"nations provides" - Traduction Anglais en Arabe

    • توفر اﻷمم
        
    • تقدِّم الأمم
        
    • تقدم الأمم
        
    • وتوفر اﻷمم
        
    • وتقدم الأمم
        
    • توفِّر الأمم
        
    • توفرها الأمم
        
    • تقدمها الأمم
        
    • توفره اﻷمم
        
    Where the United Nations provides accommodation, the authorized daily subsistence allowance is reduced by 50 per cent. UN وحيثما توفر اﻷمم المتحدة أماكن لﻹقامة، يخفض بدل اﻹقامة اليومي المأذون به ٥٠ في المائة.
    When the United Nations provides weapons, they will provide spare parts stockage to maintain the operational serviceability standard. UN وعندما توفر اﻷمم المتحدة اﻷسلحة، تقوم بتوفير مخزون من قطع الغيار للوفاء بمعيار أداء الخدمة التشغيلية.
    3. United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities. Finance UN 3 - تقدِّم الأمم المتحدة الإقامة، بما يشمل مرافق التخزين والمنافع.
    In case the Government nevertheless decides to start its own investigation, the United Nations provides all available materials of the case to the Government without delay. UN وإذا قررت الحكومة، مع ذلك، البدء في إجراء تحقيقاتها، تقدم الأمم المتحدة إليها دون إبطاء كل المواد المتوافرة عن المسألة.
    The United Nations provides a framework for such a contract among nations. UN وتوفر اﻷمم المتحدة إطارا لعقد من هذا القبيل فيما بين اﻷمم.
    And the United Nations provides a universal platform to strengthen this positive trend in international relations. UN وتقدم الأمم المتحدة برنامجا عالميا لتعزيز هذا الاتجاه الإيجابي في العلاقات الدولية.
    When the United Nations provides this service to equivalent standards, the unit does not receive reimbursement for this category. UN وعندما توفر اﻷمم المتحدة هذه الخدمات مستوفية معايير معادلة لذلك، لا تتلقى الوحدة سداد تكاليف هذه الفئة.
    Today the United Nations provides shelter and sanctuary to refugees in every corner of the world. UN واليوم توفر اﻷمم المتحدة ملجأ للاجئين في كل ركن من أركان المعمورة.
    When the United Nations provides this service to an equivalent standard, the unit does not receive reimbursement for this category. UN وعندما توفر اﻷمم المتحدة هذه الخدمة مستوفية معيارا معادلا، لا تتلقى الوحدة سدادا عن هذه الفئة.
    When the United Nations provides telephones, the unit does not receive reimbursement for this subcategory. UN وعندما توفر اﻷمم المتحدة أجهزة الهاتف، لا تتلقى الوحدة سدادا عن الفئة الفرعية.
    When the United Nations provides offices to an equivalent standard, the unit does not receive reimbursement for this category. UN وعندما توفر اﻷمم المتحدة المكاتب مستوفية معيارا معادلا، لا تتلقى الوحدة سدادا عن هذه الفئة.
    8. United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities to both troop/police contributors. UN 8 - تقدِّم الأمم المتحدة الإقامة، بما يشمل مرافق التخزين والمنافع، إلى البلدَين المساهمَين بالقوات/بالشرطة.
    15. United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities to troop/police contributor. UN 15 - تقدِّم الأمم المتحدة الإقامة، بما يشمل مرافق التخزين والمنافع، إلى البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة.
    22. United Nations provides accommodation including storage facilities and utilities to both troop/police contributors. UN 22 - تقدِّم الأمم المتحدة الإقامة، بما يشمل مرافق التخزين والمنافع، إلى البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة.
    In case the Government nevertheless decides to start its own investigation, the United Nations provides all available materials of the case to the Government without delay. UN وإذا قررت الحكومة، مع ذلك، البدء في إجراء تحقيقاتها، تقدم الأمم المتحدة إليها دون إبطاء كل المواد المتوافرة عن الحالة.
    In case the Government nevertheless decides to start its own investigation, the United Nations provides all available materials of the case to the Government without delay. UN وإذا قررت الحكومة، مع ذلك، البدء في إجراء تحقيقاتها، تقدم الأمم المتحدة إليها دون إبطاء كل المواد المتوافرة عن الحالة.
    In case the Government nevertheless decides to start its own investigation, the United Nations provides all available materials of the case to the Government without delay. UN وإذا قررت الحكومة، مع ذلك، البدء في إجراء تحقيقاتها، تقدم الأمم المتحدة إليها دون إبطاء كل المواد المتوافرة عن المسألة.
    The United Nations provides certain services and facilities free of charge to UNPA. UN وتوفر اﻷمم المتحدة ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة خدمات ومرافق معينة بدون مقابل.
    The United Nations provides a broad range of support from assisting justice sector reform to supporting specific needs. UN وتقدم الأمم المتحدة الدعم على نطاق واسع يتراوح بين المساعدة في إصلاح قطاع العدل ودعم الاحتياجات الخاصة.
    Under this agreement, the United Nations provides, free of charge: UN وبمقتضى هذا الاتفاق، توفِّر الأمم المتحدة، على أساس مجاني:
    In accordance with the financial procedures (decision 15/CP.1), the budget is required to provide for a 13 per cent overhead charge to the United Nations to cover the costs of the administrative services which the United Nations provides to the Convention. UN 44- وفقاً للإجراءات المالية (المقرر 15/م أ-1)، يجب أن تُخصص الميزانية 13 في المائة من النفقات العامة للأمم المتحدة لتغطية تكاليف الخدمات الإدارية التي توفرها الأمم المتحدة للاتفاقية.
    Political inclusiveness, in particular women's political participation as well as that of minorities and other underrepresented groups, remains crucial for stable democracy, and is an important consideration in the assistance that the United Nations provides. UN إن الشمول السياسي، وعلى وجه الخصوص المشاركة السياسية للمرأة وأيضا مشاركة الأقليات وغيرها من المجموعات الناقصة التمثيل، ما يزال حاسما بالنسبة إلى الديمقراطية المستقرة، وهو اعتبار هام في المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة.
    Two years ago, on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, the international community stressed here, unanimously, the irreplaceable nature of the framework for reflection, discussion, synthesis and coordination of international life that the United Nations provides. UN قبل سنتين وبمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، شدد المجتمع الدولي هنا باﻹجماع على كون إطار التفكير والمناقشة والتوليف والتنسيق للحياة الدولية الذي توفره اﻷمم المتحدة إطارا لا بديل له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus