"national team" - Dictionnaire anglais arabe

    "national team" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق الوطني
        
    • فريق وطني
        
    • للفريق الوطني
        
    • فريق المنتخب
        
    • الفريق النهائي
        
    • الأفرقة الوطنية
        
    • للفريق الدولي
        
    • بالفريق الوطني
        
    • المنتخب الوطني
        
    • المنتخب الوطنى
        
    • فرقة وطنية
        
    7. In 1991, the Progressive Democratic Party (PDP) was formed, followed by the national team one year later. UN 7 - وفي عام 1991 تم تشكيل الحزب الديمقراطي التقدمي، وبعد عام تم تشكيل الفريق الوطني.
    Played football in the national team of Malawi in early 1960s. UN ولعب في الفريق الوطني الملاوي لكرة القدم في أوائل الستينات الهوايات
    9. In 1991, the Progressive Democratic Party (PDP) was formed, followed by the national team one year later. UN 9 - وفي عام 1991 تم تشكيل الحزب الديمقراطي التقدمي، وبعد عام تم تشكيل الفريق الوطني.
    Each report will be prepared by a national team of experts with advisory international services, as appropriate. UN وسيتم إعداد كل تقرير بمعرفة فريق وطني من الخبراء مع خدمات استشارية دولية حسب الاقتضاء.
    Meanwhile, the PA is seeking funds for Phase II of the project, which focuses on the provision of further training for the national team and the installation of the prototype system at three pilot sites. UN وفي غضون ذلك، تسعى السلطة الفلسطينية إلى الحصول على تمويل لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع التي تركز على توفير المزيد من التدريب للفريق الوطني وتركيب النظام النموذجي في ثلاثة مواقع تجريبية.
    Having your coach as the national team coach is a huge advantage, which I'm gonna need, especially since I barely made the team. Open Subtitles انه يكون مدربك هو مدرب فريق المنتخب لهي فائده عظيمه والتي ساكون بحاجتها بما انني بالكاد اصبحت عضوه في فريق المنتخب
    Congratulations to Coach Sasha Belov, for leading four of The Rock's gymnasts to the national team. Open Subtitles تهانينا للمدرب ساشا بيلوف لقيادته 4 جمنازيين من نادي الروك في الفريق النهائي
    The national team would facilitate this consultative process, and would help in translating ideas into activities. UN ويعمل الفريق الوطني على تيسير هذه العملية التشاورية والمساعدة في ترجمة الأفكار إلى أنشطة.
    This process will allow adequate dialogue between the national team and the public, with time allowed for public comment and revisions; UN وتسمح هذه العملية بإجراء حوار مناسب بين الفريق الوطني والجمهور، مع إتاحة الوقت اللازم للتعليقات العامة والتنقيحات؛
    This money supports their national team, which consists of 14 staff over 3 national offices. UN ويدعم هذا المبلغ الفريق الوطني للهيئة، المؤلف من 14 موظفا في 3 مكاتب وطنية.
    The national team for Family Protection will endeavour to provide relevant data on violence against women. UN كما يسعى الفريق الوطني لحماية الأسرة من العنف إلى توفير البيانات ذات الصلة بالعنف ضد المرأة.
    Technical assistance programmes have been planned by the national team for the standardization of topographic names. UN وقد وضع الفريق الوطني المعني بتوحيد الأسماء الطبوغرافية خطة لبرامج توفير المساعدة التقنية.
    The islands have been named by members of the national team for the standardization of geographical names, which was established under Presidential Decree No. 112 of 2006. UN وأطلق أعضاء الفريق الوطني لتوحيد الأسماء الجغرافية، الذي أنشئ بموجب المرسوم الرئاسي رقم 112 لعام 2006 أسماء الجزر.
    Currently, the national team has named 13,466 islands spanning 33 provinces. UN وحدد الفريق الوطني حاليا 466 13 جزيرة ممتدة على 33 إقليما.
    She further mentioned that there would be two Government posts to focus on this new partnership for development and that the Special Adviser could help the national team. UN وأشارت الوزيرة أيضا إلى أنه سيتم إنشاء وظيفتين حكوميتين للتركيز على هذه الشراكة الجديدة من أجل التنمية، وأن المستشار الخاص يمكن أن يساعد الفريق الوطني.
    The preparation and updating of inventories on a systematic and continuous basis by a national team would help to improve the quality of inventories. UN ومن شأن إعداد قوائم جرد واستيفائها بأحدث المعلومات بشكل منتظم ومتواصل من جانب فريق وطني أن يساعدا في النهوض بنوعية قوائم الجرد.
    (ii) At the regional level, members of each national team would share data and technical knowledge, and facilitate the exchange of relevant information. UN `2` على الصعيد الإقليمي، يتيح أعضاء كل فريق وطني ما لديهم من بيانات ومعارف تقنية، وييسّرون تبادل المعلومات ذات الصلة.
    We got another shot at the national team. Open Subtitles حصلنا على فرصة أخرى للانضمام للفريق الوطني.
    I thought I'd pop over to schmooze the new national team coach. Open Subtitles ظننت بانه يمكنني ان اعرج عليكم لنتحادث بشان مدرب فريق المنتخب الجديد
    national team leaders should inform each working group chairman and the Office for Outer Space Affairs of the status of project implementation at least twice a year. UN وينبغي لقادة الأفرقة الوطنية أن يُطلعوا رئيس كل فريق عامل ومكتب شؤون الفضاء الخارجي على حالة تنفيذ المشاريع مرتين سنويا على الأقل.
    I have to train harder if I'm going to petition onto the national team. Open Subtitles يجب أن أتدرب أكثر أن كنت سأقدم طلب التماس للانضمام للفريق الدولي
    You're not the only one trying to make national team, sophomore. Open Subtitles أنتِ لستِ الوحيدة التي تحاول الإلتحاق بالفريق الوطني.
    Andthere's the French national team oneofthefavorites to win the world cup. Open Subtitles و هناك المنتخب الوطني الفرنسي احد اهم المرشحين لنيل الكأس
    You're certainly in the UK national team. Open Subtitles و لكن انت بالتأكيد فى المنتخب الوطنى البريطانى المنتخب الوطني.
    Various activities have been undertaken that will enable the creation of a national team to oversee this area and review the institution's progress. UN ونُظمت أنشطة عديدة ستتيح تشكيل فرقة وطنية مكلفة بهذه المسألة، وكذلك باستعراض التقدم المحرز في المؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus