"nations coherence" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتساق الأمم
        
    • الاتساق في الأمم
        
    • الاتساق داخل الأمم
        
    • تماسك الأمم
        
    • بالاتساق في الأمم
        
    • اتساق عمل الأمم
        
    • الاتساق على نطاق الأمم
        
    • باتساق الأمم
        
    • اتساق أنشطة الأمم
        
    • بالاتساق داخل الأمم
        
    • الرامية إلى كفالة اتساق العمل في الأمم
        
    • والاتساق على نطاق المنظومة
        
    • الاتساق على نطاق منظومة الأمم
        
    • الاتّساق على نطاق الأمم
        
    • والاتساق في الأمم
        
    Pilot countries and other countries implementing United Nations coherence demonstrated increased levels of national ownership and leadership. UN البلدان الرائدة وبلدان أخرى تنفذ اتساق الأمم المتحدة حققت زيادة في مستويات الملكية الوطنية والقيادة الوطنية.
    88. UNICEF has implemented several tools to support United Nations coherence. UN 88 - ونفذت اليونيسيف عدة أدوات لدعم اتساق الأمم المتحدة.
    The significant participation of UN-Women offices in joint evaluations is a step in the right direction towards United Nations coherence. UN وتشكل المشاركة الكبيرة لمكاتب الهيئة في التقييمات المشتركة خطوة في الاتجاه الصحيح صوب تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة.
    Target 2013: improved United Nations coherence will promote joint planning and efficiencies in programme delivery, communications and operational support at the subnational and national levels UN الهدف لعام 2013: تحسّن الاتساق داخل الأمم المتحدة يعزز التخطيط المشترك، والفعالية في إنجاز البرامج، والاتصالات، والدعم التشغيلي على المستوى الوطني ودون الوطني
    Peacebuilding Fund promoting United Nations coherence in Nepal UN صندوق بناء السلام يعزز تماسك الأمم المتحدة في نيبال
    This includes guidance for United Nations coherence; the application of cross-cutting strategies, such as human rights-based programming and gender equality; and emergency preparedness, response, recovery and risk reduction. UN ويشمل ذلك توفير التوجيه فيما يتعلق بالاتساق في الأمم المتحدة، وتطبيق الاستراتيجيات المتعددة القطاعات مثل البرمجة القائمة على حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين، والاستعداد للطوارئ والاستجابة لها والإنعاش وتقليل المخاطر.
    She said that the initiatives described in the agenda items for this session would contribute to United Nations coherence, transparency in the use of funds, a strengthening of the partnerships, especially with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and the global leadership of UNICEF as an advocate for children. UN وقالت إن المبادرات الوارد بيانها في بنود جدول أعمال هذه الدورة ستسهم في ضمان اتساق عمل الأمم المتحدة والشفافية في استخدام الأموال مما يعزز الشراكات ولا سيما الشراكات مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والدور القيادي الذي تضطلع به اليونيسيف على الصعيد العالمي باعتبارها نصيرا للأطفال.
    United Nations coherence and cluster coordination UN الاتساق على نطاق الأمم المتحدة والتناسق بين المجموعات
    Promote United Nations coherence by expanding services and collaborative approaches to a common United Nations platform. UN ' 4` تعزيز اتساق الأمم المتحدة وذلك بتوسيع الخدمات والنُهج التعاونية لتشمل منهاج عمل مشترك تابع للأمم المتحدة.
    He emphasized that UNFPA would continue to be a strong champion of United Nations coherence at country and regional levels via headquarters' leadership. UN وشدد على أن الصندوق سيواصل القيام بدور رائد في تحقيق اتساق الأمم المتحدة على الصعيدين القطري والإقليمي عن طريق الدور القيادي للمقر.
    He emphasized that UNFPA would continue to be a strong champion of United Nations coherence at country and regional levels via headquarters' leadership. UN وشدد على أن الصندوق سيواصل القيام بدور رائد في تحقيق اتساق الأمم المتحدة على الصعيدين القطري والإقليمي عن طريق الدور القيادي للمقر.
    Also, about 82 per cent of Resident Coordinators and United Nations country team members considered the harmonization of agencies' reporting procedures to be among the most important measures to improve United Nations coherence at the country level. UN كما اعتبر نحو 82 في المائة من المنسقين المقيمين وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية أن مواءمة إجراءات الإبلاغ للوكالات من أهم التدابير لتحسين اتساق الأمم المتحدة على المستوى القطري.
    The fact that the country team has submitted 18 projects to the Interim Haiti Recovery Commission, for a total of $376 million, most of which involve several United Nations agencies, testifies to increased United Nations coherence. UN ومما يشهد على زيادة اتساق الأمم المتحدة تقديم الفريق القطري 18 مشروعا إلى اللجنة المؤقتة لإنعاش هايتي، بما مجموعه 376 مليون دولار، معظمها ينطوي على مشاركة العديد من وكالات الأمم المتحدة.
    Knowledge management and tools to support United Nations coherence UN إدارة المعارف وأدوات دعم الاتساق في الأمم المتحدة
