"nations development system" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنظومة الإنمائية للأمم
        
    • الجهاز الإنمائي للأمم
        
    • لمنظومة الأمم
        
    • للمنظومة الإنمائية للأمم
        
    • تضطلع بها منظومة الأمم
        
    • المنظومة الإنمائية في الأمم
        
    • والجهاز اﻹنمائي لﻷمم
        
    • جهاز اﻷمم
        
    • للجهاز اﻹنمائي لﻷمم
        
    • الجهاز الانمائي لﻷمم
        
    • المنظومة الانمائية لﻷمم
        
    • لمنظومة تطوير الأمم
        
    • الجهاز في
        
    • المنظومة الإنمائية التابعة للأمم
        
    • الجهاز اﻹنمائي
        
    Headquarters would also dedicate time to pursuing harmonized approaches across the United Nations development system and elaborate on assessment criteria for this type of development support. UN وسيُخصص المقر أيضا وقتا للسعي نحو تنسيق النُهج على نطاق المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة والتوسع في معايير التقييم لهذا النوع من الدعم الإنمائي.
    Many called for the United Nations development system as a whole to reprioritize agriculture as a driver of development and recognized UNDP as a valuable partner. UN ودعت وفود عديدة إلى أن تعيد المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة ككل إعطاء الأولوية للزراعة باعتبارها محركاً للتنمية.
    Despite tangible progress, the United Nations development system remained complex and fragmented. UN وأضافت أنه على الرغم من التقدم الملموس، فإن الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة ما زال جهازا معقدا ومبعثرا.
    His delegation looked forward to progress reports on the United Nations development system with clear and consistent indicators in an easy-to-understand framework indicating the need for effective implementation. UN ويتطلع وفده إلى تقارير مرحلية عن الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة تتضمن مؤشرات واضحة وثابتة ترد في إطار يسهل فهمه ويوضح الحاجة إلى التنفيذ الفعال.
    Results area 7: United Nations development system leadership and coordination UN مجال النتائج 7: القيادة والتنسيق لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية
    All United Nations development system organizations UN جميع المؤسسات التابعة للمنظومة الإنمائية للأمم المتحدة
    Funding for operational activities for development of the United Nations development system UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    These actions should result in progress in the efficiency, effectiveness and coherence of the United Nations development system and its organizations. UN وينبغي أن تؤدى هذه الإجراءات إلى إحراز تقدم في كفاءة وفعالية واتساق المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة ومنظماتها.
    The need for an improved United Nations development system at the country level was greater than ever. UN وأشار إلى أن الحاجة إلى تحسين المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة على المستوى القطري أصبحت أكبر مما كانت في أي وقت مضى.
    At the same time, there is scope for the United Nations development system to be strengthened. UN وفي الوقت نفسه، هناك مجال لتعزيز المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة.
    The Russian delegation has consistently championed the strengthening of the role of the Council within the framework of the United Nations development system and the global economic architecture as a whole. UN لقد دعا الوفد الروسي دائما إلى تعزيز دور المجلس في إطار المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة والهيكل الاقتصادي العالمي برمته.
    9. The United Nations development system should ensure that poverty eradication was accorded highest priority in its work programmes. UN 9 - وقالت إن المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة يجب أن تكفل إيلاء الاعتبار الأول للقضاء على الفقر في برامج عملها.
    It remains a matter of concern that core resources represent a disproportionately small share of total resources when they remain the cornerstone of the UNDP impartial, country-owned and country-defined cooperation programme and the basis of support to the in-country United Nations development system. UN ومما يثير القلق أن الموارد الأساسية تشكل حصة صغيرة بشكل غير متناسب من مجموع الموارد في الوقت الذي لا تزال فيه تشكل أساسا لبرنامج تملكه وتحدده البلدان للتعاون النزيه للبرنامج الإنمائي، وأساسا لدعم الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة في البلدان.
    (iii) Implement fully the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, and put technology transfer as the focus of the United Nations development system; UN ' 3` تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، وجعل نقل التكنولوجيا محورا لنشاط الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة؛
    Behind this trend is a rapidly changing funding architecture of the United Nations development system in terms of the sources and mechanisms used to deliver non-core resources. UN وسبب هذا الاتجاه، التغيير السريع لهيكل تمويل الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة من حيث المصادر والآليات المستخدمة لإيصال الموارد غير الأساسية.
    The level of predictability of resources for the United Nations development system continues to be an issue, and there is a need to improve information in this area. UN ولا يزال مستوى القدرة على التنبؤ بموارد الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة مسألة مهمة وهناك حاجة إلى تحسين المعلومات في هذا المجال.
    Operational activities for development: field offices of the United Nations development system UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: المكاتب الميدانية لمنظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية
    United Nations development system organizations UN المؤسسات التابعة للمنظومة الإنمائية للأمم المتحدة
    Funding for operational activities for development of the United Nations development system UN تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    The policies and strategies of the United Nations development system had to be inclusive, it being recognized that, for development to be sustainable, development initiatives had to be tailored coherently to each country's needs. UN وأشارت إلى أن على سياسات واستراتيجيات المنظومة الإنمائية في الأمم المتحدة أن تكون شمولية، مع التسليم بضرورة وضع مبادرات إنمائية متماسكة على مقاس احتياجات كل بلد حتى تكون التنمية مستدامة.
    The United Nations development system perceives its role as being of a catalytic and supportive nature as well as, to the extent feasible, dynamic and innovative in developing new concepts and approaches. UN والجهاز اﻹنمائي لﻷمم المتحدة يرى دوره دورا ذا طبيعة حفازة وداعمة وكذلك، الى الحد الممكن عمليا، دورا ديناميا وإبداعيا في مجال تطوير مفاهيم ونهج جديدة.
    between the United Nations development system and the Bretton Woods institutions UN تعزيز التعاون بين جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي ومؤسسات بريتون وودز
    Recognizing also that the United Nations development system should take into account the specific needs and requirements of the countries with economies in transition, UN وإذ تسلﱢم أيضا بأنه ينبغي للجهاز اﻹنمائي لﻷمم المتحدة أن يأخذ في اعتباره الاحتياجات والمتطلبات الخاصة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    When possible, UNDP will make available, along with other United Nations development system partners, additional resources to facilitate the preparation of the CSNs. UN وسيقوم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، عندما يصبح ذلك ممكنا، بالاشتراك مع شركاء آخرين في الجهاز الانمائي لﻷمم المتحدة، بتوفير موارد اضافية لتسهيل إعداد مذكرات الاستراتيجية القطرية.
    Such an approach was the cheapest and most rational way of integrating the system of public information into the United Nations development system. UN فهذا النهج أقل الطرق تكلفة وأرشدها لدمج المنظومة اﻹعلامية في المنظومة الانمائية لﻷمم المتحدة.
    The success of the " One United Nations " funds as part of an integrated funding framework for the United Nations development system has therefore been modest. UN وبالتالي كان نجاح صناديق " توحيد أداء الأمم المتحدة " بصفتها جزءا من إطار تمويلي متكامل لمنظومة تطوير الأمم المتحدة نجاحا محدودا.
    42. Also requests the United Nations development system, in consultation with Member States, to create and report on a specific, measurable, achievable and time-bound results framework to measure capacity-building initiatives and activities of the United Nations development system in developing countries; UN 42 - تطلب أيضا إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يضع، بالتشاور مع الدول الأعضاء، إطارا زمنيا لتحقيق النتائج يكون محددا وقابلا للقياس والتنفيذ بغية قياس مبادرات وأنشطة الجهاز في مجال بناء القدرات في البلدان النامية، وأن يقدم تقارير عن هذا الإطار؛
    In accordance with the Plan of Action, a high-level meeting of all States participating in the United Nations Development Programme was convened in 1980 to carry out an overall intergovernmental review of technical cooperation among developing countries within the United Nations development system. UN ووفقا لخطة العمل انعقد في عام 1980 اجتماع رفيع المستوى بين جميع الدول المشتركة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل إجراء استعراض حكومي دولي شامل للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في إطار المنظومة الإنمائية التابعة للأمم المتحدة.
    By and large, the United Nations development system is working more coherently, but further progress still could be made to link its operational activities to national programmes. UN وبصفة عامة، يعمل الجهاز اﻹنمائي لﻷمم المتحدة على نحو أكثر اتساقا، ولكن ما زال باﻹمكان إحراز مزيد من التقدم لربط أنشطته التنفيذية بالبرامج الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus