Status of the proposed agreement between the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation | UN | حالة الاتفاق المقترح بين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي |
Status of the proposed agreement between the United Nations Joint Staff Pension Board and the Government of the Russian Federation | UN | حالة الاتفاق المقترح بين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وحكومة الاتحاد الروسي |
United Nations Joint Staff Pension Board and Standing Committee | UN | مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واللجنة الدائمة للصندوق |
Size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
Size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
Size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee | UN | حجم وتكوين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
Size and composition of the United Nations Joint Staff Pension Board and the Standing Committee | UN | حجم وتكوين المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة |
The United Nations Joint Staff Pension Board and the General Assembly may, from time to time, make observations and recommendations on broad investment policy. | UN | ويجوز لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والجمعية العامة أن يبديا، من وقت لآخر، ملاحظات ويقدما توصيات بشأن سياسة الاستثمارات بوجه عام. |
It appreciated the work of the United Nations Joint Staff Pension Board and its ongoing study of the situation of pensioners living in countries having undergone dollarization. | UN | وهو يقدر عمل مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ودراسته الجارية حاليا بشأن الوضع الخاص لأصحاب المعاشات التقاعدية الذين يعيشون في بلدان تحولت إلى التعامل بالدولار. |
:: Representative of the General Assembly on United Nations Pension Committee, United Nations Joint Staff Pension Board and Standing Pension Committee; | UN | :: ممثل الجمعية العامة في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، واللجنة الدائمة للمعاشات التقاعدية؛ |
Stressing the importance of fair representation of participating organizations in the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee, | UN | إذ تؤكـد أهميـة التمثيـل العادل للمنظمات المشاركة في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنتـه الدائمـة، |
Stressing the importance of fair representation of participating organizations, including the General Assembly, in the United Nations Joint Staff Pension Board and the Standing Committee, | UN | إذ تؤكـد أهميـة التمثيـل العادل للمنظمات المشاركة، بما فيها الجمعية العامة، في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنتـه الدائمـة، |
Visit by the Representative of the Secretary-General, the Director and staff of the Investment Management Service to sessions of the United Nations Joint Staff Pension Board and one Investments Committee meeting to be held in China | UN | زيارة يقوم بها ممثل الأمين العام ومديرة دائرة إدارة الاستثمارات وموظفيها لحضور دورات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واجتماع لجنة الاستثمارات الذي سيعقد في الصين |
Stressing the importance of fair representation of participating organizations in the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee, | UN | إذ تشدد على أهمية التمثيل العادل للمنظمات المشتركة في المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة، |
Stressing the importance of fair representation of participating organizations in the United Nations Joint Staff Pension Board and its Standing Committee, | UN | إذ تؤكد أهمية التمثيل العادل للمنظمات المشتركة في مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنته الدائمة، |
Although the Advisory Committee had supported the decision of the United Nations Joint Staff Pension Board and Investments Committee to endorse passive management of the Fund's North American equities portfolio, it had disagreed that such management should be outsourced, preferring the Investment Management Service to carry out that function. | UN | فبالرغم من أن اللجنة الاستشارية تؤيد قرار المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الاستثمارات بتأييد إدارة غير فاعلة لحافظة أسهم أمريكا الشمالية لدى الصندوق، فإنها لم توافق على إسناد تلك الإدارة إلى مصادر خارجية مفضلة أن تباشر دائرة إدارة الاستثمار تلك الوظيفة. |
While some recommendations could be implemented under the authority of the Secretary-General, a number of recommendations would require consultations with staff or such entities as the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and the United Nations Joint Staff Pension Board and/or approval of the General Assembly. | UN | وفي حين أنه يمكن تنفيذ بعض التوصيات بموجب السلطة المنوطة بالأمين العام، فإن عددا منها قد يتطلب التشاور مع الموظفين أو مع أجهزة أخرى مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة و/أو موافقة الجمعية العامة. |
As requested by the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board and ACABQ, the Fund had revised its budget presentation to the results-based budgeting format. | UN | وعلى نحو ما طلبته اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، قام الصندوق بتنقيح طريقة عرضه للميزانية لتتخذ شكل الميزنة القائمة على النتائج. |
:: Took note of the information provided by the Russian Federation concerning the problems that had arisen with regard to the implementation of the proposed agreement between the Government of the Russian Federation and the United Nations Joint Staff Pension Board and noted the intention of the Government of the Russian Federation to pursue all of the outstanding issues; | UN | :: أحاطت علما بالمعلومات المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن المشاكل التي نشأت فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاق المقترح بين حكومة الاتحاد الروسي ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولاحظت عزم حكومة الاتحاد الروسي متابعة جميع القضايا المعلقة؛ |
In that connection, and to speed up the work of the Fifth Committee, he wondered whether the Chairman could submit a draft resolution accepting the recommendations of the United Nations Joint Staff Pension Board and the report of ACABQ without the need for informal consultations. | UN | وتساءل في هذا الصدد عما إذا كان بإمكان الرئيس أن يتقدم بمشروع مقرر بقبول توصيات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية دون الحاجة إلى إجراء مشاورات غير رسمية، وذلك حتى يمكن للجنة الخامسة أن تمضي في عملها بسرعة. |