(v) Recommendations on cases for disability benefits to be paid by the United Nations Joint Staff Pension Fund and the convening of meetings of the Medical Board in cases where medical conclusions are in dispute; | UN | ' 5` التوصية بحالات استحقاقات العجز التي تُدفع من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد اجتماعات المجالس الطبية في حالات النتائج الطبية المتنازع بشأنها؛ |
(v) Recommendations on cases for disability benefits to be paid by the United Nations Joint Staff Pension Fund and the convening of meetings of the Medical Board in cases where medical conclusions are in dispute; | UN | ' 5` التوصية بحالات استحقاقات العجز التي تُدفع من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد اجتماعات المجالس الطبية في حالات النزاع بشأن النتائج الطبية؛ |
The supplementary sources are the database of the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the submissions from offices away from Headquarters, aggregated by the Office of Human Resources Management. | UN | أما المصدران التكميليان فهما قاعدة بيانات أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتقارير التي تقدمها المكاتب الموجودة خارج المقر، والتي يجمعها مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Other United Nations entities, such as the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Food and Agriculture Organization of the United Nations have external members who are professionally versed in investment matters appointed to investment committees. | UN | ولكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة مثل الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة، أعضاء خارجيون، معينون في لجان الاستثمار لهم خبرة مهنية واسعة في مسائل الاستثمار. |
Although not part of the Secretariat, staff members of the secretariats of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the International Civil Service Commission are included in the list of staff. | UN | ورغم أن أمانتي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليستا جزءا من الأمانة العامة، فإن أسماء موظفيهما مدرجة في قائمة الموظفين. |
Although they are not part of the Secretariat, staff members of the secretariats of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the International Civil Service Commission are included in the list of staff. | UN | ورغم أن أمانتي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليستا جزءا من الأمانة العامة، فإن أسماء موظفيهما مدرجة في قائمة الموظفين. |
(v) Recommendations on cases in which disability benefits are to be received from the United Nations Joint Staff Pension Fund and the convening of a Medical Board in cases where medical conclusions are in dispute; | UN | ' 5` التوصية بحالات استحقاقات العجز التي يتم تقاضيها من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد المجالس الطبية في حالات النـزاع بشأن القرارات الطبية؛ |
The issue should be discussed in the framework of human resources management and in the light of the reports of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the International Civil Service Commission. | UN | وينبغي أن تناقش المسألة في إطار إدارة الموارد البشرية وفي ضوء تقارير الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية. |
(v) Recommendations on cases for disability benefits to be paid by the United Nations Joint Staff Pension Fund and the convening of meetings of the Medical Board in cases where medical conclusions are in dispute; | UN | ' 5` التوصية بحالات استحقاقات العجز التي تُدفع من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد اجتماعات للمجلس الطبي في حالات وجود نزاع بشأن النتائج الطبية؛ |
The present document is the result of extensive consultations with the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Office of Programme Planning, Budget and Account, as well as the Court and the Tribunals. | UN | وهذه الوثيقة هي ثمرة مشاورات مكثفة مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومحكمة العدل الدولية، والمحكمتين. |
The Organization itself, through the United Nations Joint Staff Pension Fund and the procurement process, is internalizing the Global Compact's principles, thus gaining credibility and ethical strength. | UN | وتعكف المنظمة نفسها، بواسطة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعملية المشتريات، على استيعاب مبادئ الاتفاق العالمي، مما يُكسبها مصداقية وقوة معنوية. |
Although they are not part of the Secretariat, staff members of the secretariats of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the International Civil Service Commission are included in the list of staff. | UN | ورغم أن موظفي أمانتـي الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية ليسوا جزءا من الأمانة العامة، فإن أسماءهم مدرجة في قائمة الموظفين. |
(v) Recommendations on cases for disability benefits to be paid by the United Nations Joint Staff Pension Fund and the convening of meetings of the Medical Board in cases where medical conclusions are in dispute; | UN | ' 5` التوصية بحالات استحقاقات العجز التي تُدفع من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وعقد اجتماعات المجالس الطبية في حالات النزاع بشأن النتائج الطبية؛ |
2. Transfer agreement between the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Council of Europe* | UN | 2 - اتفاق نقل حقوق المعاش التقاعدي المبرم بين الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ومجلس أوروبا* |
6. In preparing the present report, the views of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the International Civil Service Commission were sought on the implications of changing the mandatory age of separation to 62 years. | UN | 6 - ولدى إعداد هذا التقرير، جرى التماس آراء الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولجنة الخدمة المدنية الدولية، فيما يتعلق بالآثار المترتبة على تغيير السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 62 سنة. |
Since the Secretary-General's third report, it has considered numerous issues, such as the agreement between the Special Tribunal and the United Nations Joint Staff Pension Fund, and the transfer of funds from the United Nations Trust Fund to the bank account of the Special Tribunal. | UN | ومنذ صدور التقرير الثالث للأمين العام، نظرت في مسائل متعددة، من قبيل الاتفاق المبرم بين المحكمة الخاصة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، وتحويل الأموال من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني إلى الحساب المصرفي للمحكمة الخاصة. |
The investments of the Endowment Fund are managed by a financial advisory firm and overseen by the Investment Management Division of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Representative of the Secretary-General for Investments of the Pension Fund. | UN | تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية. |
The present report provides a synopsis of work conducted by OIOS in five such client departments and offices in the period under review: the Department of Management, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Joint Staff Pension Fund and the United Nations Compensation Commission. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزا للعمل الذي قدمه المكتب إلى خمسة من تلك الإدارات والمكاتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير: إدارة الشؤون الإدارية، ومكتب تنسيق الموارد البشرية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
Proposed amendments to the Administrative Rules of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Rules of Procedure of the Board | UN | دال - التعديلات المقترحة على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والنظام الداخلي للمجلس |
D. Proposed amendments to the Administrative Rules of the United Nations Joint Staff Pension Fund and the Rules of Procedure of the Board | UN | دال- التعديلات المقترحة على النظام الإداري للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والنظام الداخلي للمجلس |