Obviously, violations of human rights still persist, as reported by the United Nations experts and by non-governmental organizations. | UN | واضح أن انتهاكات حقوق الإنسان ما زالت مستمرة، حسب تقارير خبراء الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية. |
United Nations experts call for enhancing the protection of persons with disabilities | UN | نداء خبراء الأمم المتحدة من أجل تعزيز حماية الأشخاص ذوي الإعاقة |
United Nations experts call for enhancing the protection of persons with disabilities | UN | نداء خبراء الأمم المتحدة من أجل تعزيز حماية الأشخاص ذوي الإعاقة |
Second joint report of seven United Nations experts on the situation in the Democratic Republic of the Congo* | UN | التقرير المشترك الثاني المقدم من سبعة خبراء من الأمم المتحدة عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية* |
Joint report of seven United Nations experts on the situation in the Democratic Republic of the Congo | UN | التقرير المشترك لسبعة خبراء تابعين للأمم المتحدة بشأن الوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Finally, New Zealand is a strong supporter of the United Nations experts Group on Disarmament and Non-Proliferation Education. | UN | وأخيرا، تؤيد نيوزيلندا بقوة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
A staff member working on economic development in Asia needs to consult with United Nations experts on environmental issues. | UN | يحتاج موظف يعمل في مجال التنمية الاقتصادية في آسيا إلى التشاور مع خبراء الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية. |
The overall damage to Belarus as a result of the disaster was estimated by United Nations experts to be $235 billion. | UN | وإجمالي الأضرار التي لحقت ببيلاروس نتيجة الكارثة قدّره خبراء الأمم المتحدة بمبلغ 235 بليون دولار. |
The chief economists of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) participated in the United Nations experts group that advised the Millennium Project. | UN | وشارك كبار الاقتصاديين بالبنك الدولي وصندوق النقد الدولي في فريق خبراء الأمم المتحدة الذي أسدى المشورة لمشروع الألفية. |
In cooperation with United Nations experts, we assessed our needs in this area in a detailed and transparent manner. | UN | بالتعاون مع خبراء الأمم المتحدة قمنا بتقييم احتياجاتنا في هذا الميدان بطريقة مفصلة وشفافة. |
We disagree with how the United Nations experts calculate the human development index in our country. | UN | ونحن لا نتفق مع الطريقة التي يحسب بها خبراء الأمم المتحدة مؤشر التنمية البشرية في بلدنا. |
Initial steps have also been taken to establish a roster of United Nations experts to support post-conflict needs assessments. | UN | واتخذت خطوات أولية لوضع قائمة بالمرشحين من خبراء الأمم المتحدة الإنمائية لدعم تقييم الاحتياجات ما بعد انتهاء النزاع. |
This is one of several important messages to emerge from a United Nations experts Commission on the global economic crisis, which I chair – and which recently submitted its preliminary report to the UN. | News-Commentary | هذه واحدة من الرسائل العديدة المهمة التي لابد وأن تصدر عن لجنة خبراء الأمم المتحدة بشأن الأزمة الاقتصادية العالمية، والتي أتولى رئاستها ـ والتي تقدمت مؤخراً بتقريرها الأولي للأمم المتحدة. |
Tour guides regularly receive specialized training, including briefings by United Nations experts and updates on military expenditures, the ratification status of relevant treaties and the work of the relevant bodies and offices involved in disarmament and non-proliferation. | UN | ويتلقى مرشدو الجولات تدريباً منتظماً متخصصاً، وهو يشمل إحاطات يقدمها خبراء الأمم المتحدة وتحديثات عن النفقات العسكرية وحالة التصديق على المعاهدات ذات الصلة وأعمال الهيئات والمكاتب المختصة في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
United Nations experts advised the show's writers on the devastating impact the lack of access to energy can have on people. | UN | وأسدى خبراء الأمم المتحدة المشورة لكتاب المسلسل بشأن ما يمكن أن يخلفه انعدام سبل الحصول على الطاقة من أثر مدمر على الناس. |
In considering the principle of equality of arms, United Nations experts have signaled the importance of not presuming conditions of equality between the parties in a dispute when practice and experience have shown otherwise. | UN | ومراعاةً لمبدأ التكافؤ في وسائل الدفاع، أشار خبراء الأمم المتحدة إلى أهمية عدم افتراض توافر أوضاع التكافؤ بين الأطراف في نزاع ما عندما تبين الممارسة والتجربة عكس ذلك. |
The Forum therefore recommends that Member States include Forum members as United Nations experts, not as part of major groups, in United Nations accreditation processes. Chapter II | UN | لذا، يوصي المنتدى بألا تدرج الدول الأعضاء في عمليات منح وثائق التفويض أعضاء المنتدى كمجموعات رئيسية وإنما بصفتهم من خبراء الأمم المتحدة. |
Third joint report of seven United Nations experts on the situation in the Democratic Republic of the Congo* | UN | التقرير المشترك الثالث المقدم من سبعة خبراء من الأمم المتحدة بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية* |
The parties then heard presentations by United Nations experts and participated in discussions on subjects related to natural resources and local administration. | UN | واستمع الطرفان بعد ذلك إلى عروض قدمها خبراء من الأمم المتحدة وشاركا في مناقشات بشأن مواضيع متصلة بالموارد الطبيعية والإدارة المحلية. |
Several United Nations experts and special procedures mandate holders also voiced their concern over gross human rights violations committed in the country. | UN | كما أعرب عدة خبراء تابعين للأمم المتحدة ومكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة عن قلقهم بشأن ما يُرتكَب من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان في البلد. |
United Nations experts were currently exploring with the Government ways of setting up such a Commission, together with a special tribunal for war criminals. | UN | وخبراء الأمم المتحدة يتولون اليوم مع الحكومة مسألة استكشاف طرق إقامة لجنة كهذه، إلى جانب تشكيل محكمة خاصة لمجرمي الحرب. |
According to United Nations experts, the economic damage caused by natural disasters is, on average, from $35 billion to $50 billion. | UN | ووفقا لخبراء الأمم المتحدة، يتراوح الضرر الاقتصادي الناجم عن الكوارث الطبيعية، في المتوسط بين 35 بليون دولار و 50 بليون دولار. |
" Background of promotion of disarmament and non-proliferation education study on disarmament and non-proliferation was submitted by a panel of United Nations experts. | UN | " كمعلومات أساسية من أجل تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار قدم فريق خبراء تابع للأمم المتحدة دراسة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة. |
The Board is composed of five persons with relevant experience in the field of human rights and, in particular, with issues of contemporary forms of slavery, serving in their personal capacity, as United Nations experts. | UN | ويتكون المجلس من خمسة أشخاص لديهم خبرة في مجال حقوق اﻹنسان وخاصة بمسائل أشكال الرق المعاصرة ويعملون بصفتهم الشخصية كخبراء لﻷمم المتحدة. |