    United Nations coherence is critically important for achieving sustained and equitable results in an efficient and effective manner. UN ويشكل الاتساق في الأمم المتحدة أمرا مهما للغاية لتحقيق نتائج مستدامة وعادلة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    UNICEF was very active in efforts to increase United Nations coherence and remained guided by the General Assembly's triennial comprehensive policy review on operational activities for development and national priorities. UN ونشطت اليونيسيف بصورة كبيرة في مجال بذل الجهود من أجل زيادة الاتساق داخل الأمم المتحدة وظلت تسترشد بالاستعراض الشامل للسياسات الذي تجريه الجمعية العامة كل ثلاث سنوات بشأن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأولويات الوطنية.
    Staff strongly supported efforts towards United Nations coherence, but were concerned that the identity and niche of UNICEF not be lost. UN وقال إن الموظفين يدعمون بقوة الجهود المبذولة إزاء تماسك الأمم المتحدة لكن يساورهم القلق من مغبة أن تضيع هوية اليونيسيف ومكانتها.
    10. Funds received through inter-organizational arrangements are another important resource for UNICEF cooperation, and represent a relatively recent trend, related to United Nations coherence. UN 10 - وتشكل الأموال الواردة عن طريق الترتيبات المشتركة بين المنظمات موردا هاما آخر لتعاون اليونيسيف، وتمثل اتجاها حديثا نسبيا، يتصل بالاتساق في الأمم المتحدة.
    Several speakers recommended that the approach be adopted by other United Nations funds, programmes and specialized agencies, under United Nations coherence and the Delivering as One approach. UN وأوصى عدد من المتكلمين بأن تقوم صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى باعتماد هذا النهج في إطار اتساق عمل الأمم المتحدة ونهج توحيد الأداء.
    14. The comparative advantage of UNICEF in contributing to the core partnerships lies in its extensive country presence; its track record as a voice for children and young people; and its central involvement in the United Nations coherence process. UN 14 - وتكمن الميزة النسبية لإسهام اليونيسيف في الشراكات الأساسية في وجودها القطري الواسع النطاق؛ وسجلها كصوت معبر عن الأطفال والشباب؛ واشتراكها الجوهري في عملية الاتساق على نطاق الأمم المتحدة.
    Central to UNOPS is its commitment to United Nations coherence and contribution to its partners' results aimed at improving people's lives, the path towards which is chartered in the Millennium Development Goals and other internationally agreed goals. UN 14 - ويعد التزام مكتب خدمات المشاريع باتساق الأمم المتحدة، ومساهمته في نتائج الشركاء التي تهدف إلى تحسين حياة الناس من الأمور المحورية بالنسبة للمكتب، إذ أنه يمثل الطريق الذي تحدد في الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الأخرى المتفق عليها دولياً.
    3. The United Nations Mine Action Team, consisting of 14 departments, agencies, funds and programmes, has been at the forefront of efforts to ensure United Nations coherence. UN 3 - ويقف فريق الأمم المتحدة المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام، الذي يتكون من 14 إدارة ووكالة وصندوقا وبرنامجا، في طليعة الجهود الرامية إلى كفالة اتساق أنشطة الأمم المتحدة.
    Percentage of resident coordinators who " strongly agree " that they receive clear strategic guidance from the United Nations Development Group on issues related to United Nations coherence at the country level UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين " يوافقون بشدة " على أنهم يتلقون توجيها استراتيجيا واضحا من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن المسائل المتعلقة بالاتساق داخل الأمم المتحدة على المستوى القطري
    19. UNICEF was praised for its firm support of -- and leadership role in -- United Nations coherence. UN 19 - وأشيد باليونيسيف لدعمها الثابت للجهود الرامية إلى كفالة اتساق العمل في الأمم المتحدة ودورها القيادي في تلك الوفود.
    The review also assessed the capacity of UNICEF to carry out its mandate for children against the background of external trends, including the United Nations coherence process and the emergence of new potential for partnerships. UN وقيم الاستعراض كذلك قدرة اليونيسيف على الاضطلاع بولايتها عن الأطفال على خلفية التوجهات الخارجية، بما فيها عملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وبروز إمكانات شراكة جديدة.
    United Nations coherence UN الاتّساق على نطاق الأمم المتحدة
    :: UNDP, UNFPA, UNICEF and UN-Women developed an inter-agency e-learning course on " Gender equality, United Nations coherence and you " for programme staff to strengthen gender mainstreaming in their respective organizations; the course was launched in February 2011 UN :: وضعت اليونيدو وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة دورة تعلم إلكتروني مشتركة بين الوكالات بشأن " المساواة بين الجنسين، والاتساق في الأمم المتحدة وأنت " لموظفي البرامج من أجل تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في منظمات كل منهم؛ وقد بدأت الدورة التدريبية في شباط/فبراير 2011

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus