"national technological" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكنولوجية الوطنية
        
    • التكنولوجي الوطني
        
    • تكنولوجية وطنية
        
    It urged countries to primarily assess and explicitly identify their national technological requirements consistent with their national forest programmes. UN وحث البلدان على أن تقوم مبدئيا بتقييم وتحديد احتياجاتها التكنولوجية الوطنية بما يتفق مع برامجها الحراجية الوطنية.
    They should be targeted towards strengthening national technological research and development capacities and improving the capacity for technology transfer, integration and dissemination. UN وينبغي توجيهها نحو تعزيز القدرات التكنولوجية الوطنية في مجال البحث والتطوير وزيادة القدرة على نقل التكنولوجيا وإدماجها ونشرها.
    The so-called technology triangle of academia, business and government is essential for developing and expanding a country's national technological capability. UN وما يسمى بمثلث التكنولوجيا، الذي يتألف من الدوائر اﻷكاديمية ودوائر اﻷعمال التجارية والحكومة، هو أمر لازم لتطوير القدرة التكنولوجية الوطنية ﻷي بلد والتوسع فيها.
    International trade and investment policy frameworks should be supportive of national technological development in developing countries. UN وينبغي أن تكون أُطر سياسات التجارة والاستثمار الدولية داعمة للتطور التكنولوجي الوطني في البلدان النامية.
    International trade and investment policy frameworks should be supportive of national technological development in developing countries. UN وينبغي أن تكون أُطر سياسات التجارة والاستثمار الدولية داعمة للتطور التكنولوجي الوطني في البلدان النامية.
    A background paper, providing an overview of the relationship between globalization and the development process, regional case-studies of scientific and technological cooperation and several case-studies of national technological systems, was also available to the Commission. UN كما أتيحت للجنة ورقة معلومات أساسية، تلقي نظرة عامة على العلاقة بين العولمة وعملية التنمية، وتقدم حالات إفرادية إقليمية للتعاون في ميدان العلم والتكنولوجيا وعدة حالات إفرادية لنظم تكنولوجية وطنية.
    Lall (2000, p. 21) stresses that " national technological capability is more than a sum of capabilities of individual firms in a country. UN ويشدد لال (2000، ص. 21) على أن " القدرة التكنولوجية الوطنية هي أكثر من مجموع قدرات فرادى الشركات في بلد ما.
    Technical publications covered issues such as the development of national technological capacity for the production of indigenous building materials, data sheets on soil construction technology, vertical shaft lime-kiln and small-scale production of Portland cement, and technology and the role of construction. UN وغطت المنشورات الفنية موضوعات معينة كتنمية القدرة التكنولوجية الوطنية لانتاج مواد البناء المحلية، ووضع كشوفات بيانات عن تكنولوجيات التشييد الترابي، وأفران الكلس ذات الروافد العمودية والانتاج الضيق النطاق لاسمنت بورتلاند، والتكنولوجيا ودور التشييد.
    A background paper, consisting of several studies and providing an overview of the relationship between globalization and the development process, regional case-studies of scientific and technological cooperation and several case-studies of national technological systems, was made available to the Commission. UN وأتيحت للجنة ورقة معلومات أساسية، تتكون من عدة دراسات وتوفر استعراضا عاما للصلة بين عالمية النشاط وعملية التنمية، ودراسات حالة اقليمية للتعاون العلمي والتكنولوجي وعدة دراسات حالة للنظم التكنولوجية الوطنية.
    96. Although transnational corporations provide access to most advanced technologies, the State has an important role to play in promoting national technological development. UN ٩٦ - وفي الوقت الذي توفر فيه الشركات عبر الوطنية فرصا للوصول الى كثير من التكنولوجيات المتطورة فإن للدولة دورا مهما تؤديه في تشجيع التنمية التكنولوجية الوطنية.
    20. Information on measures to facilitate adequate adaptation to climate change may be added, indicating national technological needs. UN ٠٢- ويمكن إضافة معلومات عن التدابير الرامية إلى تيسير التكيف الملائم مع تغير المناخ، تبين فيها الاحتياجات التكنولوجية الوطنية.
    The Centre has produced a technical publication entitled " Development of national technological Capacity for Environmentally Sound Construction " . UN وأصدر المركز منشورا تقنيا معنونا " تنمية القدرة التكنولوجية الوطنية من أجل البناء السليم بيئيا " .
