"nations development agenda" - Traduction Anglais en Arabe

    • جدول الأعمال الإنمائي للأمم
        
    • خطة التنمية للأمم
        
    • الخطة الإنمائية للأمم
        
    • وخطة التنمية
        
    • برنامج العمل الإنمائي للأمم
        
    • بجدول أعمال الأمم
        
    • بجدول الأعمال الإنمائي للأمم
        
    • لجدول أعمال الأمم
        
    • جدول أعمال التنمية بالأمم
        
    Those countries are clearly very far from achieving the targets and goals set out in the United Nations development agenda. UN ومن الواضح أن تلك البلدان بعيدة جدا عن تحقيق الغايات والأهداف المحددة في جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.
    The fulfilment of the United Nations development agenda rested on the effectiveness and efficiency of the Committee's work. UN إن تحقيق جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة يتوقف على فعالية وكفاءة عمل اللجنة.
    Innovation Fairs are expected to serve as the hub for promoting and catalysing tangible, multi-stakeholder partnerships for implementing the United Nations development agenda. UN ويتُوقع للمعارض التجديدية أن تشكل محورا لتعزيز وتسريع شراكات ملموسة بين العديد من أصحاب المصلحة لتنفيذ جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.
    It was now the Committee's task to translate the United Nations development agenda into action. UN وإن مهمة اللجنة تتمثل الآن في تحويل خطة التنمية للأمم المتحدة إلى عمل.
    That is another mechanism of the Economic and Social Council, which meets every two years and seeks to strengthen implementation of the United Nations development agenda. UN فهو آلية أخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يجتمع مرة كل سنتين ويسعى إلى دعم الخطة الإنمائية للأمم المتحدة.
    Millennium Development Goals and the United Nations development agenda beyond 2015 UN الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Those countries are clearly very far from achieving the goals set out in the United Nations development agenda. UN ومن الواضح أن تلك البلدان بعيدة للغاية من بلوغ الأهداف التي حددت في جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.
    The United Nations development agenda is an ambitious, noble, worthy and necessary one. UN إن جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة طموح ونبيل وقيّم وضروري.
    The face-to-face meetings promoted the United Nations development agenda and fostered dialogue between actors. UN وروَّجت الاجتماعات المعقودة وجها لوجه جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة وشجعت الحوار بين الأطراف الفاعلة.
    If we want to meet the MDGs by 2015 and realize the United Nations development agenda fully, we have to pursue those goals in an energetic and integrated manner. UN وإذا أردنا بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 وتحقيق جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة بالكامل، يتعين علينا أن نسعى إلى تحقيق تلك الأهداف بطريقة فعالة ومتكاملة.
    I welcome the President's intention to focus the Assembly's attention on the implementation of the outcomes of the United Nations summits and conferences held during the past decade and on the United Nations development agenda, including the Millennium Declaration Goals. UN وأرحب بعزم الرئيس على تركيز اهتمام الجمعية على تنفيذ نتائج مؤتمرات قمة الأمم المتحدة ومؤتمراتها التي عقدت خلال العقد الماضي، وعلى جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة، بما في ذلك أهداف إعلان الألفية.
    The Czech Republic believes that a focus on multilateral and international cooperation is indispensable to the success of the United Nations development agenda. UN وتؤمن الجمهورية التشيكية بأن التركيز على التعاون الدولي والمتعدد الأطراف أمر لا غنى عنه لنجاح جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.
    :: Vision: the United Nations development agenda cuts across interlinked issues, including gender equity, social integration, health, employment, education, environment and population, human rights, finance and governance. UN :: الرؤية: يشمل جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة قضايا متشابكة، من بينها المساواة بين الجنسين، والاندماج الاجتماعي، والصحة، والعمالة، والتعليم، والبيئة، والسكان، وحقوق الإنسان، والتمويل، والإدارة.
    73. Civil society organizations can drive the United Nations development agenda forward. UN 73 - وبإمكان منظمات المجتمع المدني أن تدفع جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة إلى الأمام.
    This interactive database facilitates the full consideration and integration of population factors in plans to implement the United Nations development agenda and the commitments made in the Millennium Declaration and the World Summit on Social Development. VIII. Monitoring, coordination and dissemination of population information UN وتيسر قاعدة البيانات التفاعلية هذه النظر والإدماج الكاملين للعوامل السكانية في الخطط الرامية إلى تنفيذ جدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة والالتزامات التي جرى التعهد بالوفاء بها في إعلان الألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    11. In reviewing the interconnections of the post-2015 United Nations development agenda, the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development and the international arrangement on forests, the following key aspects were emphasized: UN 11 - عند استعراض أوجه الترابط بين خطة التنمية للأمم المتحدة بعد عام 2015 ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والترتيب الدولي المتعلق بالغابات، جرى التأكيد على الجوانب الرئيسية التالية:
    36. International development assistance is crucial to the achievement of the United Nations development agenda, including the Millennium Development Goals. UN 36 - وللمساعدة الإنمائية الدولية دور أساسي في تحقيق خطة التنمية للأمم المتحدة، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    72. The United Nations development agenda, including the Millennium Development Goals, could not be achieved without peace and security. UN 72 - وأوضحت أنه لا يمكن تحقيق خطة التنمية للأمم المتحدة، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية دون إحلال السلام والأمن.
    It will also discuss the relevance of biodiversity in the United Nations development agenda beyond 2015 and the sustainable development goals. UN وسيتناول أيضاً مناقشة أهمية التنوع البيولوجي في الخطة الإنمائية للأمم المتحدة لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    With the end date of the Goals drawing nearer, it is critical that such diseases are fully integrated into the post-2015 development framework and the broader United Nations development agenda. UN ومع اقتراب الموعد النهائي لتحقيق الأهداف، من المهم أن تُدرَج هذه الأمراض بالكامل في إطار التنمية لفترة ما بعد عام 2015 وفي الخطة الإنمائية للأمم المتحدة الأوسع نطاقاً.
    To this end, the United Nations system has organized or participated in conferences focusing on issues such as sustainable development, the United Nations development agenda beyond 2015 and regional cooperation and integration. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فقد نظمت منظومة الأمم المتحدة أو شاركت في مؤتمرات تركز على قضايا مثل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 والتعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي.
    Urges the United Nations Secretary-General to continue his efforts to ensure that Africa retains highest priorities on the United Nations development agenda in order to enable African countries to meet the Millennium Development Goals and other development challenges; UN يحثّ الأمين العام للأمم المتحدة على مواصلة جهوده لكفالة أن تحظى أفريقيا بالأولوية القصوى في برنامج العمل الإنمائي للأمم المتحدة، لتمكين البلدان الأفريقية من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي للتحديات الإنمائية الأخرى؛
    Efforts should be made to agree on a full four-year multi-year programme of work that is effectively linked to the United Nations development agenda. UN وينبغي بذل الجهود اللازمة للاتفاق على برنامج عمل متعدد السنوات مدته أربع سنوات يكون مرتبطا ارتباطا فعليا بجدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي.
    We also applaud the Secretary-General for his commitment to the United Nations development agenda. UN ونشيد أيضا بالأمين العام لالتزامه بجدول الأعمال الإنمائي للأمم المتحدة.
    First is the global review of the United Nations development agenda (UNDA), with focus on the progress made in the implementation of the agenda. UN أولها الاستعراض العالمي لجدول أعمال الأمم المتحدة للتنمية، مع التركيز على التقدم المحرز في تنفيذ جدول الأعمال.
    108. With regard to the implementation of the United Nations development agenda, a crucial achievement was the adoption by the General Assembly of a resolution on the Economic and Social Council that gave the Council two new functions: the annual ministerial reviews and the Development Cooperation Forum. UN 108 - وفيما يتصل بتنفيذ جدول أعمال التنمية بالأمم المتحدة، كان هناك إنجاز حاسم يتمثل في قيام الجمعية العامة باتخاذ قرار بشأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهو قرار قد أدى إلى عزو اختصاصين جديدين للمجلس، وهما الاستعراضات الوزارية السنوية ومحفل التعاون الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus