With regard to enhancing the role of the United Nations, my delegation would like to underline the importance of the recent United Nations Millennium Summit and its outcome. | UN | وفيما يتعلق بتعزيز دور الأمم المتحدة، يود وفدي أن ينوه بأهمية قمة الألفية للأمم المتحدة التي انعقدت مؤخرا وبنتائجها. |
19/5 Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum dwellers | UN | تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة |
19/5 Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum-dwellers | UN | تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة |
The United Nations Millennium Development Goals re-emphasized and provided a useful approach to space development for the next generation. | UN | وإن أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية فيها تشديد على نهج مفيد لتطوير الفضاء من أجل الأجيال المقبلة. |
The United Nations Millennium Declaration was designed to revive the dying pulse of all humanity but has itself become comatose. | UN | ولقد صمم إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة لإحياء البشرية جمعاء إلا أنه هو نفسه دخل في غيبوبة. |
CIPAF is part of the Task Force on Education and Gender Equality of the United Nations Millennium Project. | UN | تشارك المنظمة في عضوية فرقة العمل لمشروع ألفية الأمم المتحدة المعنية بالتعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين. |
Co-Chair of the United Nations Millennium Summit | UN | رئيسة مشاركة لمؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة |
The recommendations of the United Nations Millennium Project will undoubtedly provide a certain number of avenues to be followed. | UN | ولا شك في أن توصيات مشروع الألفية للأمم المتحدة ستتضمن عددا معينا من الطرق الواجب اتباعها. |
Enhancing the capacity of public administration to implement the United Nations Millennium Declaration | UN | تعزيـز قدرة الإدارة العامـة على تنفيذ إعلان الألفية للأمم المتحدة |
Enhancing the capacity of public administration to implement the United Nations Millennium Declaration | UN | تعزيز قدرة الإدارة العامة على تنفيذ إعلان الألفية للأمم المتحدة |
It was widely accepted that partnerships should be linked to United Nations Millennium Declaration goals. | UN | وساد قبول عام بأنه ينبغي ربط الشراكات بالأهداف التي يتوخاها إعلان الألفية للأمم المتحدة. |
Implementing and monitoring the goal of the United Nations Millennium Declaration on improving the lives of slum-dwellers | UN | تنفيذ ومتابعة هدف إعلان الألفية للأمم المتحدة بشأن تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة |
The organization signed a memorandum of understanding with the United Nations Millennium Campaign, to inform, inspire and encourage involvement in and action for the realization of the Millennium Development Goals, with a particular focus on mobilizing young people. | UN | وقعت المنظمة مذكرة تفاهم مع الحملة الألفية للأمم المتحدة لإغناء وإلهام وتشجيع المشاركة والعمل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع تركيز خاص على تعبئة الشباب. |
At the same time, it would help the United Nations Millennium Development Goals to be realized earlier. | UN | وفي نفس الوقت، سيساعد ذلك على بلوغ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية في وقت أبكر. |
Part 2 Contributing Activities to the United Nations Millennium Development Goals | UN | الجزء 2: أنشطة تسهم في أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية |
Secondly, climate change must be addressed globally in the context of the United Nations Millennium Development Goals. | UN | ثانيا، يجب التصدي لتغير المناخ على نحو عالمي في سياق أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. |
ICT can make a tangible and early difference in the lives of hundreds of millions of people around the world, if they are used to promote the development goals of the United Nations Millennium Declaration. | UN | ويمكن أن تحدث تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تأثيرا ملموسا وواضحا في حياة مئات الملايين من الناس في أرجاء العالم، إذا استخدمت لتعزيز أهداف التنمية الواردة في إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة. |
In that connection, the early implementation of the United Nations Millennium Declaration will certainly hasten the achievement of that objective. | UN | وفي هذا الصدد، من المؤكد أن إعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة سوف يعجل بتحقيق ذلك الهدف. |
The United Nations Millennium Declaration is a consensus reached by world leaders on how to meet the major challenges facing mankind today. | UN | ويعد إعلان ألفية الأمم المتحدة توافق آراء توصل إليه قادة العالم بشأن كيفية مواجهة التحديات الرئيسية التي تواجه البشرية اليوم. |
From this perspective, the Republic of Moldova attaches the utmost importance to the implementation of the commitments inscribed in the United Nations Millennium Declaration. | UN | ومن هذا المنظور، تعلق جمهورية مولدوفا أهمية كبرى على تنفيذ الالتزامات الواردة في إعلان ألفية الأمم المتحدة. |
China was the first country in the world to achieve the United Nations Millennium Development Goal on poverty reduction. | UN | وكانت الصين البلد الأول في العالم الذي يحقق هدف الأمم المتحدة الإنمائي للألفية المتعلق بالحد من الفقر. |
Yet, despite all this, global achievement of the United Nations Millennium Development Goals has fallen short by 20 per cent. | UN | إلا أنه على الرغم من كل ذلك، ظل الإنجاز العالمي لأهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية مقصرا بنسبة 20 في المائة. |
In that regard, it is heart-warming that the African Business Roundtable (ABR), over which I preside, was identified in the United Nations Millennium Project report as a critical partner for attaining development goals. | UN | وفي هذا الصدد، مما يثلج الصدر أن المائدة الأفريقية المستديرة للأعمال التجارية، التي أترأسها، قد عينها تقرير مشروع الألفية التابع للأمم المتحدة بوصفها شريكا أساسيا لتحقيق أهداف الألفية. |
One of the global challenges is how to achieve the United Nations Millennium Goals. | UN | وأحد هذه التحديات العالمية هو كيفية تحقيق الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة. |
In 2000, the United Nations Millennium Summit adopted Goal 8 advocating the development of a global partnership for development. | UN | ففي عام 2000، اعتمد مؤتمر قمة الألفية الذي نظمته الأمم المتحدة الهدف 8 المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية. |
Regional dialogue to review policies for the eradication of poverty and hunger in the region in accordance with the United Nations Millennium Declaration | UN | حوار إقليمي لاستعراض السياسات الرامية إلى القضاء على الفقر والجوع في المنطقة وفقاً لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية |