| According to United Nations estimates, there are about 2 million mines and 76 minefields in the Golan. | UN | وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن هناك نحو مليوني لغم و76 حقل ألغام في الجولان. |
| The United Nations estimates that only 30 per cent of the population has access to quality basic social services. | UN | وتذهب تقديرات الأمم المتحدة إلى أن 30 في المائة من السكان فقط يحصلون على خدمات اجتماعية |
| United Nations estimates indicate that approximately 100 million people worldwide are without a place to live. | UN | وتبين تقديرات الأمم المتحدة أن نحو 100 مليون من الأشخاص في جميع أرجاء العالم لا يملكون مكاناً للعيش فيه. |
| In total, the United Nations estimates that 700,000 people were displaced from Mogadishu and its environs during 2007. | UN | وتقدر الأمم المتحدة إجمالا أن 000 700 شخص قد شردوا من مقديشو وضواحيها خلال عام 2007. |
| The United Nations estimates that 7 million Afghans now face the threat of starvation. | UN | وتقدر الأمم المتحدة أن سبعة ملايين أفغاني يواجهون الآن خطر الموت جوعا. |
| According to United Nations estimates, by 2007 more than half of the world's population will live in urban areas. | UN | ووفقا لتقديرات الأمم المتحدة، سوف يعيش أكثر من نصف سكان العالم في مناطق حضرية بحلول عام 2007. |
| The death toll was mounting, with the most recent United Nations estimates stating that more than 3,500 civilians had been killed there. | UN | وقد بلغ عدد الذين قتلوا، بحسب أحدث تقديرات للأمم المتحدة أكثر من 500 3 مدني. |
| United Nations estimates indicate that approximately 100 million people worldwide are without a place to live. | UN | وتفيد تقديرات الأمم المتحدة أن نحو مائة مليون شخص في جميع أرجاء العالم لا يملكون مكاناً للعيش. |
| It is important to bear in mind that according to some United Nations estimates, military expenditure in the world totalled more than $839 billion in 2002. | UN | ومن الهام ألا ننسى أنه، وفقاً لبعض تقديرات الأمم المتحدة، تجاوز مجموع الإنفاق العسكري 839 مليار دولار في عام 2002. |
| United Nations estimates point to the presence of no fewer than 10 million mines planted on Libyan territory during the Second World War, which have led to the death, injury or disabling of thousands of innocent civilians. | UN | إذ تشير تقديرات الأمم المتحدة إلى وجود ما لا يقل عن عشرة ملايين لغم مدفونة في الأراضي الليبية منذ الحرب العالمية الثانية. وقد تسببت هذه الألغام بمقتل وإعاقة وجرح الآلاف من المواطنين الأبرياء. |
| The United Nations estimates 140,000 displaced in Ituri. | UN | بلغ عدد المشردين في إيتوري، بحسب تقديرات الأمم المتحدة 000 240 شخص. |
| The United Nations estimates that satisfying the unmet need for family planning could cut the number of maternal deaths by almost a third. | UN | وبحسب تقديرات الأمم المتحدة، فإن تلبية الاحتياجات غير المستجاب لها فيما يتعلق بتنظيم الأسرة يمكن أن يحد من عدد الوفيات النفاسية بمقدار الثلث تقريبا. |
| The United Nations estimates that the total cost of building the new army will be $289 million, which includes training, salaries, refurbishment of barracks and facilities, equipment and $17 million for the first stage of demobilization. | UN | وتبلغ تقديرات الأمم المتحدة للتكلفة الإجمالية لبناء الجيش الجديد 289 مليون دولار، وهو ما يشمل التدريب والمرتبات وتجديد الثكنات والمنشآت والمعدات، بالإضافة إلى 17 مليون دولار لتغطية تكاليف المرحلة الأولى من تسريح المقاتلين. |
| The United Nations estimates that double the current number of qualified teachers would be needed in sub-Saharan Africa in order to meet the primary education target by 2015. | UN | وتشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن الحاجة تدعو إلى إعداد ضعف العدد الحالي من المدرسين المؤهلين في منطقة أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى كي يتسنى تحقيق هدف التعليم الابتدائي بحلول عام 2015. |
| 5. The United Nations estimates that as many as 103 million more people will fall into poverty or fail to escape poverty because of the crisis, in effect excluding them from enjoying the benefits that development brings. | UN | الأرقام 5 - تشير تقديرات الأمم المتحدة إلى أن 103 ملايين شخص سيقعون في براثن الفقر أو يعجزون عن التحرر من ربقته بسبب الأزمة، الأمر الذي يحرمهم فعليا من التمتع بالفوائد التي تحققها التنمية. |
| The United Nations estimates that some 1.3 million are displaced in the country. | UN | وتقدر الأمم المتحدة عدد المشردين في جمهورية الكونغو الديمقراطية بنحو 1.3 مليون نسمة. |
| The United Nations estimates that the economic cost of road traffic injuries is $518 billion per year. | UN | وتقدر الأمم المتحدة أن التكلفة الاقتصادية للإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق هي 518 بليون دولار سنويا. |
| The United Nations estimates that nearly 2.4 million Somalis are in need of assistance now. | UN | وتقدر الأمم المتحدة أن حوالي 2.4 من أبناء الصومال يحتاجون إلى المساعدة حاليا. |
| According to United Nations estimates, 373,000 children in Gaza urgently needed specialized psychosocial support as a result of the trauma they had endured, with many having been orphaned or made homeless. | UN | ووفقاً لتقديرات الأمم المتحدة، فإن 373,000 طفل في غزة يحتاجون إلى الدعم النفسي الاجتماعي بصورة عاجلة نتيجة للصدمة التي تحملوها، فقد تيتم الكثيرون منهم وأصبحوا بلا منزل يؤويهم. |
| 3. According to United Nations estimates, in 2011, about 160,000 persons were still displaced in the Central African Republic. | UN | 3- ووفقاً لتقديرات الأمم المتحدة لعام 2011، لا يزال هناك 000 160 مشرد في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
| The economic crisis changed this perspective dramatically: according to United Nations estimates, between 47 and 84 million more people fell into, or remained trapped in, extreme poverty because of the crisis. | UN | وأدت الأزمة الاقتصادية إلى تغيير هذا المنظور بشكل كبير: وفقا لتقديرات الأمم المتحدة، يقع بين 47 و 84 مليون شخص، أو لا يزالون عالقين في ربقة الفقر المدقع بسبب الأزمة. |