Moreover, several parallel meetings were organized at the Palais de Nations in Geneva during the sessions of the HR Council. | UN | وعلاوة على ذلك، نُظمت العديد من الاجتماعات الموازية في قصر الأمم بجنيف خلال انعقاد دورات مجلس حقوق الإنسان. |
The Working Group on Minorities held its ninth session at the Palais des Nations in Geneva from 12 to 16 May 2003. | UN | 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته التاسعة في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003. |
Since 2007, the organization has held at least one annual event at the Palais des Nations in Geneva. | UN | منذ عام 2007، عقدت المنظمة لقاءًً سنوياً واحداً على الأقل في قصر الأمم بجنيف. |
The fact that the Conference on Disarmament holds its meetings in the Council Chamber, the most beautiful room in the entire Palais des Nations in Geneva, is certainly not by chance. | UN | إن كون المؤتمر يعقد جلساته في قاعة المجلس، أبهى القاعات في كامل قصر الأمم في جنيف لا محالة أنه ليس وليد الصدفة. |
The research findings will also be disseminated at a high-level symposium at the Palais des Nations in Geneva. | UN | وسوف تعلن نتائج البحث أيضاً في ندوة رفيعة المستوى تقام في قصر الأمم في جنيف. |
During the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights, Freedom House held an anti-China briefing at the Palais des Nations in Geneva. | UN | فخلال الدورة السادسة والخمسين للجنة حقوق الإنسان عقدت دار الحرية جلسة إفادة إعلامية مناهضة للصين بقصر الأمم في جنيف. |
13. In accordance with the decision of the Preparatory Committee, the Conference was convened at the Palais des Nations in Geneva from 20 November to 8 December 2006. | UN | 13- وفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية، عقد المؤتمر في قصر الأمم بجنيف خلال الفترة الممتدة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
1. The Preparatory Session for the Ministerial Meeting of States Parties was held on 20-21 September at the Palais des Nations in Geneva. | UN | 1- عقدت الدورة التحضيرية للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في قصر الأمم بجنيف في 20-21 أيلول/سبتمبر. |
1. The Plenary of the Ministerial Meeting of States Parties will be held in the Salle des Assemblées of the Palais des Nations in Geneva. | UN | 1- ستعقد الجلسة العامة في قاعة الاجتماعات في قصر الأمم بجنيف. |
The seminar was organized and took place from 16 to 18 February 2000 at the Palais des Nations in Geneva. | UN | ونظمت الحلقة الدراسية وعقدت في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2000 في قصر الأمم بجنيف. |
In December 2002, he addressed the Students League of Nations at the Palais des Nations in Geneva and the Forum of Intellectuals at UNESCO in Paris. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، تحدث أمام طلبة عصبة الأمم في قصر الأمم بجنيف وأمام ملتقى المثقفين في اليونسكو بباريس. |
The Working Group of Experts on People of African Descent held its third session from 29 September to 10 October 2003, at the Palais des Nations in Geneva. | UN | 1- عقد فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي دورته الثالثة من 29 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في قصر الأمم بجنيف. |
This year, the Conference the Sixth Review Conference will be held at the Palais des Nations in Geneva from the 8 to the 12 of November 2010. | UN | وسيُعقد المؤتمر الاستعراضي السادس هذا العام في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 8 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
1. The single-year Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of External Resources for Development, in Particular for Productive Capacity-building took place from 22 to 24 February 2010 at the Palais des Nations in Geneva. | UN | 1- عُقد اجتماع الخبراء الأحادي السنة المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية، في الفترة من 22 إلى 24 شباط/ فبراير 2010 في قصر الأمم بجنيف. |
26. The inaugural session of the Forum took place on 15 and 16 December 2008 at the Palais des Nations in Geneva. | UN | 26- لقد عُقدت الدورة الافتتاحية للمحفل يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2008 في قصر الأمم بجنيف. |
Its French-language is on semi-permanent display at the Palais des Nations in Geneva. | UN | والنسخة الفرنسية من المعرض موجودة بصفة شبه دائمة بقصر الأمم في جنيف. |
Consequently, the Secretary-General is of the view that the General Assembly should be in the position to take an informed decision on the proposed implementation of the urgently required renovations of the Palais des Nations in Geneva. | UN | وبناء على ذلك، يرى الأمين العام أن الجمعية العامة ينبغي أن تكون في وضع يتيح لها اتخاذ قرار مستنير بشأن التنفيذ المقترح لأعمال تجديد مباني قصر الأمم في جنيف المطلوبة على وجه السرعة. |
The Durban Review Conference was held at the Palais des Nations in Geneva from 20 to 24 April 2009. | UN | وقد عقد المؤتمر الاستعراضي في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009 في قصر الأمم في جنيف. |
It also took part in a panel discussion on rehabilitating adults who were traumatized as children and a debate on restoring the dignity of street children, who are stigmatized, and reintegrating them into society, held at the Palais des Nations in Geneva. | UN | وشاركت أيضا في مناقشات مائدة مستديرة في قصر الأمم في جنيف عن إعادة تأهيل أطفال مصابين صدمات نفسية لازمتهم بعد بلوغهم، وفي نقاش حول استعادة كرامة أطفال الشوارع الموصومين وإعادة إدماجهم في المجتمع. |
Regarding recommendation 3, the majority of members were of the view that it was not feasible to hear all reports from States parties in the Palais des Nations in Geneva, just those that would attract the most attention. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 3، ارتأت أغلبية الأعضاء بأن الاستماع إلى جميع تقارير الدول الأطراف في قصر الأمم في جنيف أمر غير عملي، وأنه ينبغي الاقتصار على التقارير التي تسترعي معظم الانتباه. |
16. At the Palais des Nations in Geneva, a smoking ban was issued in April 2007. | UN | 16 - وأُعلن عن حظر التدخين في قصر الأمم في جنيف في نيسان/أبريل 2007. |
Representatives attended sessions of the Special Committee of NGOs on Human Rights at the United Nations in Geneva. | UN | وحضر ممثلون دورات اللجنة الخاصة للمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في مقر الأمم المتحدة بجنيف. |