Some of the speakers had benefit of the discussions at previous public meetings, owing to television and radio transmission, and referred in their statements to the United Nations material distributed at previous meetings. | UN | وقد استفاد بعض المتحدثين من المناقشات التي دارت في اللقاءات العامة السابقة نتيجة البث التليفزيوني والإذاعي، وأشاروا في بياناتهم إلى مواد الأمم المتحدة التي كانت قد وزعت في اجتماعات سابقة. |
In paragraph 15, the draft resolution requests the Secretary-General to ensure the widest dissemination of the relevant United Nations material related to the present resolution. | UN | ففي الفقرة 15، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يكفل نشر مواد الأمم المتحدة ذات الصلة بهذا القرار على أوسع نطاق. |
Moreover, parity among the official languages of the United Nations was essential for the purpose of disseminating United Nations material, including press releases. | UN | وعلاوة على ذلك، تتسم المساواة بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة بالأهمية الأساسية للغرض المتمثل في نشر مواد الأمم المتحدة، بما فيها النشرات الصحفية. |
Customs clearance of the United Nations material is also a lengthy process, impeding the Mission's ability to implement its mandate. | UN | ويمثل التخليص الجمركي لمواد الأمم المتحدة أيضا عملية طويلة تعوق قدرة البعثة على تنفيذ ولايتها. |
Customs clearance of United Nations material also continues to be a lengthy process, impeding the Mission's ability to implement its mandate. | UN | ويمثل التخليص الجمركي لمواد الأمم المتحدة أيضا عملية مطوّلة تعوق قدرة البعثة على تنفيذ ولايتها. |
30. Outreach centres have been most instrumental in the dissemination of the Mission's publications and other United Nations material. | UN | 30 - وأدت مراكز التوعية دورا هاما جدا في نشر منشورات البعثة وغيرها من مواد الأمم المتحدة. |
25. There is a good deal of knowledge available, including United Nations material, to assist Governments and other actors at the national level, but there are also gaps. | UN | 25 - وتتوفر كمية كبيرة من المعلومات، بما فيها مواد الأمم المتحدة لمساعدة الحكومات وسائر الجهات الفاعلة على الصعيد الوطني، غير أنه هناك أيضا فجوات. |
15. Requests the Secretary-General to ensure the widest dissemination of the relevant United Nations material related to the present resolution in as many different languages as possible through the United Nations system, including the United Nations information centres, within available resources; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل نشر مواد الأمم المتحدة ذات الصلة بهذا القرار على أوسع نطاق وبأكبر عدد ممكن من اللغات المختلفة عن طريق منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مراكز الأمم المتحدة للإعلام، في حدود الموارد المتاحة؛ |
14. Requests the Secretary-General to ensure the widest dissemination of the relevant United Nations material related to the present resolution in as many different languages as possible through the United Nations system, including the United Nations information centres, within available resources; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل نشر مواد الأمم المتحدة ذات الصلة بهذا القرار على أوسع نطاق وبأكبر عدد ممكن من اللغات المختلفة عن طريق منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مراكز الأمم المتحدة للإعلام، في حدود الموارد المتاحة؛ |
15. Requests the Secretary-General to ensure the widest dissemination of the relevant United Nations material related to the present resolution in as many different languages as possible through the United Nations system, including the United Nations information centres, within available resources; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل نشر مواد الأمم المتحدة ذات الصلة بهذا القرار على أوسع نطاق وبأكبر عدد ممكن من اللغات المختلفة عن طريق منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مراكز الأمم المتحدة للإعلام، في حدود الموارد المتاحة؛ |
In addition to those stations reporting regular use of United Nations Radio material, some 51 other stations use United Nations material on a basis that ranges from semi-regularly to occasionally. | UN | وبالإضافة إلى المحطات التي أفادت بأنها تستخدم مواد إذاعة الأمم المتحدة بصورة منتظمة، يقوم زهاء 51 محطة أخرى باستخدام مواد الأمم المتحدة على أساس يتراوح بين " أساس شبه منتظم " و " في مناسبات " ، ويوجد عدد من العوامل المؤثرة في أسباب عدم استخدام هذه المحطات لبرامج إذاعة الأمم المتحدة بصورة أكثر انتظاما. |
This is immensely gratifying, as is the fact that some 133 million listeners around the globe hear United Nations material at least once a week. | UN | إن هذا يبعث على الارتياح إلى حد بعيد جدا، تماما مثل حقيقة أن زهاء 133 مليون شخص في مختلف أنحاء العالم يستمعون لمواد الأمم المتحدة مرة واحدة على الأقل في الأسبوع. |
Operative paragraph 15 requests the Secretary-General to ensure the widest dissemination of the relevant United Nations material related to the resolution in as many languages as possible through the United Nations system, including the Information Centres. | UN | والفقرة 15 من المنطوق تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التوزيع الواسع النطاق لمواد الأمم المتحدة ذات الصلة والمتعلقة بالقرار وبأكثر عدد ممكن من اللغات عبر منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مراكز الإعلام. |
43. The United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL) contains the texts of current and historical United Nations material on the question of Palestine and other issues related to the Middle East, essentially in English. | UN | 43 - ويحتوي نظام الأمم المتحدة للمعلومات الخاصة بقضية فلسطين على النصوص الحديثة والتاريخية لمواد الأمم المتحدة المتعلقة بقضية فلسطين والمسائل الأخرى ذات الصلة بالشرق الأوسط، وهي تتوافر بصفة أساسية باللغة الانكليزية. |
The Department is exploring new ways to deliver more content on demand in the form of podcasts and video podcasts (vodcasts) and to make it easier for consumers to share United Nations material with others. | UN | وتعكف الإدارة على استكشاف طرائق جديدة لتقديم محتوى إضافي حسب الطلب، في شكل إرساليات شبكية صوتية أو مرئية (بودكاست وفودكاست)، وتيسير تبادل الزبائن لمواد الأمم المتحدة مع غيرهم. |
List of depository libraries receiving United Nations material (multilingual) | UN | ٢٣ - قائمــة المكتبــات الوديعــة التـي تتلقى مواد اﻷمم المتحدة )متعددة اللغات( |