"nations mine action" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم
        
    • الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم
        
    • الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم
        
    • اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام باﻷمم
        
    • التدابير المتعلقة باﻷلغام التابع لﻷمم
        
    • عمليات اﻷلغام باﻷمم
        
    • الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للأمم
        
    • الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • عمليات اﻷلغام التابعة لﻷمم
        
    • العمل على إزالة الألغام التابعة للأمم
        
    • ومركز الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    UNDP interacts on a daily basis with the United Nations Mine Action Service in this area. UN ويتعامل البرنامج الإنمائي بصورة يومية مع دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة في هذا المجال.
    for the United Nations Mine Action Service (UNMAS) UN لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة
    The Secretariat also offered a description of the activities and objectives of the United Nations Mine Action Service. UN وقدمت الأمانة العامة وصفا أيضا لأنشطة وأهداف دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    We have invited United Nations Mine Action Service specialists to carry out an independent assessment of the scale of this problem. UN وقد دعونا أخصائي دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة لإجراء تقييم مستقل لنطاق هذه المشكلة.
    In Tyre, Lebanon, a regional mine action cell was established with the help of the United Nations Mine Action Service, which cooperated closely with the Lebanese national demining office. UN وفي مدينة صور، لبنان، أنشئت خلية إقليمية للأعمال المتعلقة بالألغام، بمساعدة دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة، تعاونت بشكل وثيق مع المكتب الوطني اللبناني لإزالة الألغام.
    Through the United Nations Mine Action Service and the newly initiated coordination approach, the United Nations will continue to honour such requests. UN ومن خلال دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام باﻷمم المتحدة والنهج المنسق الذي بدأ العمل به مؤخرا، ستواصل اﻷمم المتحدة تلبية هذه الطلبات.
    It is imperative that it becomes operative soon, as urgent work is needed to take over certain project facilities and assume responsibility for the United Nations Mine Action Centre by the end of the year. UN ويلزم أن تصبح عاملة في وقت قريب ذلك ﻷن ثمة حاجة إلى أداء عمل عاجل لتسلم بعض مرافق المشاريع وتولي المسؤولية لمركز التدابير المتعلقة باﻷلغام التابع لﻷمم المتحدة في نهاية العام.
    For example, companies providing de-mining services for the United Nations Mine Action Service and for other United Nations projects must operate in high-risk environments. UN على سبيل المثال، يجب على الشركات التي تقدم خدمات إزالة الألغام لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، ولمشاريع الأمم المتحدة الأخرى، أن تعمل في بيئات عالية المخاطر.
    To clear the area, the United Nations Mine Action Service urgently needed resources on the order of $4.5m, he appealed to Member States to contribute to that cause. UN وأوضح أن دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة يلزمها، على وجه الاستعجال، موارد في حدود 4.5 ملايين دولار من أجل تطهير المنطقة، وناشد الدول الأعضاء أن تساهم في تلك القضية.
    The Peacekeeping Mission, in conjunction with the United Nations Mine Action Service, shall assist the Parties' demining efforts by providing technical advice and coordination. UN وتقوم بعثة حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بمساندة جهود إزالة الألغام التي يبذلها الطرفان، عن طريق إسداء المشورة في المجال التقني ومجال التنسيق.
    The Peacekeeping Mission, in conjunction with the United Nations Mine Action Service, shall assist the Parties' demining efforts by providing technical advice and coordination. UN وتقوم بعثة حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بمساندة جهود إزالة الألغام التي يبذلها الطرفان، عن طريق إسداء المشورة في المجال التقني ومجال التنسيق.
    The Peacekeeping Mission, in conjunction with the United Nations Mine Action Service, shall assist the Parties' demining efforts by providing technical advice and coordination. UN وتقوم بعثة حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بمساندة جهود إزالة الألغام التي يبذلها الطرفان، عن طريق إسداء المشورة في المجال التقني ومجال التنسيق.
    The Peacekeeping Mission, in conjunction with the United Nations Mine Action Service, shall assist the Parties' demining efforts by providing technical advice and coordination. UN وتقوم بعثة حفظ السلام، بالتعاون مع شعبة الأعمال المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة، بمساندة جهود إزالة الألغام التي يبذلها الطرفان، عن طريق إسداء المشورة في المجال التقني ومجال التنسيق.
    Humanitarian aid and United Nations Mine Action Service UN تقديم المعونة الإنسانية، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة
    We would suggest that there should be greater interaction between the United Nations Mine Action Service and reputable non-governmental organizations involved in demining efforts. UN ونقترح ضرورة إقامة تفاعل أكبر بين دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات السمعة الطيبة المشاركة في جهود إزالة الألغام.
    The United Nations has generously offered its assistance to find a solution to this problem through possible future visits by the United Nations Mine Action Service. UN وعرضت الأمم المتحدة بسخاء مساعدتها لإيجاد حل لهذه المشكلة من خلال زيارات محتملة في المستقبل تقوم بها دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    In August 2000, Belarus hosted a United Nations Mine Action Service (UNMAS) assessment mission. UN وفي آب/أغسطس 2000، استضافت بيلاروس بعثة تقييم تابعة لدائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    16. The representative of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) took part in the work of the Group. UN 16- وشارك في أعمال الفريق ممثل دائرة الأعمال المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة.
    The United Nations Mine Action Service and the United Nations agencies undertake this review process on an ongoing basis as the questionnaires are returned and the information analysed. UN وتضطلع دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام باﻷمم المتحدة ووكالات اﻷمم المتحدة بعملية المراجعة هذه بشكل مستمر، بعد إعادة الاستبيانات وتحليل المعلومات.
    The United Nations Mine Action Centre has drawn up a comprehensive organizational structure for mine-clearing activities across Bosnia and Herzegovina. However, a government structure has yet to be put fully in place and until it is, proper coordination related to associated funding will not take place. UN وقد وضع مركز التدابير المتعلقة باﻷلغام التابع لﻷمم المتحدة هيكلا تنظيميا شاملا ﻷنشطة إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك، بيد أنه ما زال يتعين تشغيل هيكل حكومي تشغيلا كاملا وإلى أن يحدث ذلك فإن التنسيق المناسب المتصل بالتمويل لن يتم.
    77. The Special Committee welcomes the formation of the United Nations Mine Action Service, which will serve as the focal point within the United Nations system in the context of paragraph 85 of part III of General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997. UN ٧٧ - وترحب اللحنة الخاصة بتشكيل دائرة عمليات اﻷلغام باﻷمم المتحدة، التي ستكون بمثابة جهة وصل داخل منظومة اﻷمم المتحدة في سياق أحكام الفقرة ٨٥ من الجزء ثالثا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    A high-level international mission to Iraq by the United Nations Mine Action Team in May also cited similar concerns, holding discussions with the Ministries of both Defence and the Environment. UN وأشارت بعثة دولية رفيعة المستوى موفدة إلى العراق وقام بها فريق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للأمم المتحدة في أيار/مايو إلى مخاوف مماثلة، حيث عقدت البعثة مناقشات مع كل من وزارتي الدفاع والبيئة.
    United Nations Mine Action Team (UNMAT) UN المشترك بين الوكالات لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
    Several delegations welcomed the establishment of the United Nations Mine Action Service as the Organization’s focal point for mine action, and called for a coherent and integrated approach to demining. UN ورحبت وفود عدة بإنشاء دائرة عمليات اﻷلغام التابعة لﻷمم المتحدة باعتبارها مركز التنسيق في المنظمة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. ودعت تلك الوفود إلى اتباع نهج متماسك متكامل ﻹزالة اﻷلغام.
    10. The representatives of United Nations Children's Fund (UNICEF), United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and United Nations Mine Action Service (UNMAS) also participated in the work of the Conference. UN 10- وشارك في أعمال المؤتمر أيضاً ممثلو منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ودائرة العمل على إزالة الألغام التابعة للأمم المتحدة.
    38. The United Nations Mine Action Service (UNMAS) continued to provide technical advice to the Somali Explosive Management Authority and the mine action centres in " Somaliland " and Puntland. UN 38 - واصلت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام إسداء المشورة التقنية إلى السلطة الصومالية لإدارة المتفجرات ومركز الإجراءات المتعلقة بالألغام في كل من " صوماليلاند " وبونتلاند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus