United Nations police personnel are deployed at 19 locations throughout the country. | UN | وينشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في 19 موقعا في أنحاء البلد. |
Average strength of police personnel, including 2,796 United Nations police personnel and 2,139 formed police personnel | UN | فردا من متوسط قوام أفراد الشرطة، منهم 796 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 139 2 من أفراد الشرطة المشكلة |
Average strength of police personnel, including 2,723 United Nations police personnel and 1,708 formed police personnel | UN | تمركز قوة شرطة متوسط قوامها 431 4 فردا، منهم 723 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 708 1 من أفراد الشرطة المشكلة |
Storage and supply of 250 tons of rations, 3,000 packs of combat rations and 500,000 litres of water for military observers, contingent personnel, civilian support staff and United Nations police personnel in 11 locations | UN | خزن وإمداد 250 طناً من حصص الإعاشة و 000 3 من حِزم إعاشة المقاتلين و 000 500 لتر من الماء للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات العسكرية وموظفي الدعم المدنيين وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 11 موقعا |
They also provide training on juvenile justice issues for United Nations police personnel. | UN | ويقدمون أيضا التدريب في مجال قضايا قضاء الأحداث لأفراد شرطة الأمم المتحدة. |
United Nations police personnel deployed to field missions has increased to 11,557. | UN | زاد عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المنتشرين في البعثات الميدانية ليصل إلى 557 11 فردا. |
3 United Nations police personnel served as technical advisers to the Integrated Command Centre Planned outputs | UN | عمل ثلاثة من أفراد شرطة الأمم المتحدة بصفة مستشارين تقنيين لمركز القيادة المتكامل |
Lower requirements result from a slower than anticipated deployment of United Nations police personnel | UN | انخفاض في الاحتياجات ناجم عن نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة بوتيرة أبطأ مما كان متوقعاً |
Overrun owing to a higher level of deployment of United Nations police personnel. | UN | تجاوز يعزى إلى ارتفاع مستوى نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة |
The provisions under this heading represent requirements for an average of 992 United Nations police personnel. | UN | وتمثل المخصصات الواردة تحت هذا البند الاحتياجات المتصلة بـ 992 فردا في المتوسط من أفراد شرطة الأمم المتحدة. |
Through the co-location of United Nations police personnel in 54 main departmental police stations | UN | من خلال وجود أفراد شرطة الأمم المتحدة مع أفراد الشرطة الوطنية الهايتية في 54 مركزا رئيسيا للشرطة في المقاطعات |
Reductions in the number of United Nations police personnel did not commence during the reporting period. | UN | ولم تبدأ التخفيضات في عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
During the reporting period, there was no drawdown in the number of United Nations police personnel. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير لم يحدث تخفيض لعدد أفراد شرطة الأمم المتحدة. |
Rotation and repatriation of an average of 715 United Nations police personnel | UN | تناوب ما متوسطه 715 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وإعادتهم إلى الوطن |
Delivery of 2 national police officer evaluation courses for 60 participants in peacekeeping missions to train United Nations police personnel in missions in the evaluation of prospective candidates for employment in the host country national police forces | UN | عقد دورتين لتقييم ضباط الشرطة الوطنيين لفائدة 60 من المشاركين في بعثات حفظ السلام من أجل تدريب أفراد شرطة الأمم المتحدة بالبعثات على تقييم مرشحي المستقبل للعمل في قوات الشرطة الوطنية بالبلد المضيف |
Emplacement, rotation and repatriation of an average of United Nations police personnel | UN | أُجري التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه من أفراد شرطة الأمم المتحدة |
Maintenance of Mission headquarters premises in Obrigado Barracks, Dili, to accommodate the full deployment of civilian, military and United Nations police personnel | UN | صيانة أماكن مقار البعثة في ثكنات أوبريغادو في ديلي، بغية تحقيق النشر الكامل لأفراد الشرطة المدنية والأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة |
:: Storage and supply of 10,635,695 tons of rations, 1,947,300 combat rations and water for military contingent and United Nations police personnel in 24 locations | UN | :: تخزين وتوفير 695 635 10 طنا من حصص الإعاشة، و 300 947 1 حصة إعاشة ومياه أثناء القتال لأفراد الوحدات العسكرية وأفراد شرطة الأمم المتحدة في 24 موقعا |
A delayed deployment factor of 4 per cent has been applied to the cost estimates for United Nations police personnel. | UN | وقد طبق عامل تأخير النشر بنسبة 4 في المائة على تقديرات التكاليف لأفراد شرطة الأمم المتحدة. |
Similarly, the Mission's equipment ratio for United Nations police personnel is slightly higher than the standard ratio. | UN | وبالمثل، فإن نسبة معدات البعثة المخصّصة لأفراد شرطة الأمم المتحدة أعلى بقليل من النسبة القياسية. |
The remaining United Nations police personnel are deployed in other geographic locations in the country where their tasks include mentoring the national police on the investigation of crimes against women and children, establishment of an independent police complaints authority, and liaison with the judicial sector. | UN | وينتشر بقية أفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة في مواقع جغرافية أخرى من البلد، حيث تشمل مهامهم مراقبة الشرطة الوطنية فيما يتعلق بالتحقيق في الجرائم المرتكبة ضد النساء والأطفال، وإنشاء سلطة مستقلة للنظر في الشكاوى ضد أفراد الشرطة، والاتصال بالقطاع القضائي. |
Integrated deployment of 4 United Nations police personnel within Ivorian Integrated Command Centre | UN | نشر أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة بصورة متكاملة في مركز القيادة المتكامل الإيفواري |
25 human rights training sessions were held across the country reaching out to at least 800 Ivorian military, 90 United Nations police personnel, 500 civil society activists and 50 journalists. | UN | نظمت 25 دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان في أنحاء البلد لما لا يقل عن 800 فرد من أفراد القوات المسلحة و 90 فردا من شرطة الأمم المتحدة و 500 من ناشطي المجتمع المدني و 50 صحفيا. |
Emplacement, rotation and repatriation of 703 formed police unit personnel, 1,045 United Nations police personnel and 34 military liaison and staff officers | UN | إجراء عمليات النقل والتناوب والإعادة إلى الوطن لما مجموعه 703 من أفراد الشرطة المشكّلة، و 045 1 من أفراد الشرطة التابعة للأمم المتحدة، و 34 من ضباط الاتصال والأركان العسكريين |
In addition, while the planned deployment of an average strength of 1,347 personnel for the police component of UNMIL was envisaged, actual deployment averaged 1,336 police personnel owing to the combined effect of higher-than-budgeted vacancy rates with respect to formed police unit personnel and Government-provided corrections officers and lower vacancy rates with respect to United Nations police personnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بينما كان من المتوقع تنفيذ عملية نشر مقررة لقوة يبلغ متوسط قوامها 347 1 فردا من أفراد عنصر شرطة البعثة، فقد بلغ متوسط النشر الفعلي 336 1 فردا من أفراد الشرطة نظرا لارتفاع معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية فيما يتعلق بأفراد وحدات الشرطة المشكلة وموظفي السجون المقدمين من الحكومات وانخفاض معدلات الشواغر فيما يتعلق بأفراد شرطة الأمم المتحدة. |
The Mission provides administrative, logistical and security support to its substantive civilian, military and United Nations police personnel, deployed both at headquarters locations and in the nine military observer team sites throughout the Mission area. | UN | وتقدم البعثة الدعم الإداري واللوجستي والأمني إلى أفرادها الفنيين المدنيين والعسكريين وموظفي شرطة الأمم المتحدة، المنتشرين في كل من مواقع المقر وفي التسعة مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
It provides for 34 military liaison and staff officers and the maintenance of 1,605 United Nations police personnel, including 1,045 United Nations police officers and 560 formed police personnel. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف 34 ضابطا من ضباط الاتصال العسكري وضباط الأركان، بما يشمل 045 1 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 560 من أفراد الشرطة المشكلة. |