    :: Assessment of national technological capacity including in common country assessments and analytical work, and gaps addressed in UNDAFs, if requested by Government and as appropriate UN :: القيام، بناء على طلب الحكومات، وحسب الاقتضاء، بإدراج تقييم القدرات التكنولوجية الوطنية في التقييمات القطرية الموحدة والأعمال التحليلية، وتناول الثغرات ذات الصلة في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    In this regard, increased attention must be paid to coordination between higher education and skills development policies on the one hand and technology and innovation policies on the other, in order to upgrade national technological capabilities and raise productivity. UN وفي هذا الصدد، يجب إيلاء المزيد من الاهتمام إلى التنسيق بين سياسات التعليم العالي وسياسات تنمية المهارات من ناحية، والسياسات التكنولوجية والابتكارية من ناحية أخرى، من أجل رفع كفاءة قدرات التكنولوجية الوطنية وزيادة إنتاجيتها.
    468. The Institute is helping to develop a network of laboratories specializing in calibration of electromedical equipment among institutions such as the national technological University and other bioengineering universities, including the National University of Entre Ríos and the National University of San Juan. UN 468- ويساعد المعهد على إنشاء شبكة من المختبرات المتخصصة في معايرة الأجهزة الكهربائية الطبية المستخدمة في المؤسسات مثل الجامعة التكنولوجية الوطنية والجامعات الأخرى لتعليم الهندسة الحيوية، بما في ذلك جامعة إنتري ريوس الوطنية والجامعة الوطنية في سان خوان.
    (b) Encouraged countries, where needed, to assess and identify their national technological requirements and capabilities in order to achieve the management, conservation and sustainable development of their forests. UN )ب( شجع البلدان على تقييم احتياجاتها التكنولوجية الوطنية وتحديدها بغية تحقيق إدارة غاباتها وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة.
    (a) Encouraged countries to assess and explicitly identify their national technological requirements in order to achieve the sustainable management, conservation and sustainable development of their forests. UN )أ( شجع البلدان على تقييم احتياجاتها التكنولوجية الوطنية وتحديدها صراحة بغية تحقيق اﻹدارة المستدامة لغاباتها وحفظها وتنميتها تنمية مستدامة.
    In the context of the reforms being undertaken by the Government of President Susilo Bambang Yudhoyono, elected in 2004, the Ministry of Industry was working to create an industrial sector that would meet the people's needs, drive national economic growth, generate productive business activities and provide a tool for improving national technological capabilities. UN 19- وقال إن وزارة الصناعة تعمل، في سياق الإصلاحات التي تضطلع بها حكومة الرئيس سوسيلو بامبانغ يودويونو، الذي انتخب في عام 2004، على إنشاء قطاع صناعي قادر على تلبية متطلبات الشعب، وتسيير النمو الاقتصادي الوطني، وتوليد أنشطة تجارية منتجة، وتوفير أداة لتحسين القدرات التكنولوجية الوطنية.
    The programme of the national technological Institute had become part of a regional training programme involving eight Latin American countries. UN ولقد أصبح برنامج المعهد التكنولوجي الوطني جزءا من برنامج تدريبي اقليمي يشمل ثمانية بلدان من أمريكا اللاتينية.
    He also indicated that broadened assistance has been given to victims of mines in 2003 through a post-rehabilitation job training project, in cooperation with the Nicaraguan national technological Institute, which has trained 100 people since its establishment. UN ومضى قائلا إن ثمة مساعدة موسعة قُدمت لضحايا الألغام في سنة 2003 عن طريق مشروع تدريبي للتأهيل أثناء العمل، بالتعاون مع المعهد التكنولوجي الوطني النيكاراغوي الذي درب 100 شخص منذ إنشائه.
    The Commission could help developing countries by developing a generic methodology or framework model for national assessments that would take into account situation-specific factors such as differing levels of national technological development, legal frameworks, and social and cultural norms. UN وتستطيع اللجنة مساعدة البلدان النامية وذلك بوضع منهجيــة عامـــة، أو نموذج إطاري، للتقييمات القطرية تراعي العوامل المرتبطة بكل حالة على حدة، كالتفاوت في مستويات التطور التكنولوجي الوطني والأطر القانونية والمعايير الاجتماعية والثقافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus