاجرين طائفة واسعة من الخدمات تيسر إدماجهم.
    A total of 15 personnel were employed by Japan as a national support element. UN ووظفت اليابان ما مجموعه 15 فردا بوصفهم وحدة دعم وطنية.
    Sound project planning calls for secure high-level national support and the need to take great care in the designation of an effective national counterpart. UN ويـتطلب التخطيط السليم للمشاريع الحصول على دعم وطني رفيـع المستوى ويبين الحاجة لتوخـي الدقـة في تعيين نظير وطني فعال.
    A total of 15 personnel are employed by Japan as a national support element. UN وتستخدم اليابان ما مجموعه 15 فرداً في إطار العنصر الوطني للدعم.
    MDG-based costing has also been used to galvanize national support around sectoral plans. UN واستخدم تقدير التكاليف على أساس الأهداف الإنمائية للألفية أيضاً لحفز الدعم الوطني للالتفاف حول الخطط القطاعية.
    That association aims to enhance national support for the Global Fund. UN وتهدف تلك الرابطة إلى تعزيز الدعم الوطني للصندوق العالمي.
    national support for municipalities and professionals is provided by expertise centres. UN وتقدم مراكز الخبرة الدعم الوطني للبلديات وللمهنيين.
    The Unit maintains contact with the Governments of the seven convening countries in order to provide technical support for projects and organizational support for various CIREFCA activities, including the sessions of the Follow-up Committee and national support Groups. UN وتقيم هذه الوحدة صلات مع الحكومات السبع اﻷعضاء في المؤتمر لتزويدها بالدعم التقني للمشاريع، والدعم التنظيمي لمختلف أنشطة المؤتمر الدولي بما في ذلك عقد دورات لجنة المتابعة وأفرقة الدعم الوطني.
    The State Secretary for Emancipation Policy saw to it that non-governmental organizations and national support centres were financed, usually, for five-year periods, after which an evaluation was conducted to determine whether the subsidy should be prolonged, transferred or terminated. UN فوزير الدولة المعني بسياسة التحرير، يرى أن تمويل المنظمات غير الحكومية ومراكز الدعم الوطني يتم عادة لفترة خمس سنوات يجري بعدها تقييم لتحديد اذا ما كان ينبغي مد أجل اﻹعانة أو تحويلها أو الغاؤها.
    The following national support action is necessary for enhanced national capacities: UN وتلزم اجراءات الدعم الوطنية التالية لتعزيز القدرات الوطنية:
    The Programme is among the four largest national support programmes; the total value of its actions is estimated to be Euro1.5 million a year. UN ويندرج البرنامج ضمن أهم برامج الدعم الوطنية الأربعة، وتقدر قيمة أنشطته الإجمالية بنحو 1.5 مليون يورو سنوياً.
    The Programme is among the four largest national support programmes; the total value of its actions is estimated to be Euro1.5 million a year. UN ويندرج البرنامج ضمن أهم برامج الدعم الوطنية الأربعة، وتقدر قيمة أنشطته الإجمالية بما يقرب من 1.5 مليون يورو سنوياً.
    In the initial stages of the UNPROFOR mission, logistics support was provided by the various national support elements. UN ٣٩ - قدمت عناصر الدعم الوطنية المختلفة الدعم السوقي، في المراحل اﻷولى لبعثة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    A total of 15 personnel were employed by Japan as a national support element. UN وشكلت اليابان وحدة دعم وطنية تتكون مما مجموعه 15 فردا.
    A total of 15 personnel were employed by Japan as a national support element. UN ووظفت اليابان ما مجموعه 15 فردا بوصفهم وحدة دعم وطنية.
    A total of 15 personnel were employed by Japan as a national support element. UN وقامت اليابان بتعيين ما مجموعه 15 موظفا ليكونوا بمثابة عنصر دعم وطني.
    A total of 15 personnel were employed by Japan as a national support element. UN وقامت اليابان بتعيين ما مجموعه 15 موظفا ليكونوا بمثابة عنصر دعم وطني.
    A total of 15 personnel are employed by Japan as a national support element. UN وتستخدم اليابان ما مجموعه 15 فرداً في إطار العنصر الوطني للدعم.
    In 2002, the Ministry of Public Health initiated the national support Programme for Sexual and Reproductive Health. UN وفي عام 2002، شرعت وزارة الصحة العامة في تنفيذ البرنامج الوطني لدعم الصحة الجنسية والإنجابية.
    The Seoul Declaration, adopted at the meeting, expresses the commitment of high-level national support for the prevention and control of NCDs and highlights the need to strengthen health systems based on primary health care. UN وأعرب إعلان سول، الذي اعتمد في الاجتماع، عن الالتزام بالدعم الوطني على مستوى رفيع للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها وأبرز ضرورة تعزيز النظم الصحية استنادا إلى الرعاية الصحية الأولية.
    In this context the EC was co-funding the creation of the national support bodies and the contracting of national experts in charge of establishing the national programmes of action for the LDCs. UN وفي هذا الإطار تشارك الجماعة الأوروبية في تمويل إنشاء هيئات وطنية للدعم والتعاقد مع الخبراء الوطنيين المكلفين بوضع برامج العمل الوطنية لأقل البلدان نموا.
    The Consultative Group also offers a good example of national support to strengthen national agricultural research systems. UN ويقدم الفريق الاستشاري أيضا مثالا جيدا للدعم الوطني في تعزيز النظم الوطنية للبحوث الزراعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus