"nations office on drugs and crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • المكتب المعني بالمخدرات والجريمة
        
    • والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة
        
    • للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة
        
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مدمج مع مكتب المدير العام وهو يتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime and the role of the Commission on Narcotic Drugs as one of its governing bodies UN وضع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التدابير الرئيسية التالية منذ عام 2003:
    The Office of the Executive Director is integrated with that of the Director-General and is supported by resources of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومكتب المدير التنفيذي مندمج مع مكتب المدير العام ويتلقى الدعم من موارد المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The workshop was chaired by a representative of the World Bank and moderated by experts from Indonesia and the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وترأس حلقةَ العمل ممثلٌ للبنك الدولي وتولى تسيير المناقشات فيها خبيران من إندونيسيا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Division also relies on the evaluation capacity of the Independent Evaluation Unit of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتعتمد الشُعبة أيضا على قدرة التقييم التي تتوفر عليها وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    United Nations Office on Drugs and Crime UN المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اليونيتار
    Pursuant to that request, the United Nations Office on Drugs and Crime has established regular working contacts with the Committee. UN وتلبية لذلك الطلب، أقام المكتب المعني بالمخدرات والجريمة اتصالات عمل منتظمة مع اللجنة.
    What follows is the assessment made by the United Nations Office on Drugs and Crime of the trends that remain of special concern, and of the challenges ahead. UN وفيما يلي تقييم قام به المكتب المعني بالمخدرات والجريمة للاتجاهات التي لا تزال تبعث على القلق وللتحديات في المستقبل.
    A draft penitentiary law finalized by the United Nations Office on Drugs and Crime is currently under review by the Ministry of Justice. UN وتقوم وزارة العدل حاليا باستعراض مشروع قانون للسجون وضع عليه اللمسات الأخيرة المكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime UN تعزيز المكتب المعني بالمخدرات والجريمة
    VII. Strengthening the United Nations Office on Drugs and Crime UN سابعا- تعزيز المكتب المعني بالمخدرات والجريمة
    106. The United Nations Office at Vienna/United Nations Office on Drugs and Crime Division for Management provides services to programmes and offices of the Secretariat based in Vienna. UN 106 - تقدم شعبة الشؤون الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا/المكتب المعني بالمخدرات والجريمة الخدماتَ لبرامج ومكاتب الأمانة العامة التي تتخذ من فيينا مقرا لها.
    Those speakers noted the usefulness and practicality of the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool developed by the United Nations Office on Drugs and Crime and favoured expanding it to include asset recovery. UN ولاحظ أولئك المتكلمون فائدة أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة التي أعدها المكتب المعني بالمخدرات والجريمة وطابعها العملي، وأيدوا توسيع نطاقها لتشمل استرداد الموجودات.
    The United Nations Office on Drugs and Crime was encouraged to include in the System project and financial information on its Centre for International Crime Prevention. UN وشُجّع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على أن يدرج في النظام معلومات مشاريعية ومالية عن مركزه المعني بمنع الاجرام الدولي.
    The United Nations Office on Drugs and Crime is also planning to strengthen its field operations. UN 45- ويخطط المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أيضا لتعزيز عملياته الميدانية.
    Several activities of the United Nations Office on Drugs and Crime were oriented towards raising public awareness concerning the best approaches to fighting terror. UN 46- وُجّه العديد من أنشطة المكتب المعني بالمخدرات والجريمة إلى إذكاء الوعي العام بشأن أفضل النهوج لمكافحة الإرهاب.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the Statistical Commission the report of the United Nations Office on Drugs and Crime on statistics of drugs and drug use. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات.
    2. Executive session: United Nations Office on Drugs and Crime UN 2 - الدورة التنفيذية: المكتب المعني بالمخدرات والجريمة
    United Nations Office on Drugs and Crime UN المكتب المعني بالمخدرات والجريمة
    It is part of the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Organization of la Francophonie. UN وهو يندرج في إطار الأنشطة التي يضطلع بها كل من المنظمة والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    Regarding the latter, the launching of the joint United Nations Office on Drugs and Crime and World Bank Stolen Asset Recovery Initiative was a very important step. UN وفيما يتعلق باستعادة الأموال، فإن إطلاق المبادرة المشتركة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي لاسترداد الأموال المسروقة هو خطوة مهمة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus