"national values" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيم الوطنية
        
    • قيم وطنية
        
    • القيم القطرية
        
    • القيم القومية
        
    • والقيم الوطنية
        
    • بالقيم الوطنية
        
    • قيمه الوطنية
        
    These were not always national values or State traditions. UN وهي لا تمثل دائماً القيم الوطنية أو تقاليد الدولة.
    It is the duty of the State to safeguard and promote the national values of civilization. UN فمن واجب الدولة حماية وتعزيز القيم الوطنية للحضارة.
    One such issue relates to the use of population figures in the computation of the indicators and in the aggregation of national values to regional and global figures. UN وتتصل إحدى هذه القضايا باستخدام الأرقام السكانية في حساب المؤشرات وفي جمع القيم الوطنية في الأرقام الإقليمية والعالمية.
    If national values are also not available, the values should be obtained from table 3.4.3 of the IPCC good practice guidance for LULUCF. UN وإذا لم تتوفر قيم وطنية أيضاً تؤخذ القيم من الجدول 3-4-3 في " إرشادات الممارسة الجيدة " التي وضعها الفريق الحكومي الدولي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Since then, it has been selling diaspora bonds to support the budget and keep the Indian diaspora engaged by using national values as a key component of the marketing strategy. UN ومنذ ذلك الحين، تطرح الحكومة للبيع سندات الجالية من أجل دعم ميزانية البلد وتعبئة مشاركة الجاليات الهندية من خلال توظيف القيم الوطنية كعنصر أساسي في استراتيجية التسويق.
    It also calls for an education that aims to develop respect for the national values of the country in which the child is living and the country from which she or he may originate. UN كما تدعو إلى إيجاد تعليم يرمي إلى تنمية احترام القيم الوطنية للبلد الذي يعيش فيه الطفل والبلد الذي نشأ فيه في الأصل.
    Tolerance is one of the seven national values of Sierra Leone. UN إن التسامح يمثل واحدة من القيم الوطنية السبع لسيراليون.
    It also calls for an education that aims to develop respect for the national values of the country in which the child is living and the country from which she or he may originate. UN كما تدعو إلى إيجاد تعليم يرمي إلى تنمية احترام القيم الوطنية للبلد الذي يعيش فيه الطفل والبلد الذي نشأ فيه في الأصل.
    Rather than taking their identity from abstract universal and global values, peoples take their identity from shared national values engendered by their collective evolution within States. UN إن الشعوب، لا تستمد هويتها من القيم العالمية العامة المجردة، بل إنها، باﻷحرى، تستخلصها من القيم الوطنية المشتركة التي يولدها تطورها الجماعي داخل الدول.
    - The legislation defining the elements of 53 criminal offences now includes a reconciliation process based on national values. UN - أصبحت التشريعات التي تحدّد عناصر 53 فعلا إجراميا تشمل عملية مصالحة تستند إلى القيم الوطنية.
    The third entailed building capacity to communicate national values and institutionalize such capability through the military and law enforcement. UN ويتضمن الاتجاه الثالث بناء القدرات في مجال نشر القيم الوطنية وإضفاء الطابع المؤسسي على هذه القدرات من خلال الجيش وإنفاذ القانون.
    In the typical expression of Islamophobia, Muslims are seen as opposed to so-called Western values and often portrayed as enemies and a threat to national values and social cohesion. UN وفي إطار التعبير النمطي عن ظاهرة كراهية الإسلام، يُنظر إلى المسلمين بوصفهم معارضين لما يسمى القيم الغربية، وكثيراً ما يُصوَّرون كأعداء وكخطر يتهدد القيم الوطنية والتماسك الاجتماعي.
    We honour his patriotism, his promotion of national values and preservation of Armenian identity, and his dedicated service in uplifting the social, political and economic life of his country. UN وإننا نكرم فيه الحس الوطني وإعلاء القيم الوطنية والحفاظ على الهوية الأرمينية، والتفاني في ترقية الحياة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية في بلده.
    The foundation and the character of the activity of the Union are determined by traditional national values, the historical experience of the participation of women in the life of Turkmen society, and the traits of Turkmen women, modesty, goodness, sincerity, sympathy, and magnanimity. UN وأنشطة الاتحاد تستند إلى القيم الوطنية التقليدية وتجربة مشاركة المرأة في الحياة الاجتماعية بتركمانستان، وكذلك إلى تواضع وطيبة ومودة وشفقة وسخاء النساء التركمانستانيات.
    15. According to the delegation, the right to culture is guaranteed by the Constitution, and it is the duty of the State to safeguard and promote the national values of civilization. UN 15- وطبقا لما أورده الوفد، فإن الدستور يضمن الحق في الثقافة، ومن واجب الدولة صون القيم الوطنية للحضارة وتعزيزها.
    If national values are also not available, the values should be obtained from table 3A.1.10 of the IPCC good practice guidance for LULUCF. UN وإذا لم تتوفر أيضاً قيم وطنية تؤخذ القيم من الجدول 3 ألف-1-10 في " إرشادات الممارسة الجيدة " التي وضعها الفريق الحكومي الدولي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Documented national values for R should be used. UN 24- ينبغي استخدام قيم وطنية موثَّقة لنسبة الجذر إلى الساق (R).
    If national values are not available, appropriate values should be obtained from table 3A.1.8 of the IPCC good practice guidance for LULUCF. Leakage UN وإذا لم تتوفر قيم وطنية وجب الحصول على قيم ملائمة من الجدول 3 ألف-1-8 في " إرشادات الممارسة الجيدة " التي وضعها الفريق الحكومي الدولي لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    Drinking water: national values may differ from those of WHO. UN مياه الشرب: قد تختلف القيم القطرية عن القيم الخاصة بمنظمة الصحة العالمية.
    Article 19 imposes on the " Company " a duty to impart information to the general public truthfully and impartially, " to contribute to the affirmation of the national values of the Serbian people and other peoples and nationalities living within the Republic of Serbia " and " to contribute to the expansion of links with Serbs outside the Republic of Serbia " . UN وتفرض المادة ٩١ على " الشركة " واجب نشر المعلومات على الجمهور العام بصدق وحياد، و " أن تسهم في تثبيت القيم القومية للشعب الصربي وغيره من الشعوب والقوميات التي تعيش داخل جمهورية صربيا " و " أن تسهم في توسيع نطاق الروابط مع الصرب خارج نطاق جمهورية صربيا " .
    I shall now discuss aggressions against indigenous cultures and national values. UN أناقش الآن حالات العدوان على الثقافات الأصلية والقيم الوطنية.
    As the Australian Minister for Multicultural Affairs had put it, what united Australia's culturally diverse society was not necessarily a common birthplace but a common commitment to shared national values. UN وكما قال الوزير الاسترالي لشؤون الثقافات المتعددة، فإن ما يوحد المجتمع الاسترالي المتنوع الثقافات ليس بالضرورة محل الميلاد المشترك بل الالتزام المشترك بالقيم الوطنية المشتركة.
    Different categories of human rights failed to get equal attention, with some countries imposing their national values on others and focusing solely on promoting civil and political rights, while neglecting or even openly opposing any mention of economic, social and cultural rights and the right to development. UN ومضى قائلا إن مختلف فئات حقوق الإنسان لا تحظى بنفس القدر من الاهتمام، حيث يفرض بعض البلدان قيمه الوطنية على الآخرين، ويركز فقط على تعزيز الحقوق المدنية والسياسية، في حين يهمل بل يعارض علنا أي إشارة إلى الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus