Specialized agencies derive about 40 per cent of their operational funds from United Nations programmes and funds. | UN | وتستمد الوكالات المتخصصة نحو ٤٠ في المائة من أرصدتها التشغيلية من برامج وصناديق اﻷمم المتحدة. |
They have also become important sources of funding for some United Nations programmes and funds. | UN | فقد أصبحت هي أيضا مصادر هامة للتمويل لبعض برامج وصناديق اﻷمم المتحــدة. |
The experience of coordination of all of the United Nations programmes and funds in Mozambique is positive and encouraging. | UN | وإن تجربة تنسيق جميع برامج وصناديق اﻷمم المتحدة في موزامبيق إيجابية ومشجعة. |
It is also obvious that there is a need for more effective coordination of the efforts of bilateral donors, United Nations programmes and funds and international and non-governmental organizations. | UN | ومن الواضح أيضا وجود حاجة إلى تنسيق أكثر فعالية لجهود المانحين الثنائيين وبرامج وصناديق الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وغير الحكومية. |
14. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; | UN | 14 - تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة العالمية للإعلام، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية في هذا الصدد؛ |
Greater transparency was also needed with respect to the proposed reforms of the United Nations programmes and funds. | UN | وتدعو الحاجة أيضا الى مزيد من الشفافية فيما يتعلق باﻹصلاحات المقترحة لبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة. |
This may promote coherence in policy for all United Nations programmes and funds as well as greater coordination of, and intergovernmental oversight in, the work of the specialized agencies. | UN | فقد يعزز ذلك من الاتساق في السياسات بالنسبة لجميع برامج وصناديق اﻷمم المتحدة، علاوة على ايجاد قدر أكبر من التنسيق في عمل الوكالات المتخصصة والاشراف الحكومي الدولي عليه. |
Adequate, substantial and predictable financing for the various United Nations programmes and funds is one of the essential preconditions for the success of actions undertaken within the context both of humanitarian assistance and of development activities. | UN | والتمويل الكبير الوافي بالغرض والذي يمكن التنبؤ به لمختلف برامج وصناديق اﻷمم المتحدة شرط أساسي لنجاح التدابير المتخذة في إطار أنشطة المساعدة اﻹنسانية واﻷنشطة اﻹنمائية. |
The relevant guidelines of some United Nations programmes and funds follow the procedures contained in the UNDP programme and projects manual. | UN | وتتبع المبادئ التوجيهية ذات الصلة ببعض برامج وصناديق اﻷمم المتحدة اﻹجراءات الواردة في دليل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للبرنامج والمشاريع. |
His delegation welcomed the visible intensification of the activities in some of those areas conducted by United Nations programmes and funds, including the United Nations Development Programme (UNDP), United Nations Population Fund (UNFPA) and United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالتكثيف الواضح لﻷنشطة التي تجريها برامج وصناديق اﻷمم المتحدة في بعض المجالات، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
There is still much scope and need for increased and improved coordination and complementarity between the various United Nations programmes and funds with overlapping mandates at the field and country levels. | UN | ولا يزال هناك مدى واسع، وحاجة كبيرة، لزيادة وتحسين التنسيق والتكامل بين برامج وصناديق اﻷمم المتحدة المختلفة التي تتداخل ولاياتها في الميدان وعلى المستوى القطري. |
6. Paragraphs 76 to 78 of annex I to General Assembly resolution 50/227 contain provisions for the governing bodies of the United Nations programmes and funds. | UN | ٦ - تتضمن الفقرات من ٧٦ إلى ٧٨ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ أحكاما لمجالس إدارة برامج وصناديق اﻷمم المتحدة. |
36. While recommendation 7 is addressed primarily to the Economic and Social Council and United Nations programmes and funds, there are specific suggestions in the text of the report that relate to the specialized agencies. | UN | ٣٦ - وفي حين أن التوصية ٧ موجهة في المقام اﻷول إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى برامج وصناديق اﻷمم المتحدة، فإنه يرد في نص التقرير مقترحات محددة تتصل بالوكالات المتخصصة. |
65. Paragraphs 76 through 78 of annex I to Assembly resolution 50/227 contain provisions for the governing bodies of the United Nations programmes and funds. | UN | ٦٥ - تتضمن الفقرات ٧٦ - لغاية ٧٨ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية ٥٠/٢٢٧ أحكاما تتعلق بمجالس إدارة برامج وصناديق اﻷمم المتحدة. |
Minister Counselor for budgetary, financial, administrative, personnel/common system and reform issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds (present) | UN | مستشارة في شؤون الميزنة والمالية والإدارة وشؤون الموظفين/مسائل النظام الموحَّد والإصلاح في الأمم المتحدة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك (حاليا). |
14. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; | UN | 14 - تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة العالمية للإعلام، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية في هذا الصدد؛ |
10. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; | UN | 10- تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية السامية في هذا الصدد؛ |
10. Invites the specialized agencies and relevant United Nations programmes and funds to continue to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and the World Public Information Campaign and to cooperate and coordinate with each other and with the Office of the High Commissioner in that regard; | UN | 10- تدعو الوكالات المتخصصة، وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى مواصلة المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل والحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان، وإلى التعاون الوثيق فيما بينها ومع المفوضية السامية في هذا الصدد؛ |
13. Invites the specialized agencies, especially the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, and relevant United Nations programmes and funds to contribute, within their respective spheres of competence, to the implementation of the Plan of Action and to cooperate closely with the Office of the High Commissioner in that regard; | UN | 13- تدعو الوكالات المتخصصة، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرامج وصناديق الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى المساهمة، ضمن مجال اختصاص كل منها، في تنفيذ خطة العمل وإلى التعاون الوثيق مع المفوضية السامية في هذا الصدد؛ |
Responsibilities include assisting the Director in providing direction of the Division and, in particular, acting as lead counsel for the provision of legal services to United Nations programmes and funds. Responsible for economic and social development. | UN | تشمل المسؤوليات مساعدة المدير في توجيه الشعبة، وعلى الخصوص، القيام بمهام المستشار الموجه لتوفير الخدمات القانونية لبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة المسؤولة عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Several United Nations programmes and funds, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Development Programme (UNDP), the World Food Programme (WFP), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the Economic Commission for Europe (ECE) also responded. | UN | ووردت أيضا ردود من عدة برامج وصناديق لﻷمم المتحدة، ومن بينها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، برنامج اﻷغذية العالمي، مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |