"nationality in relation to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنسية في
        
    • بالجنسية في
        
    • الجنسية فيما يتصل
        
    • الجنسية فيما يتعلق
        
    II. DRAFT ARTICLES ON nationality in relation to the UN مشروع مواد بشأن الجنسية في حالة خلافة الدول
    The resolution requires every State to enact legislation on nationality, the provisions of which would deal with the acquisition of nationality in relation to the succession of States. UN وأوجـب القرار قيام كل دولة بسـن تشريع خاص بالجنسية تـتناول أحكامه تقنين الجنسية في حالة الخلافة الدولية.
    On the question of nationality in relation to the succession of States, his delegation supported the central intention of the draft articles, as contained in draft article 1 regarding the right to a nationality. UN وفيما يتعلق بمسألة الجنسية في حالة خلافة الدول، قال إن وفده يؤيد المقصد الرئيسي لمشروع المواد.
    The preamble to the draft articles notes that the General Assembly is convinced of the need for the codification and progressive development of the rules of international law concerning nationality in relation to the succession of States. UN جاء في ديباجة مشروع المواد أن الجمعية العامة مقتنعة بالحاجة إلى تدوين قواعد القانون الدولي المتعلقة بالجنسية في حالة خلافة الدول وإلى تطويرها التدريجي.
    nationality in relation to the succession of States UN الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول
    Fourth report on nationality in relation to the succession of States UN التقرير الرابع عن الجنسية فيما يتعلق بخلافة الدول
    THIRD REPORT ON nationality in relation to the SUCCESSION OF STATES UN التقرير الثالث عن الجنسية في حالة خلافة الدول
    THIRD REPORT ON nationality in relation to the SUCCESSION OF STATES UN التقرير الثالث عن الجنسية في حالة خلافة الدول
    THIRD REPORT ON nationality in relation to the SUCCESSION OF STATES UN التقرير الثالث عن الجنسية في حالة خلافة الدول
    GENERAL PRINCIPLES CONCERNING nationality in relation to the SUCCESSION OF STATES UN المبادئ العامة بشأن الجنسية في حالة خلافة الدول
    They preferred a non-binding instrument which could be of immediate assistance to States dealing with problems of nationality in relation to the succession of States. UN وهي تفضل أن يكون صكا غير ملزم يمكن أن يشكل عونا فوريا للدول التي تعالج مشاكل الجنسية في حالة خلافة الدول.
    His delegation therefore supported the Commission’s recommendation to the General Assembly that the draft articles should be adopted in the form of a declaration and that with their adoption the work of the Commission on the topic of nationality in relation to the succession of States should be considered concluded. UN ومن ثم فإن وفده يؤيد توصية لجنة القانون الدولي إلى الجمعية العامة بأن يعتمد مشروع المواد في شكل إعلان وأن يعتبر هذا الاعتماد اختتاما ﻷعمال لجنة القانون الدولي بشأن موضوع الجنسية في حالة خلافة الدول.
    74. Turning to chapter IV of the report, he said that the selection of the topic of nationality in relation to the succession of States met a real need. UN 74 - وتناول الفصل الرابع من التقرير، وقال إن اختيار موضوع الجنسية في حالة خلافة الدول يستجيب لحاجة حقيقية.
    Any codification of the right to a nationality in relation to the succession of States must therefore ensure that the legitimate interests of individuals were reconciled with the no less legitimate interests of States. UN وكل تدوين لقانون الجنسية في حالة خلافة الدول عليه أن يحرص إذا على التطابق بين مصالح اﻷفراد المشروعة ومصالح الدول التي لا تقل عنها مشروعية.
    7. With regard to the topic of nationality in relation to the succession of States, the Commission had formed a working group to examine the question of the nationality of legal persons. UN ٧ - وفيما يتعلق بموضوع الجنسية في حالة خلافة الدول، فقد كونت اللجنة فريق عمل لدراسة مسألة جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    Germany therefore supported the Working Group’s conclusion that the Commission should not study the second part of the topic of nationality in relation to the succession of States. UN ولذلك قال إن ألمانيا تؤيد الاستنتاج الذي وصل إليه الفريق العامل وهو أنه لا ينبغي للجنة أن تدرس الجزء الثاني من موضوع الجنسية في حالة خلافة الدول.
    Convinced of the need for the codification and progressive development of the rules of international law concerning nationality in relation to the succession of States as a means for ensuring greater juridical security for States and for individuals, UN واقتناعا بالحاجة إلى تدوين قواعد القانون الدولي المتعلقة بالجنسية في حالة خلافة الدول وإلى تطويرها تدريجيا، وذلك كوسيلة لضمان أمن قضائي أكبر للدول وللأفراد،
    Convinced of the need for the codification and progressive development of the rules of international law concerning nationality in relation to the succession of States as a means for ensuring greater juridical security for States and for individuals, UN واقتناعا بالحاجة إلى تدوين قواعد القانون الدولي المتعلقة بالجنسية في حالة خلافة الدول وإلى تطويرها تدريجيا، وذلك كوسيلة لضمان أمن قضائي أكبر للدول وللأفراد،
    Convinced of the need for the codification and progressive development of the rules of international law concerning nationality in relation to the succession of States as a means for ensuring greater juridical security for States and for individuals, UN واقتناعاً منها بالحاجة إلى تدوين قواعد القانون الدولي المتعلقة بالجنسية في حالة خلافة الدول وإلى تطويرها تدريجياً، وذلك كوسيلة لضمان أمن قضائي أكبر للدول وللأفراد،
    60. Some delegations underscored the importance of the Commission’s future work on this aspect of the topic of nationality in relation to the succession of States. UN ٦٠ - أكدت بعض الوفود على أهمية عمل اللجنة، في المستقبل بشأن هذا الجانب لموضوع الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول.
    nationality in relation to the succession of States UN الجنسية فيما يتصل بخلافة الدول
    He thus agreed with the Commission’s proposal that, on adoption of the declaration, the topic of nationality in relation to the succession of States should be deemed to have been successfully concluded. UN ولذلك فإنه يوافق على اقتراح اللجنة بضرورة أن يكون موضوع الجنسية فيما يتعلق بخلافة الدول قد انتهى العمل بشأنه بنجاح عند اعتماد اﻹعلان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus