"nations organs and" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأجهزة الأمم
        
    • أجهزة الأمم
        
    • هيئات الأمم
        
    • وهيئات الأمم
        
    • ﻷجهزة اﻷمم
        
    • ومؤسسات الأمم
        
    • أجهزة ومؤسسات اﻷمم
        
    Commending the work done by the General Assembly, relevant United Nations organs and specialized agencies and regional and other organizations to combat international terrorism, UN وإذ يثني على ما قامت به الجمعية العامة وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة والمنظمات الإقليمية وغيرها في مكافحة الإرهاب الدولي،
    Improving services for the Member States, United Nations organs and delegations; faster access to reference documentation. UN تحسين الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة، وإمكانية الوصول الأسرع إلى الوثائق المرجعية.
    General legal services provided to United Nations organs and programmes UN الخدمـات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    General legal services provided to United Nations organs and programmes UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    General legal services provided to United Nations organs and programmes UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى هيئات الأمم المتحدة وبرامجها
    Report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council UN تقرير الأمين العام عن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    In addition, the Special Rapporteur is guided by various resolutions of United Nations organs and bodies, in particular: UN وبالاضافة إلى ذلك تسترشد المقررة الخاصة بمختلف قرارات أجهزة وهيئات الأمم المتحدة وبخاصة:
    The proposal as well as the present annotation have referred to the flexibility with which the Service will function in relation to the United Nations organs and the disputing parties. UN ويشير الاقتراح، وكذا هذا الشرح، الى المرونة التي ستعمل بها هذه الدائرة بالنسبة ﻷجهزة اﻷمم المتحدة واﻷطراف المتنازعة.
    In order to reduce the risks, we inform all related authorities and United Nations organs and agencies, in addition to establishing cooperation with local organizations and volunteers in the field. UN وللحد من المخاطر، فإننا نوافي جميع السلطات ذات الصلة وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها بالمعلومات، بالإضافة إلى إقامة تعاون مع المنظمات المحلية والمتطوعين في الميدان.
    The action taken by the Board on the Working Party's reports and recommendations will be brought to the attention, as appropriate, of the Secretary-General of UNCTAD, the Secretary-General of the United Nations, and other relevant United Nations organs and bodies. UN أما الإجراءات التي يتخذها المجلس بشأن تقارير الفرقة العاملة وتوصياتها فتُعرض، حسب مقتضى الحال، على الأمين العام للأونكتاد، والأمين العام للأمم المتحدة، وأجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها الأخرى ذات الصلة.
    4. Requests the Special Rapporteur to continue his exchange of views with Member States, United Nations organs and the specialized agencies, other relevant mechanisms and non-governmental organizations in order to further their effectiveness and mutual cooperation; UN 4 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الآليات ذات الصلة والمنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    " 4. Requests the Special Rapporteur to continue his exchange of views with Member States, United Nations organs and the specialized agencies, other relevant mechanisms and non-governmental organizations in order to further their effectiveness and mutual cooperation; UN " 4 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يواصل تبادل الآراء مع الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وغيرها من الآليات والمنظمات غير الحكومية المعنية من أجل تعزيز فعاليتها والتعاون فيما بينها؛
    General legal services provided to United Nations organs and programmes UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    General legal services provided to United Nations organs and programmes UN تقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    General legal services provided to United Nations organs and programmes UN الخدمات القانونية العامة المقدمة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    General legal services provided to United Nations organs and programmes UN تقديم الخدمات القانونية العامة إلى أجهزة الأمم المتحدة وبرامجها
    Repertory of Practice of United Nations organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Report of the Secretary-General on the Repertory of Practice of United Nations organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council UN تقرير الأمين العام عن كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    Repertory of Practice of United Nations organs and Repertoire of the Practice of the Security Council UN مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن
    The debates in the framework of all United Nations organs and bodies reflect these concerns. UN وتعكس المناقشات التي تجري في إطار جميع أجهزة وهيئات الأمم المتحدة هذه الشواغل.
    Nearly all the activities of United Nations organs and bodies, including the Security Council, are cyclical in nature. UN فأنشطة جميع أجهزة وهيئات الأمم المتحدة تقريبا، بما في ذلك مجلس الأمن، أنشطة تكاد تكون كلها دورية في طبيعتها.
    As the Economic and Social Council had pointed out, United Nations organs and specialized organizations should coordinate their efforts to promote in an integrated manner all human rights, including the right to development. UN وينبغي ﻷجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات المتخصصة، كما أشار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تنسق جهودها حتى تعزز جميع حقوق اﻹنسان، بما فيها الحق في التنمية، على نحو متكامل.
    The United Nations organs and agencies, notably the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), have a basic and important role in supporting and assisting the Palestinian people to overcome their humanitarian plight. UN كما تضطلع منظمات ومؤسسات الأمم المتحدة وعلى رأسها وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى بدور أساسي وهام في دعم ومساعدة الشعب الفلسطيني على تجاوز محنته الإنسانية.
    We volunteered to work in all the United Nations organs and programmes at all levels. UN يوم انطلقت أجهزة ومؤسسات اﻷمم المتحدة كان من المتطوعين فيها على كل مستوياتها؛ وتحمل مسؤولية بعضها فآواها وقدم لها رجالاته ومفكريه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus