Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and the United Nations common country programming process | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة |
The Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks, poverty reduction strategies and other national development policy documents. | UN | وسوف يسهم مديرو برامج الموئل في المسائل المتعلقة برؤية المستوطنات البشرية وتشجيع إدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والوثائق الأخرى لسياسات التنمية الوطنية. |
Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and United Nations common country programming processes AX | UN | دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة |
Five of the 11 country offices were in the process of completing United Nations Development Assistance Frameworks, with 6 still to begin work. | UN | كانت خمسة من المكاتب القطرية الأحد عشر تقوم بإكمال أطر عمل المساعدة الإنمائية، بينما لم تبدأ ستة مكاتب العمل فيها بعد. |
It will also help to integrate emergency preparedness and conflict analyses into common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وسوف يساعد أيضا على إدراج مراحل التأهب للطوارئ وتحليل الصراعات في التقديرات القطرية المشتركة وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. |
The placement of UN-HABITAT pProgramme mManagers (HPMs) in selected countries provides the opportunity for UN-HABITAT to be fully engaged in the development of the United Nations Development Assistance Frameworks papers as well as the Poverty Reduction Strategy Papers, thereby ensuring that human settlements issues are properly taken into account. | UN | كما أن وضع مديري برامج موئل الأمم المتحدة في بلدان منتقاة يتيح الفرصة لموئل الأمم المتحدة للانخراط الكامل في تطوير أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، وكذا في ورقات استراتيجية وذلك للتخفيف من وطأة الفقر، الأمر الذي يضمن وضع قضايا المستوطنات البشرية في الاعتبار بالشكل السليم. |
Common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks | UN | التقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
A. The Special Initiative and United Nations Development Assistance Frameworks | UN | المبادرة الخاصة وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية |
Poverty reduction and trade should be incorporated into the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). | UN | ويلزم كذلك إدماج الحد من الفقر والتجارة ضمن أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The Habitat programme managers will contribute to the visibility of human settlements issues and promote their mainstreaming in the United Nations Development Assistance Frameworks, poverty reduction strategies and other national development policy documents. | UN | وسوف يسهم مديرو برامج الموئل في المسائل المتعلقة برؤية المستوطنات البشرية وتشجيع إدراجها في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، واستراتيجيات الحدّ من الفقر، والوثائق الأخرى لسياسات التنمية الوطنية. |
Several countries, including Bangladesh, Mauritius and Uganda, had incorporated disaster risk measures into their common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وأوضح أن هناك عدة بلدان، مثل أوغندا وبنغلاديش وموريشيوس قد أدخلت تدابيير لمواجهة أخطار الكوارث في تقديراتها القطرية الموحدة وفي أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة. |
This will build on existing instruments and on strengthening existing presence at the country level to mobilize and leverage resources in collaboration with the United Nations country teams and bilateral donors within United Nations Development Assistance Frameworks; | UN | وسيعتمد ذلك على الصكوك القائمة وعلي تعزيز الحضور الحالي على الصعيد القطري لتعبئة وإنعاش الموارد بالتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية والجهات المانحة الثنائية داخل أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة؛ |
Environmental sustainability fully integrated into United Nations Development Assistance Frameworks | UN | جعل الاستدامة البيئية جزءا لا يتجزأ من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
It was pointed out that even if countries did not have United Nations Development Assistance Frameworks, United Nations support could be provided in the context of poverty reduction strategy papers. | UN | وأشير أيضا إلى أنه حتى لو لم يكن لدى البلدان أطر عمل الأمم المتحدة، فإنه يمكن للأمم المتحدة تقديم الدعم في إطار ورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
Consistency in the quality of United Nations Development Assistance Frameworks needs to be further ensured. | UN | وينبغي أيضا تحقيق مزيد من الاتساق في نوعية أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The linkages between the United Nations analytical planning documents, such as Common Country Assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) with PRSPs, national sustainable development strategies (NSDSs) or equivalent processes, should be further strengthened. | UN | وينبغي زيادة تعزيز الروابط بين وثائق التخطيط التحليلية للأمم المتحدة، مثل عمليات التقييم القطرية المشتركة وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، وورقات استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة أو العمليات المكافئة لها. |
The alignment of the programme, quality checks, Common Country Assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) with national development plans and poverty reduction plans, or sector and thematic plans where they existed, should be strengthened, and capacity-building and assistance should be provided in order to improve national plans. | UN | كما أنه لابد من التوفيق بين البرنامج، ومراجعات الجودة، والتقديرات القطرية الموحدة، وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، مع خطط التنمية الوطنية وخطط الحد من الفقر، أو الخطط القطاعية والمواضيعة حيثما وجدت. كما ينبغي توفير مشروعات لبناء القدرات وتقديم المساعدة من أجل تحسين الخطط الوطنية. |
During the previous year, for example, it had been working with the United Nations Development Programme (UNDP) on a plan to recruit local experts on human settlements to assist Resident Coordinators in the preparation of common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks and poverty reduction strategy papers. | UN | وعلى سبيل المثال ظل البرنامج يعمل طوال العام السابق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في وضع خطة لتعيين خبراء محليين في المستوطنات البشرية لمساعدة المنسقين المقيمين في إعداد تقييمات قطرية موحدة وفي إعداد أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة والأوراق الاستراتيجية الخاصة بالحد من الفقر. |
They urged that activities be demand-driven and grounded in national priorities and ownership, with effective design of capacity development projects and reflection in United Nations Development Assistance Frameworks, country programme documents and action plans. | UN | وحثّت على أن تكون الأنشطة المبذولة مدفوعة بعنصر الطلب، وأن تستند إلى الأولويات الوطنية وإلى عنصر المِلكية الوطنية على أساس تصميم فعّال لمشاريع تنمية القدرات بحيث تنعكس في أُطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وفي وثائق وخطط عمل البرامج القطرية. |
An increasing number of United Nations country teams have been able to work with national partners to link Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers, common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). | UN | وقد تمكن عدد متزايد من أفرقة الأمم المتحدة القطرية من العمل مع الشركاء الوطنيين لربط الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Support is often provided in response to requests and opportunities emerging from programming related to Millennium Development Goals, poverty reduction strategy papers and United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | وكثيرا ما يقدم الدعم استجابة للطلبات والفرص الناشئة عن البرمجة المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
It has been integrated into United Nations Development Assistance Frameworks in Azerbaijan and Serbia, as well as in poverty reduction strategy papers in Benin, Côte d'Ivoire and Mauritania. | UN | وقد أُدمج هذا النهج في أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أذربيجان وصربيا، وكذلك في الورقات الاستراتيجية للحدّ من الفقر في بنن وكوت ديفوار وموريتانيا. |
Joint programmes, pooled funding mechanisms and resource mobilization for United Nations Development Assistance Frameworks | UN | البرامج المشتركة، وآليات التمويل الجماعي، وتعبئة الموارد لأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Twenty national programmes of action are mainstreamed into poverty reduction strategy papers and/or in the United Nations Development Assistance Frameworks. | UN | يجرى إدماج عشرين برنامج عمل وطني في ورقات استراتيجية الحد من الفقر و/أو أطر المساعدة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة. |
Preparation of new United Nations Development Assistance Frameworks | UN | إعداد الجديد من أُطُر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
Since the formal approval by the United Nations of the operational guidelines for integrating disaster risk management into United Nations Development Assistance Frameworks in 2009, 54 countries have drawn up such plans. | UN | ومنذ اعتماد الأمم المتحدة رسميا للمبادئ التوجيهية لتنفيذ إدراج إدارة مخاطر الكوارث في أطر العمل للمساعدة الإنمائية في عام 2009، أعدّ 54 بلدا خططا لذلك. |
It also asked how the Evaluation Office fitted into the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). | UN | وتساءل كذلك عن مدى توافق مكتب التقييم مع أطر اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية. |
UN-Women will build on past lessons learned to support country teams to develop United Nations Development Assistance Frameworks that respond to national priorities for gender equality. | UN | وتستفيد هيئة الأمم المتحدة للمرأة من الدروس السابقة المستخلصة لمساندة الأفرقة القطرية في وضع أطر للمساعدة الإنمائية تلبي الأولويات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين. |
In 2010, 44 United Nations Development Assistance Frameworks and 3 integrated strategic frameworks were prepared. | UN | وتم في عام 2010 إعداد 44 إطارا من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وثلاثة من الأطر الاستراتيجية المتكاملة. |